11白话中阿含经11good!
、最妙、最胜者。”
佛陀回答说:“婆罗门!广泛学习除了会带来这些进步与利益之外,没有其他更好、
三九九 中阿含经卷第三十六
四○○ 梵志品第十二(147)闻德经第六
更殊胜、更微妙的进步与利益。”
25。 生闻梵志白曰:“世尊!我已知。善逝(109)!我己解。世尊!我今自归于佛、法及比丘
众(84) ,唯愿世尊受我为优婆塞(176) !从今日始,终身自归,乃至命尽。”
于是,生闻婆罗门说:“佛陀!我已经知道了。佛陀!我已经了解了。佛陀!请接受
我成为你的在家弟子,从现在开始一直到生命结束,都能够以佛陀、佛陀的教法、
比丘僧团做为我归依的对象。”
26。 佛说如是,生闻梵志闻佛所说,欢喜奉行。
佛陀如是说完之后,生闻婆罗门对于佛陀所说,很欢喜地接受。
(一四八)中阿含梵志品何苦经第七
1。 我闻如是:一时,佛游舍卫国(1) ,在胜林给孤独园(2)。
以下是我所听到的:曾经有一次,佛陀住在舍卫城的胜林给孤独园。
2。 尔时,生闻(1330)梵志(9)中后彷徉(167) ,往诣佛所,共相问讯,却坐一面,白曰:“瞿昙(122)!我
欲有所问,听乃敢陈。”
有一次,生闻婆罗门在午餐过后前往佛陀的处所,问讯作礼之后,坐在一旁,说:“
佛陀!我有问题想请教你,你是否愿意接受我的问题?”
3。 世尊告曰:“梵志!恣汝所问。”
佛陀回答说:“婆罗门!如果你有疑问,你可以提出你的问题。”
4。 生闻梵志即便问曰:“瞿昙!在家者有何苦?出家学道者有何苦耶?”
生闻婆罗门便问:“佛陀!在家人是以什么为苦?出家修行的人是以什么为苦?”
5。 世尊答曰:“梵志!在家者,以不自在为苦;出家学道者,以自在为苦。”
佛陀回答说;“婆罗门!在家人是以不能随心所欲为苦;出家修行的人是以随心所欲
四○一 中阿含经卷第三十六
四○二 梵志品第十二(148)何苦经第七
为苦。”
6。 生闻梵志复问曰:“瞿昙!在家者,云何以不自在为苦?出家学道者,云何以自在为
苦耶?”
生闻婆罗门又问:“佛陀!‘在家人是以不能随心所欲为苦。’是什么意思呢?‘出
家修行的人是以随心所欲为苦。’又是什么意思呢?”
7。 世尊答曰:“梵志!若在家者,钱不增长,金、银、真珠、琉璃、水精悉不增长,畜
牧、谷米及奴婢使亦不增长,尔时,在家忧苦愁戚。因此故,在家者多有忧苦,多
怀愁戚。梵志!若出家学道者,行随其欲,行随恚、痴,尔时,出家学道忧苦愁戚
。因此故,出家学道者多有忧苦,多怀愁戚。梵志!如是在家者,以不自在为苦;
出家学道者,以自在为苦。”
佛陀回答说:“婆罗门!在家人,如果钱财、金、银、真珠、琉璃、水精没有增加,
而且畜牧、谷米及奴婢佣人也没有增加,那么他会忧愁苦恼。在家人就是因为如此
,而有许多的忧愁、痛苦、烦恼。婆罗门!出家修行的人,如果随着自己的贪欲、
瞋恨、愚痴而造作行为,那么他会忧愁苦恼。出家修行的人就是因为如此,而有许
多的忧愁、痛苦、烦恼。婆罗门!这就是‘在家人是以不能随心所欲为苦;出家修
行的人是以随心所欲为苦。’的意思。”
8。 生闻梵志复问曰:“瞿昙!在家者有何乐?出家学道者有何乐耶?”
生闻婆罗门又问:“佛陀!在家人是以什么为乐?出家修行的人是以什么为乐?”
9。 世尊答曰:“梵志!在家者,以自在为乐;出家学道者,以不自在为乐。”
佛陀回答说:“婆罗门在家人是以随心所欲为乐;出家修行的人是以不随心所欲为
乐。”
10。 生闻梵志复问曰:“瞿昙!在家者,云何以自在为乐?出家学道者,云何以不自在为
乐耶?”
