11白话中阿含经11good!
尊者阿难回答说:“雨势!有一人为欲贪束缚,以心被欲贪束缚而生活,无法如实地
知道从已生起之欲贪出离。他将欲贪藏匿于内,无精打采地禅思,勉强地禅思,远
离禅思,错误地禅思。雨势!这是佛陀所责难的第一种禅定。雨势!有一人为瞋恨
束缚,以心被瞋恨束缚而生活,无法如实地知道从已生起之瞋恨出离。他将瞋恨藏
匿于内,无精打采地禅思,勉强地禅思,远离禅思,错误地禅思。雨势!这是佛陀
所责难的第二种禅定。雨势!有一人为昏沈与睡眠〔、激动不安与后悔〕束缚,以
心被昏沈与睡眠〔、激动不安与后悔〕束缚而生活,无法如实地知道从已生起之昏
沈与睡眠〔、激动不安与后悔〕出离。他将昏沈与睡眠〔、激动不安与后悔〕藏匿
于内,无精打采地禅思,勉强地禅思,远离禅思,错误地禅思。雨势!这是佛陀所
责难的第三种禅定。雨势!有一人为疑惑束缚,以心被疑惑束缚而生活,无法如实
地知道从已生起之疑惑出离。他将疑惑藏匿于内,无精打辨地禅思,勉强地禅思,
远离禅思,错误地禅思。雨势!这是佛陀所责难的第四种禅定。”
45。 摩竭陀大臣雨势白曰:阿难!此四伺可⊕憎可憎处,沙门瞿昙不称说。所以者何?
正尽觉故。”
摩竭陀大臣雨势说:“阿难!这四种令人厌恶的禅定是佛陀所责难的禅定。为什么呢
?因为无法导致彻底的觉悟。”
46。 摩竭陀大臣雨势复问曰:“阿难!何等伺沙门瞿昙所称说?”
摩竭陀大臣雨势又问:“阿难!佛陀称赞哪些禅定呢?”
47。 尊者阿难答曰:“雨势!比丘者,离欲、离恶不善之法(20)……至得第四禅成就游(23)。
雨势!世尊称说此四伺。”
三六三 中阿含经卷第三十六
三六四 梵志品第十二(145)瞿默目揵连经第四
尊者阿难回答说:“雨势!比丘因为远离欲,远离邪恶不善之法,具足初禅而生活,
即有觉、有观,而且从远离〔欲、不善之法〕生起喜乐;因为觉观的息灭,具足第
二禅而生活,即内心的平静与专注,而且从无觉无观的定生起喜乐;因为远离喜而
达到内心平衡,并且有正念正智,会以身体经验圣者所宣说之乐,即‘内心平衡,
并具足正念者,其生活是快乐的’,具足第三禅而生活;因为乐灭、苦灭、过去的喜
与忧已经灭,具足第四禅而生活,即不苦、不乐、〔只有〕由内心平衡所生起之念
的清净。雨势!这些是佛陀所称赞的四种禅定。”
48。 摩竭陀大臣雨势白曰:“阿难!此四伺可称可称处,沙门瞿昙所称。所以者何?以
正尽觉故。阿难!我事烦猥,请退还归。”
摩竭陀大臣雨势说:“阿难!这四种令人赞叹的禅定是佛陀所称赞的禅定。为什么呢
?因为可以导致彻底的觉悟。阿难!我尚有要事待办,我想先行离开。”
49。 尊者阿难告曰:“欲还随意。”
尊者阿难回答说:“随你的意思吧!”
50。 于是,摩竭陀大臣雨势闻尊者阿难所话,善受善持,即从座起,绕尊者阿难三匝(303)而
去。
摩竭陀大臣雨势听完尊者阿难的话后,谨记在心,从座起身,右绕三圈后离去。
51。 是时,梵志瞿默目揵连于摩竭陀大臣雨势去后不久,白曰∶“阿难!我所问事,都
不答耶?”
摩竭陀大臣雨势离开后不久,瞿默目揵连婆罗门说:“阿难!我刚才所问的问题,你
还要再回答吗?”
52。 尊者阿难告曰:“目揵连!我实不答。”
尊者阿难回答说:“目揵连!我不再回答了。〔因为刚才都已经回答过了。〕”
53。 梵志瞿默目揵连白曰:“阿难!我更有所问,听我问耶?”
瞿默目揵连婆罗门又说:“阿难!我还有问题想请教你,你是否愿意接受我的问题?
