11白话中阿含经11good!
“婆罗门!在得到如此的禅定后,我的内心清净,没有污秽与烦恼,内心柔软,不
受影响,成就天眼通。我以清净超越一般人的天眼,如实地看到众生生时或死时,
可能是美丽的、丑陋的,好的、不好的,再生至善处或恶处等,都是根据众生自己
所作的行为。如果众生以身体造作邪恶的行为,以嘴巴、意念造作邪恶的行为,诽
谤圣人,因为邪见而造作邪见的行为,那么会因为这样的情形,在命终身体坏散之
后,轮回至恶处,乃至地狱中。如果众生以身体造作善良的行为,以嘴巴、意念造
作善良的行为,不诽谤圣人,因为正见而造作正见的行为,那么会因为这样的情形
,在命终身体坏散之后,得生善处,甚至天界。这是我在中夜所得到的第二种明
天眼明,这是我独自住在偏远之处,心不放逸,努力不懈的成果,即愚痴灭而智慧
生起,黑暗灭而光明生起,无明灭而明生起。”
17。 “复次,梵志!我已得如是定,心清净,无秽无烦,柔软善住,得不动心,学于漏
尽智通作证。我知此苦如真,知此苦⊕集,知此苦灭,知此苦灭道如真(42),知此漏如
真,知此漏集,知此漏灭,知此漏灭道如真。我如是知、如是见,欲漏心解脱,有
漏、无明漏心解脱,解脱已,便知解脱:生已尽,梵行已立,所作已办,不更受有
五九九 中阿含经卷第四十
六○○ 梵志品第十二(157)黄芦园经第十六
,知如真(25)。是谓我尔时后夜得此第三明达,以本无放逸,乐住远离,修行精勤,谓
无智灭而智生,闇坏而明成,无明灭而明生,谓漏尽智作证明达。”
“婆罗门!在得到如此的禅定后,我的内心清净,没有污秽与烦恼,内心柔软,不
受影响,成就漏尽通。我如实地知见苦、苦的起因、苦的寂灭、灭苦的方法,也如
实地知见烦恼、烦恼的起因、烦恼的寂灭、断烦恼的方法。因为如此的知见,便解
脱爱欲的烦恼、执着再生的烦恼及未证悟真理的烦恼。当我解脱时,便知道解脱:
‘没有再生,尽苦之道已经圆满成就,应做之事已经完成,命终之后没有来生。’
这是我在后夜所得到的第三种明漏尽明,这是我独自住在偏远之处,心不放逸,
努力不懈的成果,即愚痴灭而智慧生起,黑暗灭而光明生起,无明灭而明生起。”
18。 “复次,梵志!若有正说而说不痴法,众生生世,一切众生最胜,不为苦乐所覆,
当知正说者即是我也。所以者何?我说不痴法,众生生世,一切众生最胜,不为苦
乐所覆。”
“婆罗门!如果有人能为世间的众生说解脱法,使得众生得到智慧,不再受苦乐的
束缚,证得最上的解脱,那个人就是我。为什么呢?因为我已证得最上的解脱,能
为世间的众生说解脱法,使得众生得到智慧,不再受苦乐的束缚,证得最上的解脱
。”
19。 于是,鞞兰若梵志即便舍杖,稽首佛足,白世尊曰∶“世尊为第一,世尊为大,世
尊为最,世尊为胜,世尊为等,世尊为不等,世尊无与等等,世尊无障,世尊无障
人。世尊!我今自归于佛、法及比丘众(84),唯愿世尊受我为优婆塞(176)!从今日始,终
身自归,乃至命尽。”
于是,鞞兰若村的婆罗门便放下拐杖,顶礼佛足,说:“佛陀是最为第一、最为殊胜
、最为尊贵,至高无上,无与伦比,没有束缚者,不被障碍者。佛陀!请接受我成
为你的在家弟子,从现在开始一直到生命结束,都能够以佛陀、佛陀的教法、比丘
僧团做为我归依的对象。”
20。 佛说如是,鞞兰若梵志及诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
佛陀如是说完之后,鞞兰若村的婆罗门及诸比丘对于佛陀所说,都很欢喜地接受。
六○一 中阿含经卷第四十
六○二 梵志品第十二(157)黄芦园经第十六
(一五八)中阿含梵志品头那经第十七
1。 我闻如是:一时,佛游舍卫国(1),在胜林给孤独园(2)。
以下是我所听到的:曾经有一次,佛陀住在舍卫城的胜林给孤独园。
2。 尔时,头那(1474)梵志(9)中后彷徉(167),往诣佛所,共相问讯,却坐一面。世尊问曰:“头那
!若有问汝是梵志耶?汝梵志汝自称说。”
有一次,头那婆罗门在午餐过后,前往佛陀的处所,问讯作礼之后,便坐在一旁。
于是,佛陀便问:“头那!如果有人问你说:‘你是婆罗门吗?’你会说自己是婆罗
门吗?”
