波洛12 葬礼之后





患堑盟焦嫡荆钌匣鸪档鹊取?br /> 她在医院里,怎么想就是想不起来。她在医院待了将近三个星期。”
    “我想不通的是,”苏珊说,“海伦那么早打电话干什么,还有她在跟谁打电话?”
    “感到不舒服,”摩迪肯定地说。“也许醒来时感到怪怪的,便下楼打电话找医生。然后突然感到晕眩就倒在地上。这是唯一合理的解释。”
    “倒霉正好头撞到门挡上,”麦克说。“如果她跌到厚厚的地毯上就没事了。”
    餐厅门打开,罗莎蒙走了进来,皱着眉头。
    “我找不到那些蜡花,”她说。“我说的理查舅舅葬礼那天摆在孔雀石桌上的那些。”她以责怪的眼神看着苏珊。“你没有拿走吧?”
    “当然没有!真是的,罗莎蒙,可怜的老海伦脑震荡被拖到医院去了,你不会还在想你的孔雀石桌吧?”
    “我不明白为什么我不该想。如果你脑震荡你什么都不知道那根本对你没什么关系。这是没有办法的事,我们能帮海伦舅妈什么呢?而麦克和我明天午餐之前得赶回到伦敦去,因为我们得跟杰克。李果见面,商谈‘男爵出巡’上演的日期。所以我想彻底解决一下那张桌子的问题。不过我想再看看那些蜡花。那张桌子上现在摆的是一只中国花瓶--很好看--但是不太配称。
我真怀疑它们跑到那里去了--也许蓝斯坎伯知道。”
    蓝斯坎伯正好进来想看看他们早餐吃完了没有。
    “我们都用过了,蓝斯坎伯,”乔治站起来说。“我们的外国朋友怎么啦?”
    “他在楼上喝咖啡吃吐司。”
    “联合国老年难民救助中心代表的小小早餐。”
    “蓝斯坎伯,你知不知道一向摆在客厅那张绿桌上的那些蜡花到什么地方去了?”
    “据我所知,里奥太太不小心把它们掉到地上去了,太太。她要重新订做一个玻璃罩,不过我想她还没有办这件事。”
    “那么现在放在什么地方?”
    “可能是在楼梯下面的壁橱里,太太。待修的东西通常都放在那里。要不要我去帮你看看?”
    “我会自己去看。跟我来,麦克当心。那边暗暗的,在海伦舅妈出事之后我可不想自己一个人到任何暗暗的地方去。”
    每个人神情都为之一震。摩迪以她低沉的声音问道:
    “你什么意思,罗莎蒙?”
    “哦,她是被人袭击的,不是吗?”
    葛瑞格。班克斯突然说:
    “她是突然昏倒的。”
    罗莎蒙大笑。
    “她这样告诉你吗?不要傻了,葛瑞格,当然她是被人击昏的。”
    乔治语气锐利地说:
    “你不应该这样说,罗莎蒙。”
    “笑话,”罗莎蒙说。“她一定是。我的意思是,想当然耳。一位侦探在屋子里找线索,理查舅舅被毒死。柯娜姨妈被人用斧头砍死,纪尔克莉斯特小姐收到下过毒的结婚蛋糕,而如今海伦舅妈又被钝器击昏。你们看吧,会这样继续下去。我们会一个接一个地被杀害掉而最后留下来的一个就是了--我是说,凶手。但是不会是我--我是说,杀人凶手。”
    “那为什么会有人想杀害你,美丽的罗莎蒙?”乔治轻佻地问道。
    罗莎蒙两眼睁得很大。“噢,”她说。“当然是因为我知道得太多了。”
    “你知道什么?”摩迪。亚伯尼瑟和葛瑞格。班克斯几乎同时发问。
    罗莎蒙露出纯洁一如天使般的微笑。
    “你们不是也都知道吗?”她和气地说。“走吧,麦克。”
  
                          (22)
 
    十一点正,赫邱里。波洛在书房召集一次非正式的会议。每个人都到场,波洛满腹心思地看着围成一个半圆圈的脸孔。
    “昨天晚上,”他说,“雪安太太向你们宣布我是个私家侦探。当时我自己希望能保持我的--我们姑且说是‘伪装’吧?--多保持一点时间。但是这没什么关系!今天--最迟是明天--我会告诉你们实情。现在请仔细听我不得不说的一些话。”
    “我在我自己的行业里是个名人--可以说是一个非常有名的人。事实上,我的能力,是无人能及的!”
