假戏成真





    奥立佛太太用手肘轻推一下波洛,他们悄悄溜开。
    “假使,”奥立佛太太困恼地说,“都没有人着到我的尸体呢?”
    “要有耐心,太太,振作起来,”波洛说。“下午的时光还早呢。”
    “对,”奥立佛太太开朗起来说。“而且四点半以后门票半价,因此可能很多人会
拥进来。我们去看看玛莲那孩子情况怎么样,我并不真的信任那小女孩,你知道,没有
责任感。难保她不会偷偷溜开,不当尸体,而跑去喝茶,你知道人们一到喝午茶的时候
是什么样子的。”
    他们继续友好地沿林间小道前进,波洛批评着‘纳瑟屋’的地理环境。
    “我发现非常令人混淆,”他说。“这么多小路,让人从来就不确定是通往那里去。
还有树,到处都是树。”
    “你说得让人听起来就像我们刚离开的那个不满的女人一样。”
    他们经过那幢怪建筑,沿着蜿蜒的小路到河边,船库的轮廓在他们底下显现出来。
    波洛说如果‘寻凶’的人偶然来到船库,无意中发现了‘尸体’,那就麻烦了。
    “比如说抄小路?这我想过。所以最后一个线索才定为只是一把钥匙,没有它开不
了门,是耶鲁锁。只能从里面开。”
    一道短斜坡通往突出河面上的船库门前,有个小码头和给底下的船只储放的地方。
奥立佛太太从隐藏在紫色衣帽间的一个口袋里拿出一把钥匙,把门打开。
    “我们来替你打打气,玛莲,”她进门时快乐地说。
    她为她不公平的怀疑玛莲的忠实而微感后悔,因为被艺术地安排成‘尸体’的玛莲,
正高尚的扮演着她的角色,四肢摊开躺在窗子旁的地板上。
    玛莲没有反应,她十分安静地躺着,从敞开的窗口轻吹进来的风,拂动着散置在桌
上的一堆漫画书。
    “没关系,”奥立佛太太不耐地说。“只是我和波洛先生,还没有人循线索找过
来。”
    波洛皱着眉头,他非常轻柔地把奥立佛太太推到一边,过去查看躺在地板上的女孩。
他的双唇发出压抑住的叫声,他抬起头看着奥立佛太太。
    “这么一来……”他说。“你说预料的是发生了。”
    “你不会是说……”奥立佛太太两眼惊怖地大张。她抓住一把篮椅坐了下去。“你
不可能是说……她不是死了吧?”
    波洛点点头。
    “哦,是的,”他说。“她死了,虽然死了不太久。”
    “可是怎么——”
    他掀开女孩华美的头巾一角,好让奥立佛太太看见晒衣绳的两端。
    “正如我的谋杀案一般,”奥立佛太太声音不平稳地说。“可是,是谁?还有,为
什么?”
    “这正是问题所在。”波洛说。
    他忍住没进一步说这也正是她在‘寻凶’活动卡片上提出的问题。
    而问题的答案,不可能是她原先的答案,因为被害人不是年轻原子科学家的南斯拉
夫籍第一任太太,而是玛莲·,一个根据所知,在这世界上没有仇人的十四岁乡下女孩。
 
    
  








 







