外国中短篇科幻小说1000篇 (第七辑)
Α!?br /> “不过您为什么要放走那些西班牙人?”汤姆抱怨说。
“谁在乎这艘破船?”罗杰轻蔑地挥挥手,“这种船和过几天要来这里的运银舰队根本无法相比!”
俘虏们不信地互相张望,但罗杰脸上的微笑始终没有消逝。
“我知道的确有一支运银的舰队要经过这里,是从美洲运到欧洲去的。”
“可是这种船都配有大炮,”汤姆反对说,“想去攻打他们简直是发疯了。”
“当然不能用你们的刀枪去攻打,不过对于我的武器来说那就是另一码事了。我本来可以只用自己的手下去对付他们,但如果你们和我们联手的话会更好些,不过你们船长得单独给我留下来。”
“呜呜……呜……”尽管萨莉不能说话,但她愤怒的目光简直可以把石头都熔化掉。
“她是在说可以考虑您的建议。”善于随机应变的汤姆把她的话加以翻译。
可能是罗姆酒使罗杰也变得迟钝,他毫不怀疑地点点头。
“那好,我们明天早上再谈,愿意和我们合作的人都留下,剩下的……”他微笑说,“那只好留在这小岛上一段时间了。请允许我祝你们晚安。”
当罗杰和他的随从走远后,加斯从棕榈树直飞柯比肩上。
“向你问候,柯比,够舒服的吧?”
“你倒来试试。”柯比满心愠怒说。
“你认为罗杰会让你们自由吗?”
“那当然,”柯比说,“他想让我们为他卖命,我们可以帮他夺取西班牙人的财富,而在这以后……我甚至怀疑连他自己的部下能不能分得一杯残羹呢。但不管怎么说,萨莉是决不会向罗杰屈服的。”
“说得对,”加斯同意说,“我看事不宜迟,”他望望柯比手脚下的镣铐,“你想不想从这叮当响的玩艺中解脱出来?”
“瞧你说的!你能毁掉这些锁吗?”
“很抱歉,我没有手,但也许我能给你弄把钥匙来……”
一串钥匙挂在帆布帐篷的支柱上,那里是罗杰的宿营地。加斯落在附近树上窥视,发现没人注意他,罗杰已鼾声阵阵,后来他把手伸进裤袋掏出随身携带的时间机搁在身旁,也许是它妨碍了他入睡。
“谢菲尔德说得对,”加斯喃喃说,“这的确是一台日本的新产品。”
他鼓起勇气从树上飞到柱上,他只需要用嘴巴叼起串着钥匙的皮带就成功了。
“喂!”响起一个嘶哑的声音,吓得加斯顿时僵住。
一个海盗步履蹒跚地朝帐篷走来,腰间有把燧石枪,肩上也蹲着一只白鹦鹉。他停在支柱旁把手里的一块饼子高高举起。
“想吃吗?”他口齿不清,“好吃极了。”
加斯的恐惧化为愤慨。
“你自己吃吧,醉鬼……”刚说到一半他就停住了,因为海盗正伸手去摸枪,于是他马上改口,“如果是您的恩赐……我吃。”
海盗笑了,他把饼干递过去,加斯困难地吞咽下去。
“谢谢,当他们偷喝您的罗姆酒时,也请赏我一口好吗?”
海盗的笑容从他脸上逝去。
“糟了,我的酒……”他急忙转身朝海边奔去。
加斯这才从钉子上叼下了钥匙。
“你怎么去了这么长时间?”柯比不满地说,但加斯嘴里衔着钥匙没法回答。
“我被耽误了。”后来他在帮柯比解开手铐后才解释说。
柯比又打开了脚镣:“我先去找回枪,那里哨兵多吗?”
“只有一两人,而且也不太警惕。”加斯用右爪梳理自己的头毛,“顺便你还可以把罗杰身旁的时间机搞到手。”
“那很有必要,否则他又会逃到另一个世纪去。你现在去解救萨莉和其他人,叫他们别作声,等着我回来。”
柯比消失在黑暗中,加斯又飞到萨莉那里,使她吓了一大跳。加斯坐在她的膝上。
“请仔细听我说好吗?”他说。
萨莉瞪圆了杏眼。“呜……呜……”她只能拼命哼哼。
“我无权透露我们是谁,”加斯接着说,“但有时也有例外:我并不是真正的鹦鹉,实际上我要讨人喜欢得多。”
他帮萨莉打开手铐,萨莉马上从嘴里掏出塞布。
“你们是谁?究竟来干什么?……”她不由自主地问。
“我没时间仔细回答,不过你得帮助柯比,不能让罗杰随意改变海盗的规矩。今天他的所作所为你已经见到了,我想你不喜欢吧?”
