最后一方清净地





〃我指的就是你要找的那个娃娃。〃
〃你明明还带了个’们’字;〃那个南边来的人说。
约翰先生发动了反击。不反击是不行的。〃埃文斯带上了什么枪去追捕那娃娃呢?他自己的孩子可是叫那娃娃揍过两顿的。你一定带着大家伙吧;埃文斯。小心那娃娃也能揍你一顿呢。〃
〃你为什么不把他交出来;让我们来试试看呢?〃埃文斯说。
〃你明明还带了个’们’字;杰克逊先生;〃那个南边来的人说。〃你为什么要这样说?〃
〃看到你这个混蛋我就要这样说;〃约翰先生说。〃你这个八字脚走路的狗杂种。〃
〃你真要是有种用这种腔调说话;干吗还缩在柜台后边不走出来呢?〃那个南边来的人说。
〃放明白点;你是在跟合众国的邮政局长说话;〃约翰先生说。〃你说什么话;除了粪团脸埃文斯以外再没有第二个人给你作证啊。你大概也知道人家为什么要叫他粪团脸吧。你去好好想想。你是个吃侦探饭的嘛。〃
他现在高兴了。他击退了对方的进攻;打了个平手;他已经多少年没有眼下这样的心情了;想当初他就是这样高兴;哪里像后来;为了谋生得侍候游客吃饭睡觉;让他们坐了粗木摇椅前一摇后一晃的;在旅馆前面的阳台上望湖景。
〃你听着;八字脚;我想起你是谁了;全想起来了。你不记得我了吗;摆八字脚的?〃
那个南边来的人直瞅着他;就是记不起来。
〃我记得汤姆·霍恩被绞死①的那天;你就在夏延;〃约②翰先生索性给他当面抖了出来。〃当时大老板答应给好处;就有一帮子人出来诬陷他;那里边就有你。现在想起来了吧。就在你帮着人家谋害汤姆的那时候;你可还记得那梅迪辛鲍③的酒馆是谁开的?你人都老了还干这样的事;是不是根子就在那里呢?你的记性难道真是这么不济?〃
〃你是什么时候离开了西部来到这儿的?〃
〃汤姆的案子结案两年以后。〃①按汤姆·霍恩实有其人。他本来在骑兵部队当侦察兵;离开军队后给牧场干活;遭人陷害;终至被绞死。1979年华纳电影公司曾根据据说是他的自传拍成电影《汤姆·霍恩》放映。②怀俄明州的首府。③怀俄明州的一个小镇;位于梅迪辛鲍河(意译为魔弓河)畔;距夏延不远。
〃真是活见鬼。〃
〃你还记得我们带上了行李临离开格雷布尔①时;我把那枚鹿牙送给了你吗?〃
〃记得。听我说;吉姆;这个娃娃我非逮住他不可。〃
〃我的名字叫约翰;〃约翰先生说。〃叫约翰·帕卡德。来;一起到后面喝一杯去。那一位先生你也得熟悉一下。他叫’疙瘩脸’埃文斯。原来我们大家叫他’粪团脸’埃文斯。为了照顾他的脸面我现在给他改了个名。〃
〃约翰先生;〃埃文斯先生说。〃你友好一点;帮帮我们的忙;好不好?〃
〃我把你不好听的名字都改了;不是吗?〃约翰先生说。〃请问两位老弟还要我帮你们什么忙?〃
到了后屋;约翰先生从角落里货架下格取出一啤酒;交给南边来的那个人。
〃放开喉咙喝吧;八字脚;〃他说。〃看你的样子就知道你得喝两杯了。〃
等他们每人一杯下了肚;约翰先生这才又问:〃你们去抓这个娃娃;为了什么呀?〃
〃因为他违犯了渔猎法;〃南边来的那个人说。
〃怎么个违犯法呢?〃
〃上月十二号他打死了一头雄鹿。〃
