永别了,古利萨雷
可又永远也追赶不上。
乔罗迎风疾驰。他感到轻快些了;胸口也不疼了。对大会;总的来说;他感到满意;尤其喜欢州委书记的讲话。这个州委书记;他早就听说过了;这回才头一次见着。不过;乔罗还是感到不大痛快。心里挺别扭的。要知道;他一片好心;完全是为塔纳巴伊着想。这类大会小会;他开过无数次了;简直是此中老手了。他知道;什么场合该讲些什么;不该讲些什么。他也学乖了。可塔纳巴伊;尽管听了他的劝告;却不想了解此中奥妙。开完会;理都没理他;坐上卡车;扭过脸去;生气了。嗨;塔纳巴伊;塔纳巴伊!你这个缺心眼的呆子;你怎么没有接受点生活的教训呢!你是啥也不懂;一窍不通!年轻时那个样;现在还是那个样。你恨不得挥起胳膊;把什么都砸个稀里哗啦。现在不是那种时候啦。现在最最要紧的是见什么人说什么话。要说些合乎潮流的话;说得跟大家一个样:既不冒尖;也不结巴;要四平八稳;背得滚瓜烂熟。这么一来;事情就稳妥了。要让你;塔纳巴伊;由着性子乱来;就非得砸锅不行;到头来;还得自己收拾。〃你是怎么教育你的党员的?还有什么纪律?你为什么放任不管?〃
嗨;塔纳巴伊;塔纳巴伊!……
永别了;古利萨雷!
十四
还是那个夜晚;老人老马滞留在路上。在峡谷口上;燃烧着一堆篝火。塔纳巴伊站起身来;已经不知多少次给奄奄一息的古利萨雷捂好盖在身上的皮袄;随后又在它的头跟前坐下。他把整个的一生在脑子里过了一遍。啊!岁月;岁月!岁月;如同飞跑的溜蹄马;转眼之间就无影无踪了……后来;当他接过羊群;当上羊倌时;那一年的暮秋和早春又发生了什么事呢?……
山区的十月;秋高气爽;一片金灿灿。只是开头两天;下了点雨;升起了雾;有几分凉意了。可后来;一夜之间;雾消云散;天气放晴了。一清早;塔纳巴伊走出毡房;差点跟跄而退:那白雪皑皑的山巅仿佛一步而下;跨到他眼前了。山上下了好大的雪!绵绵群山在苍穹之下;显得洁白无暇;浓淡有致;宛如神灵的杰作。而在雪峰之后;是悠悠的蓝天。在它无边无垠的深处;在它遥远遥远的尽头;现出清澈透亮的茫茫太空。那强烈的光线;那清新的空气;使塔纳巴伊不禁打了个寒颤;他突然感到万般愁苦。他又一次想起了她;想起了昔日骑着溜蹄马去找过的那个女人。要是古利萨雷近在身旁;他准会飞身跃马;纵情欢呼;直奔她而去;就象眼下这片白雪……
但是他知道;这只是一种理想……那又怎样呢;半辈子都在理想中过来了。可能;正因为有了理想;生活才变得这样甜蜜;可能;正因为有了理想;生活才显得如此宝贵;因为;并不是任何理想都能如愿以偿。他望着群山;望着蓝天。心想未必人人都一样地幸福。人各有命。每个人都有他自己的欢乐;自己的悲伤;就象一座山在同一时间内;有阳光;也有阴影一样。正因为如此;生活才显得充实……〃她;也许早已不再等待了。兴许;看到山头的白雪;还会有所思念吧……〃
人;一天天变老;可心灵;并不想屈服。锌然间;它会振奋起来;要大声疾呼!
