180死亡之屋·远离地下室
钩隼础?br />
“那是因为妈妈不在身边,”凯西打断她说。
“而且他一直那么沉默,对我们那么冷漠,”玛格丽特没理会他,接着说,“他几乎不跟我们说话。以前他总是开玩笑,还过问我们的作业。现在他的话不像是人说的,他也不像过去那样叫我公主或胖子了。他不再——”
“你讨厌被那么称呼,胖子,”凯西哈哈笑着说。他满嘴都是花生酱。
“我明白,”玛格丽特不耐烦地说,“那只是一个例子。”
“那你想要说什么?”凯西问道,“想说那个爸爸消失在他的树里去了?想说他变成了一个彻头彻尾的白痴?”
“我——我不知道,”玛格丽特无法回答他的问题,“看着他吞下令人作呕的植物肥料,我——我有种可怕的念头,那就是他正变成一株植物!”
凯西猛地跳了起来,椅子擦着地板弹到对面。他开始在厨房里摇摇晃晃地走来走去。他像僵尸一样,紧闭着双眼。胳膊僵硬地伸在胸前。“我是不可思议的植物人!”他宣布。他努力使自己的声音听起来浑厚低沉。
“这并不好笑,”玛格丽特说道,她把双臂交叉在胸前,一点没笑。
“植物人大战野草女!”他大叫着,闭着眼,跌跌撞撞的向玛格丽特走去。
“这并不可笑。”她重复到。
凯西撞上了吧台,膝盖重重地磕了一下。“嗷!”他一声高叫。
“活该!”玛格丽特说。
“植物人要杀人了!”凯西叫着冲向玛格丽特,扑在她的身上。他把脑袋当作进攻的武器,顶撞着玛格丽特的肩膀。
“凯西——别闹了好不好!”她尖叫道,“别烦我好吗!”
“好吧,好吧,”凯西后退了一步说道,“但你得帮我一个忙。”
“帮什么忙?”玛格丽特转动着眼珠问道。
“再给我做个汉堡。”
周一下午放学后,玛格丽特、凯西和戴安娜三人在戴安娜家的后院里扔飞盘。天气温暖,微风习习。天空中点缀着朵朵小白云。
戴安娜把飞盘扔得很高。飞盘滑过凯西的头顶,落在一排散发着清香的柠檬树中,这些柠檬树一直延伸至檐板车库的后面。凯西去追飞盘时,被伸出草坪仅一英寸的自动洒水器拌了个跟头。
两个女孩都笑了。
凯西一边跑,一边把飞盘朝玛格丽特猛投过去。玛格丽特去抓飞盘,但风把它吹得滑过了头顶。
“有个科学狂人当爸爸,这种感觉怎么样?”戴安娜突然问道。
“你说什么?”玛格丽特不敢相信自己的耳朵。
“别只是站那儿,扔飞盘!”凯西在车库边催促着。
玛格丽特朝着弟弟所在的大致位置,将飞盘扔了过去,扔得很高。凯西喜欢在跑动中俯冲着去接盘。
“你不要因为他的试验古怪,就管他叫科学狂人!”玛格丽特尖锐地说道。
“古怪,一点不错,”戴安娜说着,表情变得严肃起来。“昨天晚上我做了个恶梦,梦到了你家地下室里的那些粗大植物。他们都叫喊着向我围了过来。”
“我很抱歉。”玛格丽特真诚地说,“不过,我也做恶梦了。”
“当心!”凯西叫道。他把飞盘扔的很低,戴安娜在她脚踝处把它抓住了。
科学狂人,玛格丽特想着。科学狂人。科学狂人。
这几个字重复出现在她的脑海中。
科学狂人只会在电影中出现——对吗?