〃两个堂堂男子汉带枪追捕一个小孩子;原来就为小孩子上月十二号打死了一头鹿;〃约翰先生说。①怀俄明州北部的一个小镇;附近有格雷布尔河。
〃他的违法行为决不止这一件。〃
〃不过这一件你们掌握了证据。〃
〃差不离吧。〃
〃他还有什么样的违法行为呢?〃
〃多着哪。〃
〃可你们都没有掌握证据。〃
〃我可没那么说;〃埃文斯说。〃但是这一件铁证如山。〃
〃日期是十二号?〃
〃对;〃埃文斯说。
〃你怎么也不向他提些问题;倒老让他牵着鼻子问你?〃南边来的那人提醒他的搭档说。约翰先生一听笑了起来。〃别跟他打搅;摆八字脚的;〃他说。〃我想让他那颗出色的脑袋好好发挥作用。〃
〃你跟这孩子熟不熟?〃南边来的那人问。
〃相当熟。〃
〃跟他有过买卖上的往来吗?〃
〃他有时到我店里来买点东西。总是现款付清的。〃
〃你知不知道他可能会去哪儿?〃
〃他在俄克拉何马有亲戚。〃
〃你最近一次见到他是什么时候的事?〃埃文斯问。
〃得了;埃文斯;〃南边来的那人说。〃你这是在白白浪费我们的时间。谢谢你的酒啊;吉姆。〃
〃是约翰;〃约翰先生说。〃你的名字呢;摆八字脚的?〃
〃波特。亨利·杰·波特。〃
〃摆八字脚的;你可千万不能向那孩子开枪啊。〃
〃我的任务是去把他逮回来。〃
〃你可一向是个杀人不眨眼的家伙。〃
〃走吧;埃文斯;〃南边来的那人说。〃在这儿简直是白白浪费时间。〃
〃记住我的话;千万不能开枪;〃约翰先生把声音压得低低地说。
〃听见啦;〃南边来的那人说。
两个人穿过店堂;出了店门;牵过牲口套上轻便马车;驱车走了。约翰先生眼送他们直向大路的那头驰去。赶车的是埃文斯;南边来的那人在跟他说什么话。
〃怎么叫亨利·杰·波特呢;〃约翰先生心想。〃我只记得他的名字叫’摆八字脚的’什么。他的脚大;靴子都得定做。大家都叫他八字脚。后来又变成了’摆八字脚的’。内斯特家的那个小伙子被枪杀了;在现场附近的泉水旁边据说是他找到了足迹;这才害得汤姆挨了绞。’摆八字脚的’。’摆八字脚的’什么呢?也许我压根儿就不知道他姓什么。可也总不见得叫’摆八字脚的’八字脚吧。会不会叫’摆八字脚的’波特呢?不;肯定不叫波特。〃
〃对不起;我不能收你这些篮子;塔贝肖太太;〃他说。〃你送来太晚了;现在已经不是时令了;这又不能留到明年再卖。不过你要是能拿到旅馆里去耐着性子兜卖给游客;脱手是没有问题的。〃
〃你就买下来再拿到旅馆里去卖吧;〃塔贝肖太太出了个点子。
〃不。你直接兜卖给他们好销些;〃约翰先生对她说。〃你长得讨人喜欢。〃
〃那可都是陈年老帐了;〃塔贝肖太太说。
〃苏珊;我有话要跟你说;〃约翰先生说。
一到后屋;他就说:〃告诉我;是怎么回事?〃
〃我不是早告诉你了吗?他们来抓尼基;想等他一回家就好把他逮住。他的小妹妹去报了信;尼基知道家里有埋伏;就趁他们醉得呼呼大睡的时候;拿了些吃的东西悄悄溜走了。他带去的东西吃两个星期是不成问题的;枪他也带上了;小妹也跟他一起去了。〃
〃小妹为什么要去?〃
〃我也不知道;约翰先生。我看她大概是想照应照应哥哥;一方面也可以看着点儿;不让他干出什么坏事来。尼基的脾气你是知道的。〃
