鲁百集





鹆宋夷谛纳畲Φ你扳旰捅АJ堑模澜绫纠淳褪侨绱瞬还剑系塾肴死嗟慕灰状永疵挥衅踉迹黄咀琶扛鋈俗约旱囊庥跞馇渴场I屏挤路鹗墙畔碌哪嗤粒级行遥仓皇侨嗣橇成咸迕娴淖笆巍C览鲇胝胬矸路鹗且欢浠ǎ萌怂媸终拢炙媸秩拥簟?br /> 你们也许无法理解,一个人会拿连自己都不相信的东西作为自己了却终生的职业。当时我只能成为一名贫穷而可靠的算命先生,用充满了逻辑的谎言欺骗人们的理智和虔诚。
倘若你穷究万物和有限的生命,你将陷进无底的黑暗的深渊;倘若你无视万物和有限的生命,你又将落进无限空虚;烦恼于是将缠绕于这两种人的周围。而只有你圣化了生命,你才能获得神的爱抚。贤人们说得好:既然一个圆满的人是我们目前所认识的最好事物,那么我们所能做的最好的办法便是随时尽力将人们引导到一个无限圆满的境界。也只有这样,我们才会从他们,他们也就会从我们而得到最大的裨益和欢乐。而要做到这一点,我们就应该永远关怀他们,爱他们,如同我们的良知所经常谆谆教导我们,告诫我们的那样。这样,我们才不会走向自我毁灭或被人销毁,而达到自身的幸福和福祉。
但是虽然世界庇护着你的生存,然而一旦你在世界上死去了,从此你将葬身于虚无。
人们开始责难我的信仰不坚,责难我是个邪恶的异教徒。为了澄清自己不是个罪人,我曾好几次去圣地麦加朝拜。
  真的,我热爱了很久的偶像们,  把我在这世上的名誉败坏了:  把我的荣耀淹没在浅浅的杯里,  把我的美名拿去换了一首歌。(第九十三首) 
所以我总是忐忑不安地想,去圣地麦加那是一次荒唐的决策!只为了不让被绞死。可是人终究是要死的。
世界不是神明的游戏,而是神圣命运。在人生中,是有神圣庄严的意义的。
大约在一一二三年的一天,我的心忽然感到神灵的召唤。那天我正同我的来自沙玛尔罕的学生赫瓦雅·尼扎米在一个花园里散步。我就对他说:“我要告诉你一件事儿,赫瓦雅,我的坟墓所在之处,北风将把玫瑰花撒在它的上面。”他惊讶地望着我,停下了脚步。我对他微微一笑,继续谈一些别的问题。因为我的心灵看见了我的坟墓就在花园边上,果实累累的树把枝桠伸过墙,将花瓣撒在墓石上。几年以后他来到内沙布尔,印证了我心灵的感应。这是一种巧合,一种圆满的安排。
呵,我们承领创造,创造焚毁了我们,又将我们在创造的烈焰中重新塑雕。
而我们的生命对于宇宙来说实在太短促,太真实又太虚无了。过去、现在和将来,仿佛一切都不曾存在过。一切都是如此真实而飘渺。
今天的人们对我感兴趣的,无非是因为我的四行诗集《鲁拜》,这种诗体起源于中国,他们称之为“绝句”。
世上的一切就是这样,都含于一个“圆”之中。
在我生活的时代,人们并没有注意到我诗歌的价值,就是尼让牟他们也只赞赏我当时所做的一些科学理论研究。人世间常常有这样无益的玩笑,即当一个人活着的时候人们不理不睬,在死去的时候才发现他的伟大。因为他死去了,当人们需要的时候再也不能找到了,于是才有了叹息。这真是一个遗憾!
凡真实的人生都是在相遇和遗憾中度过的。
我的诗歌之所以引起人们的注意,并且如此广泛地影响着欧美国家的人们,我还得感谢那位十九世纪的英国人菲兹吉拉德。是他在那破落的茅屋里拭去了蒙在我的诗集上的厚厚的尘埃,重新发现了它的光辉,使它又成了一颗耀眼的星星。
在这黄昏时分,太阳的余辉射进这神殿的窗口。哦,且让我把手按在这阳光之上,祝福所有活着的人们!我已经很疲倦了,倘若还有机会,就让我们下次再谈吧,朋友们!   
  不知何故我来到这个宇宙,  有如那水无奈地奔流;  不知从哪里来又往何处去,  我是一阵风无奈地吹过沙洲。(第二十九首) 
① 本文所引诗均为笔者所译中文本《鲁拜集》。





《鲁拜集》 第一首 醒呀!太阳驱散了群星; 暗夜从空中逃遁; 灿烂的金箭; 射中了苏丹的高瓴。 《鲁拜集》 第七首 快斟满此杯;把你后悔的冬衣 扔进春之火中烧毁: 时光之鸟飞的路多么短哪; 而且你看!它正在振翅疾飞。 《鲁拜集》 第八首 
莫问是在纳霞堡或在巴比伦; 莫问杯中的是苦汁还是芳醇; 生命的酒浆滴滴地浸透不已; 生命的绿叶叶叶地飘堕不停。 《鲁拜集》 第十二首 树荫下放着一卷诗章, 一瓶葡萄美酒,一点干粮, 有你在这荒原中傍我欢歌 荒原呀,啊,便是天堂! 《鲁拜集》 第二十九首 来,随老伽叶远离空谈 要知道,生命逝如羽箭 余者都是谎言 花开绚烂一时,花败却成永远 《鲁拜集》 第三十三首 大地不能言;披着紫衣的海洋 只是哀哭她见弃了的主上; 滚滚的太空;连他十二宫的星辰 隐现在晨夕的衣袖内也不作声响。 《鲁拜集》 第六十九首 真的,我爱恋许久的那偶像 在世人眼中已把我脸面丢光: 将我的荣誉淹死在酒杯里, 把我的名声换了一支歌儿唱。