7



    刑警督察布朗德坐在书房的一张桌子后面,乔治爵士在他来到时便与他见面,带他
去过船库,而现在又根他一起回到屋子里来。在船库那边,一组摄影人影现在正在忙着,
而指纹组的人影和医学方面的官员刚刚抵达。
    “这个地方让你们工作可以吧?”乔治爵士问道。
    “很好,谢谢你,先生。”
    “外面正在进行的节目要怎么办?告诉他们发生的事,停止节目,或是怎么办?”
    布朗德督察考虑了一会儿。
    “到目前为止你作了什么,乔治爵士?”他问道。
    “什么都没说,外头的人猜想是出了件意外,仅此而已,我不认为有任何人怀疑到
是……呃……谋杀。”
    “那么目前就保持这样,”布朗德下决定说:“消息会传得够快的,我敢说。”他
愤世嫉俗地加上一句。他再度思考了一会儿,然后问说,“你想有多少人来参加这项活
动?”
    “一点有几百个人,”乔治爵士回答,“而且随时有更多的人涌进来,人们似乎都
不辞远道而来,事实上这项活动非常成功,不幸极了。”
    布朗德督察正确地推断出乔治爵士最后一句话指的是谋杀案而不是游园会的成功。
    “几百个人,”他沉思默想地说,“而其中任何一个,我想大观都有可能是凶手。”
他叹了一口气。
    “难处理,”乔治爵士同情地说,“不过我看不出他们任何一个有理由要出手,这
整个事情似乎相当希奇——不明白谁会想要谋杀那样一个女孩子。”
    “关于这个女孩,你能告诉我多少?据我的了解,她是本地的一个女孩?”
    “是的,她的家人住在码头附近的一幢小农舍里,她父亲在本地的一座农场工作—
—派特生农场,我想是。”他接着又说,“母亲今天下午过来游园会这里,布鲁伊丝小
姐——我的秘书,她比我更能告诉你有关的一切——布鲁伊丝小姐找出了那个女人,把
她带到某个地方去喝茶了。”
    “的确,”督察赞同地说。“乔治爵士,关于这一切的情况,我还不太清楚。这个
女孩在船库那里干什么?我知道有什么‘寻凶’比赛活动的——或是寻宝活动。”
    乔治爵士点点头。
    “是的。我们全都认为这是个相当高明的主要,现在看来好像并不那么高明了,我
想布鲁伊丝小姐或许能比我更清楚地把这一切说明给你听,我去找她来见你,好吗?其
他还有什么你想先知道一下的。”
    “目前没有,乔治爵士,稍后我可能还有问题问你,有些人我想见一见你、史达斯
夫人,以及发现尸体的人,其中之一,我猜,是设计这项你所谓的’寻凶‘比赛的女小
说家。”
    “不错,奥立佛太太。艾尔瑞德妮·奥立佛太太。”
    督察双眉微微上扬。
    “哦——她!”他说,“小说相当畅销,我本人就看过她很多小说。”
    “她目前有点困恼,”乔治爵士说,“自然的现象,我想。我去告诉她说你在等着
见她,好吗?我不知道我太太在什么地方,她好像完全不见人影了,大概混在两三百个
人中间,我想——并非她能告诉你多少,我是说关于那个女孩等等,你想先见谁?”
    “我想或许先见见你的秘书,布鲁伊丝小姐,然后见女孩的母亲。”
    乔治爵士点点头,然后离开书房。
    本地的警官罗伯·贺斯金替他们开门,同时在他出面之后把门关上。然后他自动开
口,显然有意为乔治爵士的某些话作注脚。
    “史达斯夫人有点欠缺,”他说,“在这上头。”他拍拍额头。“所以他说她不会
有多大的帮助,愚蠢,她。”
    “他娶的是本地女孩?”
    “不,外国女孩,黑人,有些人说,不过我自己不认为。”
    布朗德点点头,他沉默了一会儿,用一支笔在面前一张纸上涂鸦,然后他文了一个
显然不列入记录的问题。
    “谁干的,贺斯金?”他说。
    布朗德心想,如果有任何人知道是怎么一回事,那么那个人会是贺斯金警官。贺斯
金是个好追根究底的人,对每一个人每一件事都有很大新区。他有个碎嘴子的太太,这
对身为本地警官的他来说,提供了他大量的私人消息。
    “外国人,如果你问我的话,不会是本地任何人,塔克一家人没问题,可敬的好家
庭,一共九个人,大的两个女儿都出家了,一个男孩在海军,另外一个在服国民兵役,
另外一个女儿在多港的一家美容院工作,有三个较小的在家里,两个男孩和一个女孩。”
他停顿一下,考虑着。“没有一个是称得上聪明的,不过塔克太太家理得很好,干净得
很——他是是一个兄弟姐妹中最小的一个,他的老爸爸跟她住在一起。”