    乔治。柯罗斯菲尔德露齿一笑说:
    “少来,庞德先生--不,是波洛先生,对吧?可笑的是我怎么从来没听说过你?”
    “不是可笑,”波洛尖刻地说。“是可悲!时下的教育可真是糟糕。
显然除了经济学--还有如何应付智力测验之外,什么都学不到!我们姑且不谈这个,继续下去。我是安惠所先生多年的朋友--”
    “原来是这老小子干的好事!”
    “随你怎么说,柯罗斯菲尔德先生。安惠所先生因他老友理查。亚伯尼瑟先生的死而感到心神不安。他特别感到困惑的是葬礼那天亚伯尼瑟先生的妹妹,蓝斯贵尼特太太所说的一些话,就在这个房间里所说的话。”
    “很可笑--柯娜就是那样。”摩迪说,“安惠所先生应该聪明一点,不要理会那些话!”
    波洛继续:
    “安惠所先生在--我该说是巧合吧?--蓝斯贵尼特太太死后,更感到困惑不安。他只有一个要求--确定她的死只是巧合。换句话说,他想要确定理查。亚伯尼瑟是自然死亡。为了达到这个目的,他委托我代为做一些必要的调查。”
    他暂停了下来。
    “我做了……”
    他再度停顿了下来。没有人出声。
    波洛的头往后一仰。
    “你们会乐于听到,根据我调查的结果--完全没有任何理由相信亚伯尼瑟先生不是自然死亡。完全没有理由相信他是被人谋害!”他微微一笑。
他摊开双手,作出胜利的姿态。
    “这是好消息,不是吗?”
    依他们的表情看来,似乎并不然。除了一个人之外,其他的人都凝视着他,眼神中似乎带着怀疑的意味。
    这个例外的人是提莫西。亚伯尼瑟,他正同意地猛点着头。
    “当然理查不是被人谋害的,”他气愤地说。“无法理解为什么有任何人会曾经有过这种念头!那纯粹只是柯娜的恶作剧,想要吓吓你们,她好乐一乐。虽然她是我妹妹,但我不得不说实话,她一向就有点神经病,可怜的女孩。好了,不管你是叫什么名字来着,我很高兴你还够聪明,得到正确的结论,虽然如果你问我,我会说安惠所可真不要脸,胆敢委托你来调查。而且如果他以为他能把雇佣你的费用转到我们身上来,我可以告诉你,他门儿都没有!真他妈的厚脸皮,不知道该怎么骂他才痛快!他算什么东西?如果一家人都满意--”
    “但是家人并不满意,提莫西舅舅,”罗莎蒙说。
    “喂--这话是什么意思?”
    提莫西扬起双眉,很不高兴地注视着她。
    “我们不满意。再说海伦舅妈今天早上的事你怎么说?”
    摩迪突然尖刻地说:
    “海伦只是到了会中风的年纪,就是这么一回事。”
    “我明白,”罗莎蒙说。“你认为,又是一次巧合?”
    她看着波洛。
    “巧合未免太多了一点吧?”
    “巧合,”赫邱里。波洛说,“的确是会发生的。”
    “胡说,”摩迪说,“海伦是感到不舒服,下楼打电话找医生,然后--”
    “但是她并不是打电话给医生,”罗莎蒙说。“我问过她--”
    苏珊突然说:
    “她打给谁?”
    “我不知道,”罗莎蒙说,脸上掠过一阵苦恼之色。“但是我敢说我能查出来,”她满怀希望地加上一句。
 
    赫邱里。波洛坐在维多利亚时代的凉亭里。他从口袋里掏出一只大表来摆在面前的桌上。
    他宣布他要搭十二点的那班火车离去。时间还有半个钟头。半个钟头让某个人下定决心来找他。也许不只一个人……
    从屋子里的大部分窗口,都可以清清楚楚地看到这座凉亭。不久,一定会有某一个人来吧?
    如果不然,他对人性的了解便不足,而他的主要前提便下得不正确。
    他等待着--在他头顶上,一只蜘蛛守在它织好的网里,等着苍蝇自投罗网。
    先来的是纪尔克莉斯特小姐。她面红过耳,心烦气躁,而且有点语无伦次。
    “噢,潘达礼尔先生--我记不得你的另一个名字,”她说。“虽然我不喜欢,但是我不得不来跟你谈谈--我真的感到必须来。我的意思是,在可怜的里奥太太今天早上出事之后--我心想雪安太太说的相当对--不是巧合,当然也不是中风--如同提莫西太太所暗示的,因为我父亲就中过风,脸上表情相当不一样,而且不管怎么说,医生明明说是脑震荡!”
