霍伊蒂-托伊蒂
铩?br />
“出什么事了,荣格?”经理问道。
“出了大倒霉事啦,施特罗姆先生!……大象霍伊蒂…托伊蒂疯啦!……”荣格的眼珠骨碌碌乱转着摊开双手。
“可你自己……完全健康吧,荣格?”施特罗姆问道。
“您不相信我说的?”荣格感到委屈。“我既没喝多了也没疯。如果您不相信我说的,就去问问约翰、弗里德里希和威廉好了。他们全都看见了,大象从我手里夺过去扫帚,在场子里的沙土上写了句‘我不是畜生,是个人’。然后它把我朝顶棚上抛了16下,就经过马厩,撞开大门跑啦。”
“什么?跑啦?霍伊蒂…托伊蒂跑啦?你为什么不马上来告诉我,你这个蠢货?现在得赶紧采取措施把它弄回来,不然它会捅出大漏子来的。”
施特罗姆好象已经看到警察局的罚款单据、长长的受损农场的名单和法院追究大象所造成损失的传票送到了他眼前。
“今天是谁在马戏院里值班?通知警察局了吗?采取了什么办法抓大象了吗?”
“是我值班,已经采取了一切可以采取的方法啦,”荣格回答。“警察局没通知,他们自己反正总会知道的。我也追过大象,求它回来,我管它叫男爵,叫伯爵,甚至还叫了大元帅。‘阁下,请回去吧!’我叫道。‘回去吧,大人!请您开恩吧,我一下子没认出您来,马戏院里太黑,我把您给当成大象啦。’霍伊蒂…托伊蒂瞅了我一眼,鄙视地用鼻子哼了一声,就扬长而去啦。约翰和威廉骑着摩托车追它来着,大象上了菩提树下街,沿着夏洛登街经过了整个蒂尔加尔登,往戈留涅瓦尔德林务区去啦。现在正在加费尔洗澡呢。”
电话铃忽然响了,施特罗姆走到电话机旁。
“喂!……对,是我……我已经知道了,谢谢您……我们会想尽一切办法的……救火队员?我怀疑未必能行……最好还是别把大象惹急了。”
“疯子可惹不得,”荣格在一旁搭言道。
“荣格,大象跟你比任何人都熟。你得尽量接近它,把它哄回马戏团来。”
“是,我尽力……我这回是不是得管它叫兴登堡①呢?”
【① 兴登堡,1925…1934年间的德国总统。】
荣格走了,而施特罗姆一直到天亮也再没躺下,始终在听电话汇报,下指示,大象在孔雀岛旁洗了很久,然后袭击了一个菜园,把园子里的所有白菜和胡萝卜一扫而光,又到旁边的一家果园吃了点儿苹果,这才朝着弗里登斯多尔夫林务区走去。
所有的消息表明,大象并没有招惹人,也没有平白无故地进行破坏,总的来说,它表现得相当温驯。它走路时小心谨慎地绕过菜园,怕踏坏草地,尽量走公路和乡间的道路。只有在饥饿的时候才跑进果园和菜园饱餐一顿蔬菜水果,但就是到了这种地方,它还是十分小心:从不胡乱糟蹋菜畦,而是规规矩矩地一畦一畦吃过去,也不随便碰折一棵果树。
早晨6点,疲惫不堪的荣格露面了,他浑身是土,肮脏的脸上一道道的汗迹,衣服也全湿淋淋的。
“事情怎么样,荣格?”
“还那样。霍伊蒂…托伊蒂始终不听劝。我尊称它为‘总统先生’,可它火了,为这个把我抛进了湖里。看来满足大象的虚荣心得用跟人不同的方法才成。
于是我就跟它讲理:‘您可能以为,’我问它道,这回没敢给它加头衔,‘您这是在非洲吧?不,这里不是您的非洲,这里是北纬52。5°。您听着,现在是8月,处处都有很多的果实、水果和蔬菜。可一到天冷了您怎么办?您不会像山羊那样去啃树皮吧?您想想,在我们欧洲曾经生活过您的祖先——猛犸,可它们全冻死啦。您看您是不是还回家去,回咱们的马戏团,到那儿您就不用担心寒冷啦,有的吃,有的穿,这难道不好吗?’
