198奇妙的航程
於烊蕹牡嫔系囊豢耪涔蟊κ频摹?br />
不管怎样,里德想出了这个比喻。但这并没有使他得到安慰。计算是精确的,微缩技术也能使目标物的大小符合计算的精确性。可是计算是在匆忙而紧迫的几个钟头之内,用一种未经验证的计算机程序搞出来的。
毫无疑问,如果大小稍有差错,那是可以改过来的,但所需要的时间却要从六十分钟里拿出来——而再过十五秒钟以后就是五十九分了。
“第四阶段。”他说。
沃尔多早就移到了安瓿上方,尖爪已经调整好从水平而不是从垂直方向来钳东西。这机器再一次对准了中心,悬臂又降下来,尖爪极其轻巧地互相靠拢了。
安瓿被拿了起来,就象顽皮的小狮子被母狮用爪子坚决但是轻柔地抓住似的。
最后轮到护土了,她轻快地向前走去,从衣袋里拿出一个小盒,随手打开了。她从盒子里取出一根小玻璃管,小心翼翼地把它套在下边有着稍稍狭窄的颈部的一个扁平头上。她把管子垂直地放在安瓶的上方,让安瓿滑进管口十分之二、三英寸远的地方,直到空气压力紧紧把它吸住为止。她轻轻地把它转动了一下,然后说:“针筒合式”。
(里德居高临下看到了,不自然地笑着放下心来,卡特点头表示赞许。)
护士等候着,沃尔多慢慢地把悬臂提了起来。平平稳稳地,安瓿和针筒也随着向上升。在高零位座三英寸的地方,停下了。
护士尽可能轻地把安瓿底部的软木座取下来,露出一个位于原来本是平平的安瓶底部中央的小小的奶头状突起。它当中的微细开口上遗著一层极薄的塑料薄膜,这虽然抗不住哪怕是轻微的压力,却能在不受干扰的情况下严密防漏。
护土又迅速行动起来,从盘子里取出一根不锈钢针头,把它装在奶头上。
“针头合式,”她说。
原来的安瓿已经变成皮下注射器了。
沃尔多伸出了另一付尖爪,把它们调整到针筒头部,然后钳住了。现在沃尔多这整整一台机器用两只尖爪钳住那皮下注射器,平稳地移向巨大的双扇门,这门在它靠近的时候打开了。
用机器运载液体,动作达到了非人力所能及的平稳程度,任何人凭肉眼就根本觉察不到那里面有任何运动。然而卡特和里德都十分清楚,即使是最细微的运动,对《海神号》乘员来说,都将不亚于一场风暴。
机器进入手术室,在手术台旁边停下来以后,卡特发出了“与《海神号》联系!”的命令,表明他承认这一事实。
回电是:“一切良好,但略感摇晃。”看到电文,卡特勉强笑了笑。
宾恩斯在手术合上躺着,成了房间里第二个使人感兴趣的中心。他身上那条电热毯一直盖到了锁骨。毯子上一根根细小的橡皮管通向手术台下面的中央电热装置。
离开宾恩斯那被划成一格一格的光头稍远一点的地方,安置着一组灵敏的探测器,它们形成一个不规整的半圆,以便对放射性照射做出反应。
一组戴着纱布口罩的外科医生和他们的助手环绕着宾恩斯站着,目光严肃地盯着向他们靠近的机器。墙上的计时器显得很突出,就在这时刻,读数由59变成了58。
沃尔多在手术台旁边停下了。
两个传感器离开了原来的位置,好象突然被赋予了生命似的。按照一个动作敏捷的技师远距离操纵发出的指令,它们一边一个在皮下注射器两旁站好了位置,一个靠近安瓿,一个靠近针头。
这个技师桌上的一个小荧光屏发出绿光,一个尖头信号在屏幕上出现了,逐渐暗淡下去,又亮起来,又暗下去,就这样一亮一暗,周而复始。
技师说道:“正在接收《海神号》发出的放射现象。”
卡特两手一合,大声拍了一下,面容严肃地表示满意。又一个难题,一个他自己一直不敢与之正面交锋的难题,被克服了。这个问题不仅牵涉到必须检测的放射现象,而且与已经微缩的放射性微粒本身有关;这些微粒,由于体积不可置信地比原子还细小,可以通过任何普通的传感器而不为它所察觉。所以这些微粒必须首先通过一个解除微缩器,而必要的、把解除微缩器和传感器并列联接起来的装置,是在那天凌晨乱哄哄的几小时之内搞起来的。
现在抓着皮下注射器针筒的沃尔多在往下压,压力均衡地逐渐加大。安瓿与针头之间的脆弱塑料屏障被压破了,接着,针尖上出现了一个小水泡,它滴进下面的一个小容器里,随后出现了第二个水泡,第三个。
针筒往下降落,安瓶里的水位也下降了。然后那个技师眼前荧光幕上的尖头信号改变了位置。
“《海神号》进入针头。”他大声说道。
针筒停留在原处不动了。
卡特看着里德,“行吗?”