    她停顿下来,吸了一口气说,用祈求的眼神看着波洛。
    “是的,”波洛温和地鼓励她说下去。“你是想要告诉我什么吧?”
    “如同我所说的,我不喜欢这样做--因为她对我那么好。她替我安排在提莫西太太家做事等等。她人真的很好。所以我才感到这么为难,忘恩负义。她甚至把蓝斯贵尼特太太的麝香鼠皮外套送给我,真的非常好看,而且很合身,因为毛多一点并没有关系。而且我要把石榴石胸针还她时她连听都不听--”
    “你是在说,”波洛温和地说,“班克斯太太?”
    “是的,你知道--”纪尔克莉斯特小姐低下头,闷闷不乐地搓弄着手指。她抬起头来突然咽下一口气说:
    “你知道,我听到!”
    “你的意思是你碰巧旁听到一些谈话--”
    “不,”纪尔克莉斯特小姐如女英雄一般果断地摇遥头。“我宁可实话实说。告诉你比较不那么为难,因为你不是英国人。”
    赫邱里。波洛了解她并没有什么恶意。
    “你的意思是对外国人来说,偷听人家讲话,偷拆人家的信件,偷看人家随手放着的信件,是稀松平常的事?”
    “噢,我从没偷拆别人的信件,”纪尔克莉斯特小姐以震惊的口吻说。
“不是这样,不过那天我那天是听到了--理查。亚伯尼瑟先生去见他妹妹的那一天。你知道,我对他那么多年了突然去见她感到好奇。而且我的确怀疑为什么--而且--而且--你知道当你没有多少私生活或多少朋友时,你是会变得有兴趣--我是说,当你跟别人住在一起时。”
    “很自然的事,”波洛说。
    “不错,我确是认为自然……虽然,当然啦,这不太应该。但是我做了!而且我听到他说的话!”
    “你听到亚伯尼瑟先生告诉蓝斯贵尼特太太的话?”
    “是的。他好像是说--‘跟提莫西谈是没有用的。什么事他都嗤之以鼻,根本不听你的。但是我想要把它告诉你,柯娜。只剩下我们三个人了。而且虽然你一向喜欢装作天真无知,其实你很有见识,因此告诉我,如果你是我,你会怎么做?’”
    “我听不太清楚蓝斯贵尼特太太说什么,但是我听到她说‘警察’--然后亚伯尼瑟先生笑得相当大声,说,‘我不能这样做。不能对我的亲侄女这样。’然后我不得不跑到厨房去,因为有东西滚冒出来了,当我再回到原来的地方去时,亚伯尼瑟先生正在说,‘即使我不得好死,我也不想找警察,能避免就尽量避免。你了解的,不是吗,我的好女孩?不过,不用担心。现在既然我知道了,我会采取所有可能的预防措施。’然后,他接着说他立下了新遗嘱,她,柯娜会没事的。然后他说她跟她先生在一起很快乐,还有他过去真是看错了。”
    纪尔克莉斯特小姐停顿了下来。
    波洛说:“我明白--我明白……”
    “可是我从不想说--告诉别人。我不认为蓝斯贵尼特太太会要我说……可是现在--在里奥太太今天早上受到攻击之后--而你又那么平静地说那是巧合。噢,潘达礼尔先生,那并不是巧合!”
    波洛微微一笑。他说:
    “不,不是巧合……谢谢你来见我,纪尔克莉斯特小姐。你很有必要来见我。”
    他费了不少工夫打发掉纪尔克莉斯特小姐,而且他急需摆脱她,因为他希望别人再来。
    他的直觉是正确的。纪尔克莉斯特小姐才刚一走,葛瑞格。班克斯就大步迈过草坪,匆忙走进凉亭。他的脸色苍白,前额贴着几颗汗珠。他的眼神格外激动。
    “好不容易!”他说。“我还以为那个笨女人永远不走了。你今天早上说的全错了,你完全错了。理查。亚伯尼瑟是被人杀害的。我杀了他。”
    赫邱里。波洛让他的眼光在这位激动的年轻人身上上下流动。他没有惊讶的表情。
    “原来你杀了他,是吗?怎么杀的?”
    葛瑞格。班克斯微微一笑。
    “在我来说不难。你当然知道这一点。我有十几二十种不同的药可