假戏成真





怕……冷酷无情……没有怜悯心……而且没有良心……但是他是我的儿子而我爱他……
我在海蒂死后就应该讲出来……可是他是我的儿子。我怎么能出卖他?因此,就因为我
的沉默——那可怜的傻女孩就被杀害了……而在她智慧,亲爱的老莫德尔……要到什么
地步才会罢休?”
    “对一个凶手来说,是不会罢休的。”波洛说。
    她垂下头。有一阵子,她一直保持这样,双手蒙住眼睛。
    然后“纳瑟屋”的福里亚特太太,一长串英勇人物的后代,挺立起来。她两眼直视
波洛,声音正式而遥远。
    “谢谢你。波洛先生。”她说,“谢谢你亲自来告诉我这些。现在你走好吗?有些
事是不得不自己单独面对的……”

 
    
  






上一页