〃你的老家就在埃文斯家附近。依你看尼克常去哪儿他心里有没有底?〃
〃能打听的他都打听到了。至于他心里有没有底;我就不知道了。〃
〃你看他们兄妹俩到哪儿去了呢?〃
〃这我就没法儿知道了;约翰先生。尼基去过的地方可多了。〃
〃跟埃文斯一起的那个家伙可不是个东西。那可是个十足的坏蛋。〃
〃这人不怎么精明嘛。〃
〃别看他样子不怎么样;其实这人可精了。他是酒喝多了;才那么蔫不唧的。可其实这人才精哩;而且心坏。我以前是了解他的。〃
〃你有什么事要我办的?〃
〃没什么事;苏珊。有什么情况快来告诉我。〃
〃约翰先生;等我把货款结好了;请你复核一下。〃
〃你怎么回家呢?〃
〃我可以搭船到亨利家的码头;再从东家屋里划一条小船出来;到码头上把东西接回去。约翰先生;他们打算拿尼基怎么样啊?〃
〃我也正为这事担心呢。〃
〃听他们说;好像打算把他送教养院什么的。〃
〃他要是没打死那头鹿就好了。〃
〃他自己也后悔了。他告诉我他刚刚在书里看到;说是打野兽只要枪开得准;子弹可以只擦伤点皮;而伤不了命。可以只打昏过去;而伤不了命;所以尼基就很想试试。他说他明知道这是干傻事;可是很想试试。于是他就打了那头鹿;结果把鹿的脖子都打断了。他觉得难过极了。什么只擦伤不打死;他觉得这种事他根本就不应该去试。〃
〃原来是这么回事。〃
〃他把鹿肉挂在原先的水上冷藏所里;后来一定是让埃文斯给发现了。反正是让人给拿走了。〃
〃又有谁会去报告埃文斯呢?〃
〃我想问题就出在埃文斯的那个儿子身上。这小子老是盯尼克的梢。他跟在背后你却看不见他。很可能连尼克打死那头鹿他都看见了。这小子可不是个东西;约翰先生。不过他盯梢的本领真是没得说的。说不定这会儿他就在这屋里躲着呢。〃
〃那不可能;〃约翰先生说。〃不过躲在屋子外边偷听倒是有可能的。〃
〃我看他准是追赶尼克去了;〃那女佣人说。
〃你听见他们在你东家屋里谈起过他吗?〃
〃一句话都没有提起过他;〃苏珊说。
〃埃文斯肯定把他留在家里干活儿。我看对这小子我们倒暂且不必放在心上;就有什么事也得等那两个家伙回到埃文斯家里才会有动静。〃
〃我今天下午划船过湖回家一趟;派个娃娃去探听一下埃文斯家里有没有雇人来干活。有人的话;就表示他让那小子出外去了。〃
〃那两个家伙年纪大了;干跟踪的事是不行了。〃
〃可那小子厉害得很呢;约翰先生;他对尼基的情况了解得太清楚了;尼基常去哪儿他都有数。他会找到了兄妹俩;再带大人去抓他们。〃
〃来;到邮局里面去谈;〃约翰先生说。
来到了那许多插信格子、专用信箱、大张大张摆得井井有序的原封邮票;以及挂号登记簿、盖销邮戳、印台等等的后面;领邮件的窗口一关;苏珊又感受到了当初在铺子里帮工时坐进邮局的那份自豪。一到里边约翰先生就说:〃依你看他们到哪儿去了;苏珊?〃
〃这我就没法儿知道了;真的。我看不会走得太远的;要不他就不会带小妹去。而且那一定是个极好的去处;要不他也不会带小妹去。钓鲑鱼给旅馆做菜的事他们也知道了;约翰先生。〃
〃也是让那小子知道的?〃
〃就是。〃