里德点点头。他说:“我们现在可以进针了。”
两组爪子把皮下注射针头稍稍斜翘了起来。沃尔多又开始移动,这次是移向宾恩斯脖子上,一个护士正在用酒精匆匆擦着的某个地方。脖子上画出了一个小圆圈,圈内有个较小的十字,皮下注射器针尖移向十字的中心。那两个传感器也跟着来了。
针尖触到颈部的时候,停顿了一会儿。然后,它把皮肤戳破,刺进到规定的深度,针筒轻微地动了一下,负责传感器的技师大声说道:“《海神号》已被注入。”
沃尔多匆匆离开了。一群传感器象一些急于碰上目标的触角似的蜂拥而来,散布到宾恩斯头部和颈部的各个地方。
“追踪。”传感器技师大声说道,同时啪喀一声揿下一个电钮。六个荧光屏亮了起来,各带一个尖头信号,但位置不同。在某一个地点,荧光屏上的情报被馈送给一台电子计算机,这台计算机控制着宾恩斯循环系统的大地图。一个明亮的小点在地图上颈动脉里显示出来。《海神号》就是被注射进这个颈动脉的。
卡特想到要祈祷一番,但不知道怎么措词。在地图上看来,再也没有什么距离比从光点的位置到大脑中血块的位置之间的距离更近的了。
卡特注意着计时器,它已经走到57了。然后他的眼光紧跟着沿着动脉,向头部、向血块,准确无误而且相当迅速地运动着的光点。
一瞬间,他闭上眼睛,默默想道:请保佑,如果那边什么地方有什么主宰的话,请千万保佑。
格兰特感到正常呼吸有点困难,他大声喊道:“我们已经被运送到宾恩斯跟前。他们说他们将把我们弄进针头,然后注进他的脖子。我已经告诉他们,我们感到有点晃动。呃——有点晃动!”
“好啊,”欧因斯说。他在挣扎着操纵机器,设法把握住这种摇摆运动,消除其影响,但成绩不大。
格兰特说:“听我说,我们为什么——为什么要进入——噢——针头?”
“在针头里我们将要比较局促一些。那么移动针头对我们的影响就会很小。另外——噢——一点,我们要尽可能不让微缩了的水注射到宾恩斯体内。”
科拉说了声,“啊,哎呀!”
她的头发都披散下来了,当她枉费心机地,想把头发理一理,撩出眼睛的时候,差一点儿摔倒了。格兰特试图去挽她,可是杜瓦尔已经一把紧紧抓住了她的上臂。
这古怪的摇摆突然开始,也突然停止了。
“我们进入针头了,”欧因斯宽慰地说。他把舰外灯打开了。
格兰特凝视着前方。看不到多少东西。在前方,生理盐溶液象点点萤火虫似的闪闪发亮。在上面和下面远远的地方,有一道弧形的东西发出更大的亮光。是针头的管壁吗?
他突然感到一阵不安。他向迈克尔斯转过身来。“大夫……”
迈克尔斯的眼睛本来是闭着的,现在勉强张开了,同时他的头也朝声音来的方向转了过来,“啊,格兰特先生。”
“你看到什么了?”
迈克尔斯注视着前面,微微摊开双手,他说:“闪光。”
“你能看得真切吗?是不是看上去一切都在跳来跳去?”
“是呀,是在跳呀。”
“这是不是表明我们的眼睛被微缩伤害了?”
“不,不,格兰特先生。”迈克尔斯困顿地叹了一口气,“如果你耽心变成瞎子,那就不必了。你睁开眼瞧瞧《海神号》里达四周围的东西。一瞧着我,舰里边有没有什么看起来不对劲的东西?”