3。 梵志头那答曰:“瞿昙(122)!若有正称说梵志者,为父母所举,受生清净,乃至七世父
母不绝种族,生生无恶,博闻总持,诵过四典经,深达因、缘、正、文、戏五句说(646)
。瞿昙!正称说梵志者,即是我也。所以者何?我为父母所举,受生清净,乃至七
世父母不绝种族,生生无恶,博闻总持,诵过四典经,深达因、缘、正、文、戏五
句说。”
六○三 中阿含经卷第四十
六○四 梵志品第十二(155)头那经第十七
头那婆罗门回答说:“佛陀!如果有人正确地定义婆罗门,是从父母两方善生者,上
至第七代的血统都是清净的,出身没有混杂或缺点,是三吠陀的好学者及持诵者,
精通语汇、仪规、音韵论、语源论及第五项历史的诗句家与文法家。佛陀!我正是
符合这样的定义。为什么呢?因为我是从父母两方善生者,上至第七代的血统都是
清净的,出身没有混杂或缺点,是三吠陀的好学者及持诵者,精通语汇、仪规、音
韵论、语源论及第五项历史的诗句家与文法家。”
4。 世尊告曰:“头那!我今问汝,随所解答。头那!于意云何?若昔有梵志寿终命过
,诵持经书,流布经书,诵习典经,所谓夜吒、婆摩、婆摩提婆、毗奢蜜哆逻、夜
陀揵尼、应疑罗娑、婆私吒、迦叶、婆罗婆、婆和(1387),谓此施设五种梵志,有梵志犹
如梵,有梵志似如天,有梵志不越界,有梵志越界,有梵志旃⊕荼罗第五(1475)。头那!
此五种梵志,汝为似谁?”
佛陀回答说:“头那!我现在问你,你可以依据你认为是对的来回答。头那!你认为
如何?那些过去的婆罗门仙人,〔即〕经典的作者、经典的说者,他们过去被唱、
被说、被收集的圣句,今天的婆罗门依旧在唱,依旧在说,他们重覆说过去所说的
,他们重覆唱过去所唱的。〔那些过去的婆罗门仙人,〕例如夜吒、婆摩、婆摩提
婆、毗奢蜜哆罗、夜婆陀揵尼、应疑罗婆、婆私吒、迦叶、婆罗婆、婆和,他们可
以被归类成这五种婆罗门,即如梵〔婆罗门〕、如天〔婆罗门〕、严守规则〔婆罗
门〕、不守规则〔婆罗门〕及第五种婆罗门旃陀罗〔即贱民〕。头那!在这五种婆
罗门中,你属于哪一种婆罗门呢?”
5。 头那白曰:“瞿昙略说此义,不广分别,我不能知。唯愿沙门瞿昙善说,令我知义
!”