生闻婆罗门又问:“佛陀!‘在家人是以随心所欲为乐。’是什么意思呢?‘出家修
行的人是以不随心所欲为乐。’又是什么意思呢?”
11。 世尊答曰:“梵志!若在家者,钱得增长,金、银、真珠、琉璃、水精皆得增长,
畜牧、谷米及奴婢使亦得增长,尔时,在家快乐欢喜。因此故,在家者多快乐欢喜
。梵志!出家学道者,行不随欲,行不随恚、痴,尔时,出家学道快乐欢喜。因此
四○三 中阿含经卷第三十六
四○四 梵志品第十二(148)何苦经第七
故,出家学道者多快乐欢喜。梵志!如是在家者,以自在为乐;出家学道者,以不
自在为乐。”
佛陀回答说:“婆罗门!在家人,如果钱财、金、银、真珠、琉璃、水精得到增加,
而且畜牧、谷米及奴婢佣人也得到增加,那么他会欢喜快乐。在家人就是因为如此
,而有许多的欢喜快乐。婆罗门!出家修行的人,如果不随着自己的贪欲、瞋恨、
愚痴而造作行为,那么他会欢喜快乐。出家修行的人就是因为如此,而有许多的欢
喜快乐。婆罗门!这就是‘在家人是以随心所欲为乐;出家修行的人是以不随心所
欲为乐。’的意思。”
12。 生闻梵志复问曰:“瞿昙!以何事故,令天及人必无利义?以何事故,令天及人必
有利义?”
生闻婆罗门又问:“佛陀!因为什么样的缘故,使得天与人得不到义利呢?又因为什
么样的缘故,使得天与人得到义利呢?”
13。 世尊答曰:“梵志!若天及人共诤者,必无利义;若天及人不诤者,必有利义。”
佛陀回答说:“婆罗门!如果天与天争斗,人与人争斗,则天与人都可以得到义利。如
果天不与天争斗,人不与人争斗,则天与人都可以得到义利。”
14。 生闻梵志复问曰:“瞿昙!云何天及人共诤者,必无利义?云何天及人不诤者,必
有利义耶?”
生闻婆罗门又问:“佛陀!‘如果天与天争斗,人与人争斗,则天与人都得不到义利
。’是什么意思呢?‘如果天不与天争斗,人不与人争斗,则天与人都可以得到义
利。’又是什么意思呢?”
15。 世尊答曰:“梵志!若时天及人斗诤怨憎者,尔时,天及人忧苦愁戚。因此故,天
及人多有忧苦,多怀愁戚。梵志!若时天及人不斗诤、不怨憎者,尔时,天及人快
乐欢喜。因此故,天及人多快乐、多欢喜。梵志!如是天及人共诤者,必无利义;
天及人不诤者,必有利义。”
佛陀回答说:“婆罗门!如果天与天争斗,人与人争斗,则会生起怨仇憎恨,使得天
与人忧愁苦恼。天与人就是因为如此,而有许多的忧愁、痛苦、烦恼。婆罗门!如
果天不与天争斗,人不与人争斗,则不会生起怨仇憎恨,只会使天与人欢喜快乐。
天与人就是因为如此,而有许多的欢喜快乐。婆罗门!这就是‘如果天与天争斗,
四○五 中阿含经卷第三十六
四○六 梵志品第十二(148)何苦经第七
人与人争斗,则天与人都得不到义利;如果天不与天争斗,人不与人争斗,则天与
人都可以得到义利。’的意思。”
16。 生闻梵志复问曰:“瞿昙!以何事故,令天及人必不得饶益,必得其苦?以何事故
,令天及人必得饶益,必得其乐?”
生闻婆罗门又问:“佛陀!因为什么样的缘故,使得天与人不仅得不到利益,而且还
会遭受痛苦?又因为什么样的缘故,使得天与人不仅得到利益,而且还会得到快乐
?”
17。 世尊答曰:“梵志!若天及人行于非法及行恶者,必不得益,必得其苦。若天及人
能行如法,不行恶者,必得饶益,必得其乐。”
佛陀回答说:“婆罗门!如果天与人造作非法、邪恶的行为,则天与人不仅得不到利
益,而且还会遭受痛苦。如果天与人造作如法、善良的行为,则天与人不仅得到利
益,而且还会得到快乐。”
18。 生闻梵志复问曰:“瞿昙!天及人,云何行于非法及行恶者,必不得益,必得其苦
?天及人,云何行如法,不行恶者,必得饶益,必得其乐?”