”
54。 尊者阿难答曰:“目揵连!汝便可问,我闻当思。”
尊者阿难回答说:“目揵连!你可以提出你的问题,我听了之后会想想看。”
55。 梵志瞿默目揵连即问曰:“阿难!若如来、无所著、等正觉解脱及慧解脱、阿罗诃
三六五 中阿含经卷第三十六
三六六 梵志品第十二(145)瞿默目揵连经第四
解脱,此三解脱有何差别?有何胜如?”
瞿默目揵连婆罗门便问:“阿难!如来、无所著、等正觉者的解脱,慧解脱、阿罗汉
的解脱,这三种解脱有什么差别吗?有高下的不同吗?”
56。 尊者阿难答曰:“目揵连!若如来、无所著、等正觉解脱及慧解脱、阿罗诃解脱,此
三解脱无有差别,亦无胜如(1328)。”
尊者阿难回答说:“目揵连!如来、无所著、等正觉者的解脱,慧解脱、阿罗汉的解
脱,这三种解脱没有差别,没有高下的不同。”
57。 梵志瞿默目揵连白曰:“阿难!可在此食。”
瞿默目揵连婆罗门便说:“阿难!请留在这里接受饮食的供养。”
58。 尊者阿难默然而受。梵志瞿默目揵连知默然受已,即从座起,自行澡水,极美净妙
种种丰饶食啖含消(394),自手斟酌,极令饱满。食讫举器,行澡水竟,取一小床,别坐
听法。
尊者阿难默然地接受。瞿默目揵连婆罗门知道尊者阿难已经默然地答应他的邀请,
便从座起身,亲自准备洗手的水,亲手为尊者阿难奉上各种硬食、软食、米饭、汤
汁、佐料,直到尊者阿难饱满为止。饮食过后,又亲自准备洗手的水给尊者阿难洗
手,之后便坐在一旁,听尊者阿难说法。
59。 尊者阿难为彼说法,劝发渴仰,成就欢喜。无量方便为彼说法,劝发渴仰,成就欢
喜己,尊者阿难所说如是,摩竭陀大臣雨势眷属及梵志瞿默目揵连闻尊者阿难所说
,欢喜奉行。
尊者阿难为瞿默目揵连婆罗门说法,鼓励他,使他心生欢喜。尊者阿难以各种方法
为瞿默目揵连婆罗门说法,鼓励他,使他心生欢喜之后,摩竭陀大臣雨势的部属及
瞿默目建连婆罗门对于尊者阿难所说,都很欢喜地接受。
三六七 中阿含经卷第三十六
三六八 梵志品第十二(145)瞿默目揵连经第四
(一四六)中阿含梵志品象迹喻经第五
1。 我闻如是:一时,佛游舍卫国(1) ,在胜林给孤独园(2)。
以下是我所听到的:曾经有一次,佛陀住在舍卫城的胜林给孤独园。
2。 尔时,卑卢(1329)异学(305)平旦则从舍卫国出,往诣佛所,稽首作礼,却坐一面。佛为彼说
法,劝发渴仰,成就欢喜。无量方便(38)为彼说法,劝发渴仰,成就欢喜已,默然而住
。卑卢异学,佛为说法,劝发渴仰,成就欢喜已,即从⊕座起,稽首佛足,绕三匝(303)
而去。
有一次,卑卢游行者在天亮后,从舍卫城出发,前去拜见佛陀,见过佛陀作礼之后
,便坐在一旁。佛陀为他说法,鼓励他,使他心生欢喜。佛陀以各种方法为他说法
,鼓励他,使他心生欢喜之后,在一旁默默地坐着。听过佛陀的说法后,卑卢游行
者从座起身,顶礼佛足,右绕三圈后离去。
3。 尔时,生闻(1330)梵志(9)乘极好白乘,与五百弟子俱,以平旦时从舍卫出,至无事处,欲教
弟子讽读经书。生闻梵志遥见卑卢异学来,便问。“婆蹉(1331)!晨起从何处来?”
三六九 中阿含经卷第三十六
三七○ 梵志品第十二(146)象迹喻经第五
当时,生闻婆罗门乘坐着华丽的白色车乘,率领五百位弟子,也在天亮后,从舍卫
城出发,要前往没有干扰的地方,教导弟子学习经典。生闻婆罗门看见卑卢游行者
从远处走来,便问:“婆蹉族!这么早,你从哪里来呢?”