“有天晚上我爸谈起了你爸爸,”戴安娜说着,把飞盘扔向凯西。
“你没有告诉他关于——我们到地下室去的事吧?告诉他了吗?”玛格丽特焦急地问道。
“没有,”戴安娜摇了摇头,答道。
“嗨,这些柠檬熟了吗?”凯西指着一棵矮矮的树问道。
“你不会尝个试试吗?”玛格丽特厉声说道。她很恼火凯西总是打断她们。
“你干嘛不尝呢?”可以预料到凯西会这么回击。
“我爸说你爸爸从理工学院被解雇是因为他的试验失去了控制,而他不愿意停下来,”戴安娜向玛格丽特透露。她跑过修剪得又平又短的草坪,去追飞盘。
“这是什么意思?”玛格丽特问。
“大学让他停止那些试验,你爸爸拒绝了。他说他不能停下来。至少这是我爸从到店里的一个人那儿听来的。”
玛格丽特还是第一次听说这件事。她感觉很糟,但她认为这可能是真的。
“你爸爸的实验室里真的发生了一些不好的事情,”戴安娜继续说,“的确有人不是伤了就是死了什么的。”
“那不对,”玛格丽特说,“如果真有这样的事发生,我们会听说的。”
“或许是吧,”戴安娜承认道。“但是我爸说你爸爸被解雇是因为他不肯停止试验。”
“可那也不能就此说他是科学狂人呀,”玛格丽特为爸爸辩护道。她忽然意识到她必须为父亲辩护,她也说不出为什么要这样做。
“我只是告诉你我所听到的,”戴安娜把一头红发随便向后甩了甩说道,“你也没必要把我的脑袋咬下来。”
他们又玩了几分钟。戴安娜改变了话题,谈起了一个他们认识的小孩,刚11岁,就象模象样地谈恋爱了。
接着又谈了一阵子学校的事。
“该走了,”玛格丽特向凯西喊道。凯西从草坪上捡起飞盘,跑过来。“再给你打电话,”玛格丽特对戴安娜轻轻地挥了挥手说。然后她和凯西开始穿过熟悉的后院跑回家。
“我们需要一棵柠檬树,”他们变慢跑为步行时,凯西说道,“柠檬树特酷。”
“噢,是的,”玛格丽挖苦地说道,“那恰好是我们家所需要的。又一株植物!”
当他们穿过篱笆走进自家后院时,看到了爸爸。他们都很吃惊。爸爸正站在玫瑰架前查看粉色的玫瑰花丛。
“嗨,爸爸!”凯西叫道。“抓住!”他把飞盘扔向爸爸。
布鲁尔博士转身稍微晚了点儿,飞盘掠过他头顶,碰掉了他的道奇队球帽。他惊得张大了嘴,举起双手去蒙自己的脑袋。但已经太晚了。
玛格丽特和凯西看到爸爸的脑袋时都惊叫起来。
起初玛格丽特还以为爸爸的头发变成绿色的了。
但接着她看清了,爸爸头上长的不是头发。
他的头发没了,全部掉光了。
取而代之的是,布鲁尔博士头上长出了翠绿的叶子。
《死亡之屋·远离地下室》作者:'美' R·L·斯坦
(本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
第九章 掉进水池里的不可能是血,那是翠绿色的!
“孩子们,没事了,”布鲁尔博士喊道。他赶快弯腰捡起棒球帽,重新戴在头上。
一只乌鸦大声叫着飞过头顶。玛格丽特的眼睛望着飞过的鸟,但眼前浮现的是爸爸头上长着可怕的叶子的景象。
玛格丽特一想到头皮上直直地长出叶子,就感觉整个脑袋发痒。
“真的没事了,”布鲁尔博士匆忙走过来,又说了一遍。
“但是,爸爸——你的头,”凯西结结巴巴地说。他的脸色忽然显得很苍白。
玛格丽特感到很恶心,她努力咽着唾沫,尽量不使自己吐出来。
“你们俩。过来,”爸爸温和地说着,把胳膊分别搭在他们的肩膀上。“我们坐到那边荫凉处好好聊聊。今天早晨我跟妈妈通了电话,她说你们为我工作的事儿不高兴。”
“你的头——全绿了!”凯西又说道。
“我知道,”布鲁尔博士微笑着说,“所以我才老戴着帽子,我不想让你们俩担心。”
爸爸将他们领到车库旁边高篱笆后的荫凉下,在草地上坐下来。“你们俩一定认为爸爸变得怪里怪气的,是不是?”
他盯着玛格丽特的眼睛看。玛格丽特感到不自在,把目光移开。
乌鸦疯狂地叫着,又朝着另一个方向飞去。
“玛格丽特,你还没有说一句话,”她的爸爸说着,用双手轻轻地握住她的手。“怎么了?你想对我说什么?”