生闻婆罗门又问:“佛陀!‘如果天与人造作非法、邪恶的行为,则天与人不仅得不
到利益,而且还会遭受痛苦。’是什么意思呢?‘如果天与人造作如法、善良的行为
为,则天与人不仅得到利益,而且还会得到快乐。’又是什么意思呢?”
19。 世尊答曰:“梵志!天及人,身行非法及行恶,口、意行非法及行恶者,尔时,天
及人必当减损,阿修罗(371)必当兴盛。梵志!若天及人,身行如法,守护其身,口、意
行如法,守护口、意者,尔时,天及人必当兴盛,阿修罗必当减损。梵志!如是天
及人行于非法及行恶者,必⊕不得⊙益,必得其苦。梵志!如是天及人能行如法,不
行恶者,必得饶益,必得其乐。”
佛陀回答说:“婆罗门!如果天与人,以身体、嘴巴、意念造作非法、邪恶的行为,
则天与人都会衰败,阿修罗〔与恶人〕会兴盛。婆罗门!如果天与人,以身体、嘴
巴、意念造作如法、善良的行为,则天与人都会兴盛,阿修罗〔与恶人〕会衰败。
婆罗门!这就是‘如果天与人造作非法、邪恶的行为,则天与人不仅得不到利益,
而且还会遭受痛苦;如果天与人造作如法、善良的行为,则天与人不仅得到利益,
而且还会得到快乐。’的意思。”
四○七 中阿含经卷第三十六
四○八 梵志品第十二(148)何苦经第七
20。 生闻梵志复问曰:“瞿昙!云何观恶知识?”
生闻婆罗门又问:“佛陀!应该如何看待恶朋友呢?”
21。 世尊答曰:“梵志!当观恶知识犹如月也。”
佛陀回答说:“婆罗门!应该如看待月亮般地看待恶朋友。”
22。 生闻梵志复问曰:“瞿昙!云何当观恶知识犹如月耶?”
生闻婆罗门又问:“佛陀!‘应该如看待月亮般地看待恶朋友。’是什么意思呢?”
23。 世尊答曰:“梵志!如向尽月,日日稍减,宫殿亦减,光明亦减,形色亦减,日日
尽去。梵志!有时月乃至于尽,都不复见。梵志!恶知识人于如(109)正法律亦得其信
,彼得信已,则于后时而不孝顺,亦不恭敬,所行不顺,不立正智(22),不趣向法次法
(11),彼便失信,持戒、博闻、庶几(768)、智慧亦复失之(1346)。梵志!有时此恶知识教灭善法
,犹如月尽。梵志!如是当观恶知识犹如月也。”
佛陀回答说;“婆罗门!犹如月亮渐渐地亏缺时,它的形状、光辉日日衰减,甚至消
失不见。婆罗门!对于佛陀的教法与戒律,恶朋友也可能生起信心,可是后来,他
不孝顺父母、不恭敬师长、不顺从法的指示、没有正念正智、不依照法的真理而生
活,渐渐地失去信心,不遵守戒律、不广泛学习、不布施、不修习智慧。婆罗门!
恶朋友〔不仅自己不造作善法,〕甚至教唆他人不造作善法,犹如月亮亏缺时一样
。婆罗门!这就是‘应该如看待月亮般地看待恶朋友。’的意思。”
24。 生闻梵志复问曰:“瞿昙!云何观善知(202)?”
生闻婆罗门又问:“佛陀!应该如何看待善朋友呢?”
25。 世尊答曰∶“梵志!当观善知识犹如月也。’
佛陀回答说:“婆罗门!应该如看待月亮般地看待善朋友。”
26。 生闻梵志复问曰:“瞿昙!云何当观善知识犹如月耶?”
生闻婆罗门又问:“佛陀!‘应该如看待月亮般地看待善朋友。’是什么意思呢?”
27。 世尊答曰:“梵志!犹如月初生,少壮明净,日日增长。梵志!或时月十五日,其
殿丰满。梵志!如是善知识于如来正法律得信,彼得信己,而于后时孝顺恭敬,所
行随顺,立于正智,趣向法次法,彼增长信,持戒、博闻、庶几、智慧亦复增长。
梵志!有时彼善知识善法具足,如十五日月。梵志!?
页面: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300