“当然不,”靴子萨莉恨声说,“这样的抢劫半点也不罗曼蒂克!”
“说得对,现在由你去解救朋友们好吗?”
柯比悄悄潜行到海边,大多数海盗还在蒙头大睡。他在一大堆武器中找回了自己的枪。
“嘿,朋友,”这时一个哨兵喝止说,“武器要到早上才分配呢……”
柯比立刻用枪射出麻醉子弹,那哨兵还张着嘴就木然不动了。
“很好,朋友,这味道不错吧!”
他发现椰子树下还有第二个哨兵,于是柯比拨动一下转换器,瞄准后扣下扳机。
一束激光像快刀斩乱麻那样削去了大片椰树枝叶,椰子像雨点般打落在哨兵头上,他马上晕了过去。
“激光也很顶用。”柯比迅速朝罗杰的帐篷走去,罗杰还在美梦中。他拿过时间机纳入怀中,还把罗杰带来的全部冲锋枪收集到一起,但他同样不能让它们落到萨莉或她朋友手中,最后决定把枪送到罗杰的大船上,因为那里还有好几门火箭炮。
“柯比呢?”萨莉皱眉对鹦鹉说,“他要等多久才能回来?我可是等腻了!”
这时柯比正拖着一大网兜武器走来。“加斯在吗?”他悄声问,“萨莉呢?”
萨莉和她的伙伴们很快一拥而上,纷纷取回武器,靴子萨莉迫不及待地得到了马刀。
“上帝保佑,”萨莉又把火枪塞进腰间,“没有它我简直感到一无所有了,罗杰他们在干什么?”
“还在睡大觉呢,”柯比望了下加斯,“我把冲锋枪运到他船上去了。只要我们把罗杰一押到那里,马上就可以启程,一切看来并不那么复杂……”
砰,砰砰!
“见鬼!”柯比意识到第二名哨兵可能已经苏醒,“当时我要把他麻醉了才对。”
“快冲过去,”靴子萨莉抓起马刀嚷道,“我们得给罗杰这批人一点厉害尝尝!”
“您真是好样的,萨莉,”加斯从她肩上飞起,“不过我可害怕,你这种游戏对我的健康也许有害。”
马刀对劈,杀声不绝于耳。柯比冲向刚从帐篷中走出的罗杰,这时另一名海盗正在十米外用燧石枪瞄准萨莉。
间不容发,柯比跃过去把她撞跌在地时,子弹直接从柯比的耳畔尖啸而过打进树身。
“你总是那么喜欢撞我吗?”萨莉怫然作色地问。
“原谅我,”柯比说,“不过被我撞倒总比被子弹穿心要好点,你说呢?”
他又扶起姑娘,这才发现自己的枪在刚才撞跌在地,已经撞坏了。
“罗杰往海边跑啦!”加斯在空中喊,“他是想上船去!”
罗杰带着四名海盗拼命奔向他的大船。
“所有现代化武器都在船上!”柯比嚷道,“如果他们得手,一切就完了,快跑啊!”
但当他们跑到海边时,罗杰的快艇已驶出40米开外,萨莉飞快跳进小舢舨,柯比拿起木桨,加斯停落在船头上。
“快,快点,柯比!”他催促道。
几分钟过去后,他们依然落在罗杰的船后。
“他们要抢先啦!”萨莉的拳头敲得船板震天响。
“不错,”加斯叹息说,“我们的时间不够了。”
“时间?我怎么没想到呢?”柯比索性扔下双桨。
“你疯啦?”萨莉呵斥他,“快划呀!”
“那没有用!”柯比从袋中掏出时间机,“他们肯定先到了,我得让那船消失掉……”
“这也不行,柯比,”加斯反对说,“这台时间机的功率无法转移这么一条大船,它可不是十支冲锋枪和火箭炮。”
“我把保险丝先短路,”柯比又把所有的电池都连到线路上,“无论如何得试试,你能把它送到船上去吗,加斯?”
“我尽力吧,”
柯比设置好刻度盘上的启动时间说:“你有30秒时间把时间机送上船并马上飞到作用半径之外,去吧!”