〃埃文斯家那小子;我们恐怕得想个对付他的办法。〃
〃我真恨不得杀了他。小妹要跟着她哥哥去;我相信也一定就是为了这个缘故。免得尼基把他杀了。〃
〃你想想办法;我们可不能断了他们的消息啊。〃
〃好的。可你也得想想办法呀;约翰先生。亚当斯太太已经完全垮了。她偏头痛的老毛病又犯了。喏;这儿有封信;你拿去吧。〃
〃你投在邮筒里;〃约翰先生说。〃这是向邮局交寄的。〃
〃昨儿晚上看他们俩睡着了;我真想杀了他们。〃
〃那可不行;〃约翰先生对她说。〃这话可千万说不得;这种念头也千万岂不得。〃
〃你难道就从来不曾有过恨不得想要杀谁的想头;约翰先生?〃
〃也有过。不过这种想法是要不得的;也是行不通的。〃
〃我爸爸就杀过一个人。〃
〃这对他有害无益。〃
〃他实在忍不住了。〃
〃得学会沉住气;〃约翰先生说。〃你该走了;苏珊。〃
〃我今儿晚上或者明天早上再来看你;〃苏珊说。〃我要是还能在这儿工作该有多好啊;约翰先生。〃
〃我也巴不得你能在这儿工作;苏珊。可是帕卡德太太却不是这样想的。〃
〃我明白;〃苏珊说。〃天下的事都是这样的。〃
尼克兄妹躺在嫩草铺成的地铺上;上面有个斜斜的棚顶;是兄妹俩一同搭起来的。地点就在青松林的边上;前面隔着山坡是杉林沼泽地;沼泽地外就是远处的青山了。
〃要是你觉得这还不够舒服的话;小妹;那青松树上的软树脂我们还可以再剥些下来垫在下面。今儿晚上很累了;就这么将就过一宵吧。明天再好好拾掇一下;总要弄到称心为止。〃
〃已经够惬意的了;〃妹妹说。〃手一摊脚一伸;还能怎么惬意呢;尼基。〃
〃这个地方过夜相当不错;〃尼基说。〃而且一点也不显眼。我们的火堆得尽量烧小些。〃
〃这里烧个火堆对面山上也看得见吗?〃
〃可能看得见;〃尼克说。〃夜里火光惹眼;老远以外都看得见。不过我可以张条毯子把火光挡住。这样就不会让人看见了。〃
〃尼基;要是我们背后没有追兵;到这儿来只是为了好玩;那该有多好啊。〃
〃别过早抱这样的幻想;〃尼克说。〃我们这还不过是开了个头呢。再说;只是为了好玩的话;我们也不会到这儿来了。〃
〃真对不起;尼基。〃
〃这也没什么;〃尼克对她说。〃我说;小妹;我到下面去钓几条鲑鱼来做晚饭吃。〃
〃我一块儿去好吗?〃
〃别。你还是留在这儿歇息。劳累了这一天;也难为你了。你就看会儿书;要不就安安静静歇会儿。〃
〃那乱木地可是够呛的;是不是?我看那才真叫不好对付呢。我干得还可以吧?〃
〃你干得很了不起;搭棚建营地你也确实有一手。不过现在你还是得好好休息休息。〃
〃我们这个营地起了名字没有?〃
〃就叫一号营地吧;〃尼克说。
他顺坡而下;向小溪走去;快到溪边时;便站下来砍了一根四英尺来长的柳枝;把枝条修得光光的;皮却并不削去。这里就望得见那清澈而湍急的溪流。小溪不宽;却很深;岸边长满了青苔;由此往前;一直流到沼泽地里。清湛湛的溪水淌得飞快;急处可见一朵朵水花涌起在水面。尼克并没有走到岸边;因为他知道岸边的地下也是水流;他可不想踩上去惊了鱼。
他心想:眼下溪流中央的鱼就肯定不会少。时令已经进入残夏了。
他衬衫的左胸袋里带着个烟草袋;他就?