“没有。”
“很好,在舰内,你是用同样微缩了的视网膜来看微缩了的光波的,这样一切都不错。但是经过微缩的光波一跑到外面,进入一个微缩程度较小,或者根本没有微缩的世界,那就不容易反射回来了。事实上这种光波,穿透能力强。我们在各处只能看到间歇性的反射光,团此船外面我们看起来一切都在闪光。”
“我明白了。谢谢你,大夫,”格兰特说。
迈克尔斯又叹了一口气。“我希望我很快就会不晕船了。这种闪烁的光线和布朗运动两者加在一起,使我头痛。”
“船在走动!”欧国斯忽然减了起来。
现在他们在向前得去,这种感觉是错不了的。在远处,皮下注射器针头的弧形管壁似乎比以前结实了,这是因为经过微缩的光波,从管壁上反射回来的斑斑光点,已经变得模糊不清,融成一片了。这时坐在船上就象是乘滑行铁道火车,从一个无限延长的斜坡上滑下来似的。
向前面往上看,结实的管壁似乎已到尽头,成了个忽闪忽闪的小小圆圈。这圆圈慢慢扩大,然后加快了速度,接着裂开大口,把船带进一个令人难以置信的深渊一而且到处都是闪闪亮光。
欧因斯说,“我们现在已经进入颈动脉。”
计时器读数是56。
《奇妙的航程》作者:'美' 艾萨克·阿西莫夫
第九章 在动脉里
杜瓦尔四处张望着,高兴到了极点。“不可思议。”他说。“进入人体内部,进入动脉——欧因斯!关掉艇内灯,伙计!让我们来看看上帝的手艺吧。”
艇内灯熄灭了,但从外面射进来一种幽暗的光线,是潜艇前部和尾部灯经过微缩的光束斑斑点点的反光。
欧因斯已经使《海神号》——就它与动脉血流的相对关系而言——进入事实上的静止状态,让它随着这心脏驱动的洪流奔泻而去。他说:“我想大家可以松开安全带了。”
杜瓦尔只一跳就解开了带子,科拉也立即走了过来。他们神迷心醉地向窗口扑去。迈克尔斯比较从容地站起身来,向其他两个人看了一眼,转身走到他那张图前,仔细研究起来。
他简洁地说道:“准确极了。”
“你想过我们可能会找不到这条动脉吗?”格兰特问道。
迈克尔斯心不在焉地凝望着格兰特。过了一会儿,他说:“嗯,没有!那是不太可能的。然而,我们当时倒很可能穿透太深,而错过一个关键性的分叉点;可能顶不住动脉血流;也可能为了要另找一条路线,并且是不够好的路线,而丧失时间。现在的情况是,船的位置非常理想。”他的声音在发抖。
格兰特带着鼓励的语气说:“到现在为止,我们的情况看来是很不错的。”
“是呀。”他停顿了一下,接着急促地说:“从这个地点开始,我们可以把注入顺利、流速快和路线径直这三个因素结合起来,因此我们一定能几乎毫不迟滞地到达目的地。”
“这个,好吧。”格兰特点了点头,转身走到窗口。他几乎一下子就被那奇妙而令人惊诧的景象吸引住了。
远处的墙看来相距有半英里之遥,它一阵一阵地发出琥珀色的明亮红光,因为它大部分都被一大堆乱七八糟的,在船附近漂流过去的物体遮住了。
他们面对的是一个巨大而奇特的水族馆,但在里面,充塞视野的不是鱼,而是比鱼远为怪异的物体。这些东西大部分是一些中心凹陷下去但没有穿透的大橡皮轮胎。它们大约比船的直径大一倍,每一个都带桔色——稻草色,每一个都断断续续地闪耀着强光,仿佛有着钻石碎片构成的刻面似的。
杜瓦尔说:“这颜色不完全真实。要是能把光波在离船的时候解除微缩,而把返回的反射光加以微缩,那我们的情况就会好得多了。获得准确的反射光是很重要的。”
欧因斯说:“你说得很对,大夫。约翰逊和安东尼奥尼的研究表明,那或许是实际可能的。可惜的是,这种技术还没有达到实用阶段,而且即使能行,我们也不能在一夜之间,为了这个目的把船改装好