    布朗德默默接受这些清兵,就贺斯金的作风来说,这是塔克社会地位的大要。
    “所以我说是外国人干的,”贺斯金继续说。“住在胡丘大花园青年招待所的那些
年轻人之一,说不定是。他们中有一些古古怪怪的——而且有很多不良行为,说出来你
会吃惊,我所看见的他们在矮树林里所做的事!完全像公然地停下来的车子里那些勾当
一样恶劣。”
    贺斯金警官现在是全然“不良性行为”方面的专家。这方面的事是他下班一会去喝
啤酒时的主要话题。
    布朗德说:“我不认为是——呃,那方面的。当然,一声在完成检验以后会告诉我
们。”
    “是的,长官,那要靠他检验了,不过我的意思是,外国人从来就教人摸不透,他
们会突然之间起坏心眼。”
    布朗德督察想到这不可能这么单纯而叹了一声,贺斯金警官怪到“外国人”头上去
倒是方便省事。门打开来,医生走进来。
    “完成我分内工作了,”他说,“现在要不要她们把她带走?其他的组员也都把公
斤收拾好了。”
    “寇瑞尔巡佐会处理,”布朗德说。“怎么样,医生,发现了什么?”
    “简单明了得很,”医生说。“毫无复杂性,被一条晒衣绳绞死,再简单不过的了,
死前没有任何挣扎,我想这孩子事前一点不知道是怎么一回事。”
    “有没有任何强暴的迹象?”
    “没有。完全没有暴力、强奸和任何冲突的迹象。”
    “那么,相比不是色情罪案?”
    “我想不是。”医生接着又说,“我不认为她是个特别吸引人的女孩。”
    “男孩子喜欢她吗?”
    布朗德对贺斯金警官发问。
    “我不认为他们喜欢她,”贺斯金警官说,“虽然如果他们看得上她的话可能会喜
欢。”
    “可能,”布朗德同意说。他的心思转回船库里的那堆漫画书上去,以及书缘上胡
乱涂写的一些字句。“强尼跟凯特要好。”,“乔治·波吉在树林里吻徒步旅行的女
孩”。他认为其中有点渴望羡慕的意味在。尽管,大体上来说,玛莲·塔克之死似乎不
可能有性方面的因素在。虽然,当然啦,这很难说是一点……总是有一些怪异的罪犯,
有着秘密淫念的男人,特别对不成熟的女性下手的歹徒。其中有一个可能在这度假季节
里来到这里。他几乎相信一点是这样——因为除此之外他实在想不出这么没有道理的罪
案会有其他什么原因。然而,他想,我们才刚起步而已,我还是看看所有这些人会告诉
我些什么的好。
    “死亡时间呢?”他问道。
    医生看看时钟和他自己的手表。
    “现在是五点三十分刚过,”他说。“我见到她时是大约五点过二十分——当时她
死了大约一个小时。这也就是说,大略上来看,就说是四点到四点四十分之间吧。验尸
之后如果还发现什么再告诉你吧。”他接着又说:“到时候你会受到我一些长长字眼的
正式报告的。现在我要作了,我还有些病人要看。”
    他离开房间,布朗德督察要贺斯金去找布鲁伊丝小姐来。当布鲁伊丝小姐走进房间
来时,他的精神提升了一点,他立即看出她是个能干的女人,他会得到清晰的答案,确
切的时间,毫不含糊。
    “塔克太太在我的起居室里,”布鲁伊丝小姐坐下来时说,“我向她透露了消息,
同时给她喝了些茶,她非常烦乱,自然,她想要看尸体,不过我告诉她最好是不要。塔
克先生六点下班,要过来这里陪他太太。我告诉他们出去等他,他一到就带他过来,较
小的孩子还在游园会场里,有人在留意他们。”
    “好极了,”布朗德督察赞许地说,“我想在我见塔克太太之前,我要听听你和史
达斯夫人能告诉我什么。”
    “我不知道史达斯夫人在什么地方,”布鲁伊丝小姐不悦地说。“我想她可能对游
园会感到厌烦,逛到什么地方去了,不过我不认为她能比我更能告诉你什么,你到底想
知道些什么?”
    “我想先知道这寻凶比赛很多的详细情形,还有这个女孩,玛莲·塔克,是怎么会
来参加的。”
    “这相当容易。”
    布鲁伊丝小姐简明地说明寻凶比赛很多是用力吸引人家来参加游园会的,有著名的
小说家奥立佛太太策划安排等等,同时说明情节大要。
    “原先,”布鲁伊丝小姐说明,“要扮演被害人角色的是亚力克·雷奇太太。”
    “亚力克·雷奇太太?”督察说道。
    贺斯金警官插嘴进来说明。
    “她和雷奇先生租下罗德家的小平房,克瑞克磨房旁粉红色的那一幢。他们一个月
前来这里,他们租两三个月。”
    “我明白。?