霍伊蒂…托伊蒂注意地听完了我的这番话,想了一会儿,就……从鼻子里喷出水来浇我。我5分钟里洗了两回澡!这罪我可受够了!我要不得感冒才怪呢……”
第三章 宣战
所有对大象的道德说教统统徒劳无益,施特罗姆只好同意采取坚决措施。
林务区里派来了一支警察率领的带着高压水龙的救火队,救火队来到离大象10米开外,排成了一个半圆形,开始用强有力的水柱冲这头庞大的动物。但大象非常喜欢这种淋浴。它一会儿转过来冲冲这边,一会儿又转过去冲冲那边(抽象阶段)和科学阶段(实证阶段),把实证哲学说成是最,还乐不可支地大声打着响鼻。于是,10条救火的龙头把喷出的水柱汇成一条,用这股强大的水流直朝着大象的脑袋、眼睛冲去。这大象就不喜欢了。它怒吼了一声,毅然朝着救火队冲了过来,吓得进攻者们不由一抖,扔下水龙带,撒腿四散而逃。就在一瞬间,水龙带被扯烂了,汽车被掀翻了。
从这一时刻起,施特罗姆需要付的赔偿金就开始滚雪球一样增长了。
大象被激怒。人象之间宣了战,大象尽力要证明,人想打赢这场战争得付出多么惨重的代价,它往湖里推进去好几辆汽车,推倒了森林里的了望塔,捉住一个警察,把他高高地甩到了一棵树上。如果说先前它的表现是极为克制的,那么现在就开始了肆无忌惮的破坏。
但是,即使在这破坏活动中,它也表现出非凡的智慧,它所造成的破坏比一只普通的大象——即使是只疯象——要大得多。
当警察总监获悉弗里登斯多尔夫林务区所发生的事件之后,马上下令:派携带步枪的警察前去增援,将树林团团包围,射杀大象。
施特罗姆陷入绝望之中:这样的大象哪儿去找第二头哇。经理的内心深处实际上已经认为赔偿大象所造成的一切损失了,只要霍伊蒂…托伊蒂不疯,它很快就能连本带利赚回来。施特罗姆恳求警察总监暂缓让部下执行他的命令,也许还有指望想法制服这头倔脾气的大象。
“我可以给您10个小时,”警察总监说道。“1小时之后,整个林区就要被包围起来。如果需要的话,我还可以派军队来支援警察。”
施特罗姆召开了一个紧急会议,参加者除马戏团的全体演职员外,还邀请了动物园的经理和他的助手参加。会议结束5个小时之后,林务区就布满了伪装好的陷阱和捕兽器。任何一头普通的大象都会落入这个天罗地网之中。但霍伊蒂…托伊蒂就是霍伊蒂…托伊蒂。它绕过了障碍,揭开了陷坑的伪装,从不踏上任何一个机关的踏板,这些踏板控制着用绳子高高吊在树上的大石头。那么大的石头要是砸到大象的脑袋上,一准会把它砸晕过去倒在地上。
期限过去了,强大的部队紧紧收缩了包围圈,手持步枪的警察部队逼近了大象所在的湖边。隔着树干的间隙已经能看到霍伊蒂…托伊蒂的庞大身躯。它用鼻子吸起湖水,往上喷去,在空中形成了一个喷泉,水珠像雨水一样落到它宽阔的脊背上……
“预备!”一名军官小声下令道,然后大叫一声:“开火!”
响起了一排枪声,茂密的森林发出好多次的回声。大象把头歪到一边,舔了舔流出来的鲜血,便径直朝人冲了过来。
警察继续射击,而大象根本不在乎纷飞的子弹,继续奔跑,警察们的枪打得并不坏,可他们对大象的生理解剖所知甚少,他们的子弹都没有打中大象的要害——大脑和心脏。
大象又疼又惊,恶狠狠地咆哮起来,把鼻子伸得长长的,可很快又卷了回去:鼻子是它的一个重要器官,丢了鼻子它就会死。所以,大象只有在最危急关头才用它当武器进行防御或是攻击。霍伊蒂…托伊蒂低下脑袋,于是,它那足足有两米半长的、每根各重50公斤的大獠牙像可怕的破城槌一样,直冲着敌人攻了上去。它变得异常可怖。
但是,人们在军纪的约束下坚持着,他们继续留在原地,不断地开枪射击。
大象冲开防线,突出了包围圈,隐藏起来。
警察对它进行了追击,可是连看到它的踪影都不容易。警察们只能沿着道路行动,而大象则横冲直撞,它现在已是慌不择路,径直穿越一个个果园、菜园,一片片的田野、森林。
第四章 瓦格纳教授力挽狂澜
施特罗姆急得在办公室里团团乱转,嘴里一个劲儿地叨叨咕咕:“我破产啦!我破产啦!……我得把全部财产拿出去赔偿大象造成的一切损失,可霍伊蒂…托伊蒂最后还得被打死。这是多大的损失呀!是多大的不可弥补的损失呀!”