塔纳巴伊备了马;打开羊栏;冲着毡包喊道。
〃扎伊达尔;我放羊去了。我回来之前;你先一个人张罗着。〃
几百头绵羊踏着碎步;争先恐后地往山坡上爬去。无数的羊背、羊头;如潮水一般;滚滚向前。近处;还有几个羊倌也在放牧。山坡上;洼地里;峡谷间——漫山遍野;撒满了羊群。它们在寻找大自然慷慨的恩赐——草。灰白相间的羊群;东一堆西一堆地在暮秋黄色的、褐色的杂草丛中悠然徘徊。
暂时一切都很顺利。拨给塔纳巴伊的羊群很不错:都是些怀着第二三胎的母羊。五百多只绵羊;就是五百多桩操心事。等产完羔;就得增加一倍多。但是;离接羔的繁忙季节暂时还远呢。
放羊比起放马来;当然安生些;可塔纳巴伊还是不能马上习惯过来。放马;才带劲呐!不过;据说养马已经毫无意义。现在有各式各样的汽车;因此;养马就无利可图了。眼下当务之急;是发展养羊业:既有羊毛;又有羊肉;还能制熟羊皮。这种冷冰冰的精打细算;常常叫塔纳巴伊感到窝火;虽说他心里也明白;这种说法是确有道理的。
一群好马;配上一匹管事的头马;有时可以放任不管;甚至可以离开半天;或者更久些;忙别的事去。放羊的时候;就脱不开身了。白天;得寸步不离地跟着;夜里;还得看守。一群羊除羊倌外;本应配几名帮手;可是没有给他派人来。结果是:事情一大堆;忙得团团转;没人换班;无法休息。扎伊达尔算是看夜人。白天;她拖着两个女儿有时替他放一阵羊;晚上背起枪;在羊栏外巡逻。后半夜;还得由塔纳巴伊来看守。而伊勃拉伊姆——他现在升了官;当上了农庄主管畜牧业的头头了——什么事他都是常有理的。
〃嗨;我上哪儿去给你弄帮手呀;塔纳克?〃他装出一副愁眉苦脸的样子说;〃您是通情达理的人。年轻人都在学习。而那些没上学的;连听都不愿听放羊的事。都进了城;上了铁路;有几个甚至跑到什么地方下了矿井。怎么办?我是束手无策。您总共才一群羊;您还唉声叹气。可我呢?有关牲口的事全压在我的脖子上。总有一天;我得吃官司去。我悔不该;悔不该接下这份差使。您倒试试跟您那个帮手别克塔伊这号人打打交道看。他说了:你得保证我有收音机;有电影;有报纸;有新毡包;另外;保证每个礼拜流动商店来我这儿一趟;要是不答应;——我爱上哪儿就上哪儿;你管不着。您倒是最好找他谈谈;塔纳克!……〃
伊勃拉伊姆倒是没有夸说。爬那么高;他此刻也不怎么得意了。至于别克塔伊;讲的也是实情。塔纳巴伊有时抽空去看看他手下的两个共青团员。艾希姆·鲍格特彼可夫这小伙子挺随和;虽说不怎么麻利。而别克塔伊;长得少年英俊;人也挺能干;就是他那对乌黑的、斜视的眼睛里总露出一段恶意。见着塔纳巴伊;他总是阴阳怪气的:
〃你呀;塔纳克;就甭穷折腾了。你最好在家里逗逗孩子。你不来;我这儿的钦差大臣就满天飞了。〃
〃你怎么啦;我来了;反倒坏事了不成?〃
〃坏事倒不坏事。不过;象你这号人;我就是不喜欢。你这是自讨苦吃。就会减:乌拉!乌拉!人过的日子你不过;也不让我们安生。〃
〃你呀;小伙子;可不怎么的;〃塔纳巴伊压着火气;从牙缝里一字一顿地挤出话来;〃你别对我指手划脚的。这事你管不着。自讨苦吃的是我们;不是你。我们心甘情愿;并不后悔。是为了你们;才自讨苦吃。倘若没有人自讨苦吃;我倒要瞧瞧;这会儿你又该怎么叨叨。什么地方有报纸有电影;你连自己姓什么叫什么都会忘了。依我看;你的名字就是两个字:奴才!……〃
塔纳巴伊不喜欢这个别克塔伊;虽说内心还是看重他的心直口快。这人没有一点儿骨气。看到年轻人不走正道;塔纳巴伊感到痛心……后来;他们还是分道扬镳了。有一回;他们在城里不期相遇;塔纳巴伊已无话可说;当然;也不愿听他那一套胡言乱语。
那一年;冬天来得特别早……
冬天;跨上它桀骛不驯的白毛骆驼飞驰而到;来折磨牧民们;惩罚他们的健忘。
十月里;秋高气爽;一片金灿灿。进了十一月;转瞬间;冬天蓦然而至。
傍晚;塔纳巴伊把羊群赶进羊栏。一切似乎跟往常一样。可是到了半夜;妻子把他叫醒了:
〃快起来;塔纳巴伊!冻死我了;下雪啦。〃
她的手冰凉;浑身上下有股湿乎乎的雪的味道。连枪也是湿滚滚的;冷冰冰的。
四野里是一片微微发白的夜色。雪下得很密。母羊在羊栏里急躁不安;不习惯地晃着脑袋;不断地干咳着;抖落着身上的雪。可是雪却下个不停。〃你们先别忙;咱们还不到时候哩;〃塔纳巴伊掖紧羊皮袄的衣襟;心里想道;〃太早了;冬天;你来得太早了。这会怎么样?是好事;还是坏事呢?说不定;到末了你会让点步吧?最好在接羔的节骨眼上;你高远点——这就是我们牧人的全部希望了。眼下;你爱怎么治;就怎么治吧。你有这个权力;当然;也不必征求分人的意见……〃。