加斯把时间机握在爪中,展翅冲霄而起。
罗杰也看到鹦鹉爪上的时间机。
“快划,快!”他拼命在喊。
加斯飞得越来越低,沉重的负荷迫使他落向水面。
“19……20……21秒……”他默默计数。
他竭尽最后气力把时间机扔到甲板上,然后拼命拍翼离船而去……
一团明亮的火焰把全船照得雪亮雪亮,一瞬间它就消失了。
罗杰的手下大惊失色地纷纷跳入水中,他自己则双手捧头留在艇内……
半小时后戴上镣铐的罗杰在垂首等待发落,他的手下只好眼睁睁地望着萨莉的伙伴们大尝特尝罗姆美酒。
萨莉张嘴结舌地注视着柯比拧下鞋后跟,把迷你屏幕接上时间收发机,于是大胡子队长谢菲尔德的面庞出现在眼前。
柯比扼要地报告了情况。
“好的,”队长点点头,“我吩咐他们用探测器寻找那条船到了何处……”这时他发现了柯比肩后的萨莉,顿时皱起眉头,“侦探柯比!难道您不知道局里规定严禁局外人在场时使用通讯设备吗?”
“噢,您指的是她,”柯比微笑说,“请原谅,队长,我深信她会守口如瓶,毕竟是我救过她的命……”
柯比突然意识到他又犯了一个致命的错误,队长的目光越发晦暗。
“侦探柯比!我局的工作人员绝对不该干预过去人们的生死!我要求您自己去纠正错误,通讯到此结束。”
“队长……我……”柯比嗫嚅说。
谢菲尔德的形象从屏幕上消失了,柯比叹了口气,关掉了接收器。
“他在说什么?”萨莉问。
“哦,他说得很对,”柯比蹙额说,“救了你一命,我也就破坏了局里的规定。由于当时你必死无疑,这只有一个解决的办法……”
……柯比和萨莉在10楼大厅内焦急等待,最后实验室的房门打开,出现了加斯的真身。
“嗨,再世为人的感觉实在是好!”他说。
而靴子萨莉则恐怖地往后倒退。
“别这样……”柯比安慰她,“这不是魔术,萨莉,这是科学。”
电梯里又出来了谢菲尔德队长。
“啊,侦探柯比及加斯……很高兴见到你们。而这一位……我猜是靴子小姐还是萨莉小姐?”
“我叫萨莉。”她垂下眼帘说。
“我作了先斩后奏的决定,”柯比说,“既然萨莉在她那个时代已经不复存在,那么除了把她带来这里以外我别无选择。”
“的确是先斩后奏,”队长的眼神似乎并不那么严峻,“考虑到这次的特殊情况,看来我只能批准您的行动了。”
“那么罗杰的船到了哪里?”加斯问,“您找到它了吗?”
“没有,我们已经知道它在何处,但却无法收回这批武器。”
“那是怎么回事?”
“罗杰的时间机太小,无法把这么大的船送往预定时代,结果在时间长河中陷住了。它既可以说是在过去,也可以说是在未来,但就是不能在现实世界中重新物质化。”
“不妨说是时间炸弹把它炸得粉碎了,对吗?”
“说得对。”谢菲尔德点头说,“为了奖励你们胜利地完成任务,局里给你们一个月的假期。但是加斯,”队长不满地望望他那件鲜黄的工装裤和乱蓬蓬的头发说,“我还得要劝你穿得更朴素点,同时马上去一趟理发店!”
《时间之轮》作者:阿瑟·罗伯特
木辛 译
在七月那个神奇的星期天早上,杰连明·吉伯特打电话约我去野游。一小时后,汽车喇叭响了,我奔了出去,但马上又楞住了:他正坐在一辆奇异的密封带篷大货车的方向盘后面,我立刻嗅出了异常。
“卢修斯,”杰连明甜润地唱着,在他那半圆的红脸上,蓝眼晴正在角质眼镜框的厚镜片后面眨着,“我真高兴,你来了,多好的天气呀,我肯定我们会共度一段美好的时间!”
他如此怪异地发出“时间”这个词的音,并咯咯大笑起来,我爬上汽车和他并坐。
“嗳,你看,”他不大自在地哼哈说,“我有些客人,它们留在货车里大概会更好些。”
“客人?”我赶紧转身向小窗口里望去,三只巨大的黑猩猩穿着人的衣服还戴着眼镜,头部向下地倒挂着,用脚抓住固定在车篷顶部的钩子,在它们面前的地上还放着翻开的大不列颠百科全书!
杰连明说:“它们将在具有划时代意义的科学实验中起到极为重要的作?
页面: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216