4。 卑卢异学答曰:“梵志!我见世尊,礼事供养来。”
卑卢游行者回答说:“婆罗门!我刚才去拜见过佛陀,从佛陀那里来。”
5。 生闻梵志问曰:“婆蹉!颇知沙门瞿昙(122)空安静处学智慧耶(1332)?”
生闻婆罗门又问:“婆蹉族!你认为如何?你认为佛陀的智慧辨才是怎么样的?他是
一位智者吗?”
6。 卑卢异学答曰:“梵志!何等人可知世尊空安静处学智慧耶?梵志!若知世尊空安
静处学智慧者,亦当如彼。但,梵志!我所读书有四句义,因四句义,我必信世尊
、如来、无所著、等正觉(109),世尊所说法善,如来弟子圣众善趣(1333)。梵志!譬善象师
游无事处,于树林间见大象迹,见已必信,彼象极大而有此迹。梵志!我亦如是,
我所读书有四句义,因四句义,我必信世尊、如来、无所著、等正觉,世尊所说法
善,如来弟子圣众善趣。”
卑卢游行者回答说:“婆罗门!你以为我是谁,可以知道佛陀的智慧辩才是怎么样的
?婆罗门!只有具足与佛陀一样智慧辩才的人,才会知道佛陀的智慧辩才是怎么样
。但是,婆罗门!因为我看到佛陀的四种足迹,所以我得到这样的结论:世尊是正
等正觉者,法是由世尊善说,僧众是正行者。婆罗门!譬如善于捕捉大象的人进入
森林中,在森林中看见巨大的足迹,他便得到这样的结论:会有如此巨大的足迹,
必定是一只巨大的〔公〕象。婆罗门!我也是一样,因为我看到佛陀的四种足迹,
所以我得到这样的结论:世尊是正等正觉者,法是由世尊善说,僧众是正行者。”
7。 “云何四句义?梵志!智慧刹利论世多闻决定,能伏世人,无所不知,则以诸见造
作文章,行于世间(1334)。彼作是念:我往沙门瞿昙所,问如是如是事,若能答者,当复
重问;若不能答,便伏舍去(1335)。彼闻世尊游某村邑,便往彼所,见世尊已,尚不敢问
,况复能伏?梵志!我所读书,用得如此第一句义,我因此义,必信世尊、如来、
无所著、等正觉,世尊所说法善,如来弟子圣众善趣。”
“是哪四种足迹呢?婆罗门!我见到有些有智慧的王族武士,他们是聪敏者,〔擅
长〕以事与他人论议,〔言论〕犀利,我认为他们到处游行,以他们的智慧撕裂他
三七一 中阿含经卷第三十六
三七二 梵志品第十二(146)象迹喻经第五
人的见解。他们心里想:‘我们去到佛陀的住处后,将问他这个问题,当我们这样问
时,如果他这样回答,我们会这样反驳他;当我们那样问时,如果他那样回答,我
们会那样反驳他。’当他们听说佛陀住在某村庄时,他们便前往佛陀的住处,可是
他们看见佛陀后,却不敢发问,何况想反驳佛陀呢?婆罗门!这就是我所看到佛陀
的第一种足迹,所以我得到这样的结论:世尊是正等正觉者,法是由世尊善说,僧
众是正行者。”
8。 “如是智慧梵志、智慧居士、智慧沙门论世多闻决定,能伏世人,无所不知,则以
诸见造作文章,行于世间。彼作是念:我往沙门瞿昙所,问如是如是事,若能答者
,当复重问;若不能答,便伏舍去。彼闻世尊游某村邑,便往彼所,见世尊己,尚
不敢问,况复能伏?梵志!我所读书,用得如此第四句义,我因此义,必信世尊、
如来、无所著、等正觉,世尊所说法善,如来弟子圣众善趣。梵志!我所读书有此
四句义,我因此四句义故,必信世尊、如来、无所著、等正觉,世尊所说法善,如
来弟子圣众善趣。”
“同理,婆罗门!我见到有些有智慧的婆罗门、居士、修行人,他们是聪敏者,〔
擅长〕以事与他人论议,〔言论〕犀利,我认为他们到处游行,以他们的智慧撕裂
他人的见解。他们心里想:‘我们去到佛陀的住处后,将问他这个问题,当我们这样
问时,如果他这样回答,我们会这样反驳他;当我们那样问时,如果他那样回答,
我们会那样反驳他。’当他们听说佛陀住在某村庄时,他们便前往佛陀的住处,可
是他们看见佛陀后,却不敢发问,何况想反驳佛陀呢?婆罗门!这就?
页面: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300