冬天刚一来临;便悄悄地;悄悄地在黑暗中奔忙操劳。她要让所有的人清早一起来就大吃一惊;然后奔来跑去;忙个不迭。
群山暂时还是黑越越的一片;只是到了夜里才渐渐冷却下来。它们对冬天满不在乎。只有那些牧人赶着牲口;在急急忙忙地转移。而绵绵群山;却一如往常;傲然挺立。
那个令人难忘的冬天就这样开始了。它有什么意图;暂时还无人知晓。
雪没化;几天之后;又下了一场。这样;一连几场大雪就把牧羊人从秋季牧场上撵走了。一群群的羊四散开去;躲进了深谷;躲进了背风和雪少的地方。牧羊人历来的那套本事又用上了:在别人挥手而过;认为除了雪之外别无他物的地方;居然给羊群找到了牧草;所以说;他们才是牧羊人呢!……有时候;难得来个头头脑脑的;东瞧瞧;西望望;问这问那;许诺了一大堆;说完赶紧捆下山回去了。只有牧羊人独自留下;面对面踉冬天较量。
塔纳巴伊想无论如何抽空回村一趟;了解一下有关接羔的事——是不是一切都准备妥当了;是不是饲料都储存够了。可哪儿行呢!连喘口气的工夫都没有。扎伊达尔有一回去寄宿学校看了看儿子;也没敢多耽搁;因为她知道;她不在家事情就不好办。塔纳巴伊只好带着两个女儿一起放羊。把小闺女放在身前的马鞍上;给她裹上老羊皮袄;她暖暖和和的;舒舒服服的。可老大呢;因为坐在父亲的后面;都快冻僵了。就连炉灶里的火也跟往常不一样;老是烧不旺。
等第二天母亲一回家;哎哟;那可热闹啦!孩子们扑到妈妈怀里;搂着她的脖子;怎么拉也拉不开。哎;不;父亲;当然罗;终究是父亲;要离了母亲;这个做父亲的也就不成其为父亲了。
日子一天天过去。冬天的脾气喜怒无常:忽儿咄咄逼人;忽儿稍稍收敛。有两回起了大风雪;后来风停了;雪化了。这种天气把塔纳巴伊搅得心神不宁。要是接羔时碰上暖和的天气;那就太好了。如若不然;那可怎么办呢?
这当儿;母羊的肚子越来越沉了。有些母羊估计要下双羔;或者羊羔特别大;这时候肚子都垂下来了。大肚子母羊步履艰难地;小心翼翼地迈着步子。母羊显然都消瘦了;脊椎骨一个个凸了出来。这有什么稀奇的呢!——胎儿是在娘肚子里长大的;是吸取了母亲的膏血骨髓才发育的;所以;此刻每一根小草都得从雪地里刨出来。依牧羊人的心愿;当然最好能运点饲料进山来;最好能早晚给母羊喂点饲料。可农庄的粮仓简直是一扫而空。除了种子和一些喂耕马的燕麦外;几乎一无所有。
每天早上;当塔纳巴伊把羊群赶出羊栏时;他总要摸摸母羊的肚子和奶子;留心家看一番。每回心里都估摸着:要是一切顺利;那么;羊羔子的指标还能完成。至于羊毛;看来;根本没门。入冬以来;羊毛长得很糟糕;有些母羊甚至开始掉毛;毛反而少了。还是那句话:要能喂点饲料就好了。塔纳巴伊睑色阴沉;一肚子火;可又一筹莫展;只能狠狠地把自己臭骂一顿;不该听了乔罗的话。吹得天花乱坠;还在讲台上大声疾呼;说什么;我;如何如何有能耐;我;向党向祖国保证。没说这些大话就好了!再说;喊什么党;祖国;有什么用!这原本是普普通通的生产任务。可是偏不……假定就如此吧。干什么我们每走一步;不管该与不该;尽放那些空炮呢?……
那又怎样呢;自己也有一份错。没有多动动脑筋;跟别人的指挥棒转了。他们倒无所谓;大轰大嗡一番;就没事了。只觉得乔罗太可怜了;他怎么也不遂心。三天两头病。一辈子忙忙碌碌;苦口婆心;劝告呀;安慰呀;结果有什么用?慢慢地;也变得谨小慎微了;字斟句酌了。既然有病;不如退休算了……
冬天不慌不忙;照常行进;时而给牧羊人带来希望;时而叫他们胆战心惊。塔纳巴伊的羊群里;有两只母羊极度衰弱;终于倒毙了。他手下的两个年轻人那里;也都死了几只羊。这本是难免的:一个冬天损失十几只羊;这是常事。关键时刻还在后头;在开春的时候。
天气忽然回暖了些。母羊的奶子一下鼓起来了。你瞧瞧;瘦瘦的身子;拖着个大肚子;奶头都变得绯红绯红的了;奶子不是每天;而是每时每刻都在胀大。那是什么原因呢?真不知从哪儿来的这股劲头!听说;不知谁的羊群里已经生下几只小羊羔了。看来;这是交配时疏忽了的缘故。不过;这已是开头的信号了。再过一两个礼拜;象瓜熟蒂落那样;羊羔子就要纷纷落生了。可得要接好羔。牧羊人紧张的接羔季节快要开始啦!接下每一只羊羔时;羊馆的手就会发抖;会埋怨自己不该接过羊鞭。可是;一旦把羊羔子护理好了;小羊羔能直起腿来;翘起尾巴;不怕冬天了——到了那个时光;牧羊人的心;可要乐开花了。
但愿如此;但愿如此!免得日后无脸见人……
农庄派了一些多半是上了年纪的、没有子女的、能离得开村的妇女来帮忙接羔。给塔纳巴伊也派来了两名帮手。她们随身带来了帐篷、铺盖和零用东西。变得热闹些了。帮手至少得来七八人才行。伊到拉伊姆担保;一?