玛格丽特叹了口气,仍旧没有正视爸爸的目光。“好吧,告诉我们,为什么你头上会长出叶子?”她不客气地问道。
“是副作用,”爸爸告诉她,仍然握着她的手。“这是暂时的,很快就会好的,我的头发会长回来的。”
“但是怎么会这样呢?”凯西盯着爸爸的道奇球队帽问道。几片绿叶从帽沿下伸出来。
“如果我跟你们解释清楚我在地下室做的事情,或许你们俩会感觉好受些,”布鲁尔博士说着,挪了挪身子,向后枕在自己的双手上。“我一头扑在试验中,没有太多时间跟你们聊天。”
“你一丁点儿时间都没有,”玛格丽特纠正道。
“对不起,”他说着,垂下眼皮,“确实如此。但我正在做的工作非常吸引人,而且难度很大。”
“你发明了一种新植物吗?”凯西盘着腿问道。
“没有,但我在努力创造一种新植物,”布鲁尔博士解释道。
“啊?”凯西惊叫道。
“你们在学校曾经学过DNA吗?”爸爸问。他们摇摇头。“呃,它相当复杂,”他继续说。
布鲁尔博士想了一会儿后,拨动着手上的绷带说:“那我尽量说得简单一些,我们拿一个高智商的人来说。真正有脑子那种。”
“就像我,”凯西打断了爸爸的话。
“凯西,闭嘴,”玛格丽特烦躁地说。
“一个高智商的人,就像凯西一样,”布鲁尔博士随和地说。“假设我们能够分离出使人们拥有高智商的分子、或基因、或是基因的微小部分,假设我们能把它移植到别的大脑里面,这些智能可以一代接一代地传下去,这样许多人就会拥有高智商了。你们明白了吗?”
他先看了看凯西,又看了看玛格丽特。
“是的,懂了点,”玛格丽特说道,“你从一个人身上取出好的素质,放到别人的身上。然后他们也有了良好的素质,他们会把它传给下一代,一直传下去。”
“非常好,”布鲁尔博士说着,笑了。这是几个星期以来的第一次笑。“许多植物学家也拿植物这么做。他们试着从一株植物中取出结果实的基因组,嫁接到另一株上,创造出一种新的植物,产出5倍多的水果、谷物或蔬菜。”
“那就是你在做的事吗?”凯西问道。
“不完全是,”爸爸压低了声音说道,“我做的事情有点不寻常,我现在确实不想细说。
但我可以告诉你们,我要创造一种没有存在过,也不可能存在的植物,我要创造的是种半植物半动物的物种。”
凯西和玛格丽特吃惊地盯着爸爸。玛格丽特首先开了口:“你是说你从动物身上取出细胞,再把他们放进植物里面吗?”
爸爸点了点头。“我真的不想再多说了。你们俩明白为什么要对这事保密。”他的眼睛转向玛格丽特,又转向凯西,观察着他们的反应。
“你怎么做的呢?”玛格丽特一边问,一边费劲地想着爸爸刚才告诉他们的一切。“你怎样从动物身上取出细胞再移植到植物上面呢?”
“我试着用电解,”爸爸答道,“我有两个玻璃亭子,它们由一个功能强大的发电机连在一起。你们在地下室偷看时,可能已经看到了。”他说到这儿,脸上有点不太高兴。
“是啊,它们看起来就像电话亭,”凯西说。
“一个亭子是发送的,另一个是接收的,”爸爸解释道,“我正试着把合适的DNA,合适的基因组从一个亭子发送到另外一个。那是非常细致的工作。”
“你已经成功了吗?”玛格丽特问。
“非常接近了,”布鲁尔博士说着,露出得意的微笑。但笑容只停留了几秒钟。之后,脸上出现的是思考的神情。他突然一下子站起身来,“要回去工作了,”他小声说,“一会儿见。”
他迈开大步,穿过草坪。
“但是,爸爸,”玛格丽特在他后面叫道。她和凯西也站了起来。“你的头,还有叶子,你还没有解释,”她和弟弟快速追上爸爸说道。
布鲁尔博士耸耸肩。“没什么可解释的,”他简略地说,“只是副作用。”爸爸调整了一下道奇棒球帽。“别担心,它只是暂时的,不过是副作用而已。”说完,他匆忙?