头那婆罗门回答说:“佛陀只是简略的说法,没有详细的解释,我无法得知法义。请
佛陀为我详细地解释,让我能够得知法义。”
6。 世尊告曰:“头那!谛听!善思念之,我当为汝广分别说。”
佛陀说:“头那!你应当专心听,并且好好地思惟义理,我现在就为你详细地解说
法义。”
7。 头那白曰∶ “唯然,瞿昙!”头那梵志受教而听。
头那婆罗门回答说:“是的,佛陀!”头那婆罗门接受佛陀的教示,专心听法。
六○五 中阿含经卷第四十
六○六 梵志品第十二(158)头那经第十七
8。 佛言:“头那!云何梵志犹如梵耶?若有梵志为父母所举,受生清净,乃至七世父
母不绝种族,生生无恶。彼四十八年行童子梵行,欲得经书,诵习典经。彼得经书
,诵习典经已,为供养师求乞财物,如法,非不如法。云何不如法(1476)?非田作、非治
生(648)、非书、非算、非数、非印、非手笔、非文章、非经、非诗、非以刀杖、非王从
事(1477),如法求乞,求乞财物供养于师。布施财物已,心与慈俱,遍满一方成就游。如
是二三四方,四维上下,普周一切,心与慈俱,无结无怨,无恚无诤,极广甚大,
无量善修,遍满一切世间成就游。如是悲、喜,心与舍(107)俱,无结无怨,无恚无诤,
极广甚大,无量善修,遍满一切世间成就游。头那!如是梵志犹如梵也。”
佛陀说:“头那!什么样的婆罗门是如梵的婆罗门呢?如果有婆罗门是从父母两方
善生者,上至第七代的血统都是清净的,出身没有混杂或缺点,过着四十八年的少
年梵行〔即不淫〕,诵习吠陀圣典。诵习吠陀圣典之后,为了供养教师,他如法乞
求财物,没有丝毫的不如法。什么是如法呢?即不以耕作、不以经商、不以畜牧、
不以弓术、不以王事、不以任何技艺〔维生〕,只是如法乞求财物,以便供养教师
。供养教师之后,他的内心充满慈,遍满一方,具足〔慈心〕而生活。同理,二三
四方乃至四维上下十方,遍满一切,内心充满慈,没有烦恼与怨恨,没有瞋恚与诤
论,心量甚广甚大,无量地修习,遍满一切世间具足〔慈心〕而生活。头那!这样
的婆罗门就是如梵的婆罗门。”
9。 “头那!云何梵志似如天耶?若有梵志为父母所举,受生清净,乃至七世父母不绝
种族,生生无恶。彼四十八年行童子梵行,欲得经书,诵习典经。彼得经书,诵习
典经已,为供养师求乞财物,如法,非不如法。云何不如法?非田作、非治生、非
书、非算、非数、非印、非手笔、非文章、非经、非诗、非以刀杖、非王从事,如
法求乞,求乞财物供养于师。布施财物已,行身妙行,口、意妙行。行身妙行,口
、意妙行已,彼因缘此,身坏命终,必升善处,上生天中。头那!如是梵志似如天
也。”
“头那!什么样的婆罗门是如天的婆罗门呢?如果有婆罗门是从父母两方善生者,
上至第七代的血统都是清净的,出身没有混杂或缺点,过着四十八年的少年梵行〔
即不淫〕,诵习吠陀圣典。诵习吠陀圣典之后,为了供养教师,他如法乞求财物,
没有丝毫的不如法。什么是如法呢?即不以耕作、不以经商、不以畜牧、不以弓术
六○七 中阿含经卷第四十
六○八 梵志品第十二(158)头那经第十七
、不以王事、不以任何技艺〔维生〕,只是如法乞求财物,以便供养教师。供养教
师之后,他以身体造作善良的行为,以嘴巴、意念造作善良的行为,因为这样的缘
故,在命终身体坏散之后,得生善处,甚至天界。头那!这样的婆罗门就是如天的
婆罗门。”
10。 “头那!云何梵志不越界耶?若有梵志为父母所举,受生清净,乃至七世父母不绝
种族,生生无恶。彼四十八年行童子梵行,欲得经书,诵习典经。彼得经书,诵习
典经已,为供养师求乞财物,如法,非不如法。云何不如法?非田作、非治生、非
书、非算、非数、非印、非手笔、非文章、非经、非诗、非以刀杖、非王从事,如
法求乞,求乞财物供养于师。布施财物己,为自求妻,如法,非不如法。云何不如
法?梵志不如是意,向梵志女,令更相爱,相摄合会(1478)。彼趣梵志女,非不梵志女,
亦非刹利女,不怀妊,不产生(1479)。头那!以何等故梵志非趣怀妊?莫令彼男及以女人
名不净淫(1480),是故梵志非趣怀妊。头那!以何等故梵志非趣产生?莫令彼男及以女人
名不净恚(1481),是故梵志不趣产生。头那!彼所趣向,不为财物,不为憍傲,不为庄严
,不为⊕校饰⊙(1482),但为子故。彼生子已,若有故梵志要誓,处所界障,住彼持彼,不
越于彼(1483)。头那!如是梵志不越界也。”
页面: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300