“电报!”一个仆人走进来说道,用托盘给施特罗姆呈上一张纸。
“完蛋了!”经理想。“大概是通知大象被击毙了吧……从苏联来的电报?怪啦!这会是谁打来的呢?……”
“柏林布莎马戏团施特罗姆经理
我刚从报纸上看到大象逃跑的电讯句号请立即请求警察当局撤消屠杀大象的命令句号请立即让您的一个仆人向大象转告冒号引号萨比延斯回布莎马戏团逗号瓦格纳教授即将飞赴柏林句号引号如不照办逗号会被打死句号瓦格纳教授”
施特罗姆又把电报读了一遍。
“简直什么也不明白!瓦格纳教授显然知道这头大象,不然电文里也不会提到它从前的名字萨比延斯。但瓦格纳教授凭什么指望大象一听到瓦格纳教授到柏林来就回来呢?……管他呢,电报总算又给了一个挽救大象的小小机会。”
经理立即开始行动。他好不容易才说服警察总监“中止军事行动”。荣格奉命乘飞机立即去见大象。
荣格像一名真正的军使一样,挥舞着一方白手帕,走到大象跟前,宣布道:“尊敬的萨比延斯!瓦格纳教授向您致意。他即将飞赴柏林,希望和您会晤。会晤地点在布莎马戏院。我向您保证,只要您返回马戏团,任何人也不会碰您一碰。”
大象聚精会神地听荣格说完,想了想,就用鼻子把他卷到自己背上,迈开平稳的步伐,踏上了北去柏林的归程。这样荣格就扮演了人质和保护人的双重角色:谁也不敢向大象射击,因为它的脖子上坐着一个人。
大象是步行,而瓦格纳教授和他的助手是坐飞机到的柏林,一下飞机他立即去见施特罗姆。
经理已经收到一份电报,说是大象一听到瓦格纳教授这个名字马上变得温顺听话,朝柏林走来了。
“请问,您是在什么情况下得到这头大象的,您知道它的来历吗?”瓦格纳教授问经理。
“我是从一位尼克斯先生手中买下它的,尼克斯是个从事棕榈油和核桃生意的商人。尼克斯先生住在中非,在刚果,离马迪塔城不远。”
“据他讲,大象是在一天自己到他家去的,当时他的孩子们正在花园里玩,大象来了之后就开始耍把戏,非常惊人的把戏:它用后腿站起来跳舞,用几根小棍玩杂耍,用前腿和獠牙撑在地上拿大顶,同时还那么可笑地摇晃着小尾巴,尼克斯的孩子们笑得直在草地上打滚,他们管大象叫‘霍伊蒂…托伊蒂’,您知道英语霍伊蒂…托伊蒂的意思就是‘快活、机灵’之义,有时它还当语气词用,意思有些类似‘快点儿,快点儿’①。因为大象已经习惯人们这样叫它,所以我们买了它之后也就没给它再改名。”
【① 霍伊蒂…托伊蒂,英语hoitytoity的音译,作者对该词的解释与原意有所出入。】
这是所有的购买手续。一切都是合法的,这桩生意未必有什么可争议的。”
“我并不是为对您的这件交易提出异议来的,”瓦格纳教授说道,“大象有什么特殊的记号吗?”
“是的,它的头部有一道大伤疤。尼克斯先生推测这可能是它在被迫捕时留下的伤痕。那些野蛮人猎捕大象时所用的方法极为残忍。因为这伤痕稍微使它有些毁容,为了避免给观众造成不好的印象,我们给它特制了一顶小丝帽,还缀上了一些绦子。”
“对啦,毫无疑问,这就是它!”
“它是谁?”施特罗姆问道。
“大象萨比延斯。我丢的大象。我在比属刚果①进行科学考察时捉到的它,并对它进行了训练。但是,它有一天夜里跑到了树林里就再也没回来。怎么找也找不到了。”
【① 比属刚果,即今扎伊尔。】
“这么说您还是要提出您对大象的所有权喽?”
“我不会提出什么所有权,但大象自己可能要提出某些权利要求。是这么回事:我用一种新的方法对它进行了训练,取得了惊人的效果。您自己对此恐怕也不怀疑,我使大象的智力达到了何等惊人的?