七分之二十四
着很多其它原因。人性复杂难解。〃说着,他看了一眼Mulder,奴隶不情愿地咕哝着表示认同。
〃当我还是个孩子时,我没有选择。我不能说不。成|人以后,我仅接受按我条件进行的鞭打。然而那时。。。。。。〃他又一阵战栗。〃所以,我想这是自愿原则对我如此重要的原因。我知道违背自己意愿强加在自己身上的痛苦是怎样的一种感觉。〃他深吸了口气,〃不过,我的童年并非痛苦不堪。事实上,有许多美好时光。我的父亲是个很有趣的人,他常常把我们大家逗乐。我的朋友也偶尔被他们父亲责打。这多半是为了我们好。〃Skinner笑了笑,〃我那时不知道我家的情形比起大多数人家的责打要频繁而极端得多。不过,我父亲从小灌输给我的完美主义使我专注于我所从事的事情,在学校里力争得‘A,到大学也是一样。〃他轻叹一声,〃所以,也许我父亲帮了我。不管怎么说,在我思想深处,当我挫败时,我就会想起那种身体上的强烈疼痛,我需要它释放我挫败的痛苦。这就是我去找Andrew的原因。一开始,他让我得到它,后来,他仅允许我在有沉重罪恶感时才能请求鞭打。他让我讨论问题,面对它们,我发现我越来越少地需要那种疼痛了。最后只有极少数情形下,我才会需要它。我比以前了解我自己,我希望有一天我不再需要它。我竭力不自我否定,自我憎恨,因为这会让我感到脆弱。大部分时间,我是个强壮的人,脆弱的一面让我很不安。Andrew告诉我,偶尔承认脆弱并不是坏事。然而对我这并非易事。〃Skinner不安地转转身。
〃这道理,你经常告诉我。如果我们不能偶尔地向爱我们的人寻求支持,那就不是爱。〃Mulder把主人的头揽进自己的怀里。
〃是的。然而在家里和在办公室里的角色都不允许脆弱存在。这使我更加忧虑。〃Skinner诚实地承认道。
〃不要这样想。〃Mulder摇摇头。〃办公室里没有人有权知道你生活的这一面。我是你的奴隶。今晚我为你提供了一项你最需要的服务。从这个意义说,这跟我为你按摩,或更加私密的服务没有什么两样。〃说着,他向主人淘气地眨眨眼。〃几周前,你让我做了一天top,这没有改变我们之间的关系。我们不断地进步,主人。我不认为我想改变我们之间的关系。我刚来时,是个自私自利,自我为中心的混蛋,现在,我成长起来,我很高兴我能为你服务。〃
〃那时你处于危险时期,就象我第一次来找Andrew。〃Skinner耸耸肩,随即他痛得闷哼一声皱紧眉头。Mulder揭开被单,仔细查看主人的背。Skinner的后背又红又肿,肯定非常痛,但并不是会造成终身影响的伤害。Mulder站起身,跑到洗手间,拿来冷毛巾,为主人冰敷起来。新一轮冰敷结束之后,他躺在主人身边,拉起被单盖住主人和他。
〃真不可思议。〃Mulder评论道。〃我小时候没有挨过打。我幼年的经历解释不了我为什么会从性服从中感到快感。这总是让我很兴奋。而你需要的鞭打,如此强烈而痛苦,我不想你这样痛苦,我希望你能象我一样从中得到快感。〃
〃只能如此。〃Skinner耸耸肩。〃我并不享受它。精神宣泄,这是鞭打对我唯一的用途。它帮我释放负面情绪。拳击或其它剧烈体育活动也有助于导泻,然而当很重大的事情发生时,只有它才能帮助我宣泄出来。〃
〃好吧。当你再次需要时,我希望你能要我提供这种服务。〃Mulder温柔地吻吻主人的前额。
〃Fox……你后悔没有去追踪Krycek说的飞碟吗?〃Skinner突然问。
Mulder想了一会,〃不。〃他最后说。〃我是说,我身体里有一小部分会有些后悔,但你知道,如果我去了,我不确定我是否还能回来。如果我去了,不好的事情……一件我也许永远都无法从中康复的事情将发生在我身上。我不知道为什么,我只知道这是事实。〃
〃你也这样觉得?我也这样觉得。〃Skinner后怕地说,〃很奇怪的感觉。我很高兴,你最后没有去。〃
〃这从来就不是一个选择。你帮我治愈了它……巴甫洛夫条件反射,主人。每当Krycek在我面前一提Samantha或我生命诉求的某个方面,我就傻颠颠地跑过去,而每一次的最终结局都是害得你或者Scully帮我收拾烂摊子。〃
〃说到Scully,她和Doggett怎么样了?〃
〃不错。如果有人喜欢他那头长而尖的头发。〃Mulder抱怨道。
〃你也剪过好几次很不怎么样的头型。〃Skinner取笑道。
〃我必须指出的是,你在头发上可一点发言权都没有。〃Mulder故意盯着主人的秃头回答道。然后他俯下身去亲吻主人光秃秃的头顶,一遍又一遍。几秒钟之后,一个毛绒绒的脑袋钻了进来,要求同等待遇。他们仨交缠着躺在那里,猫,主人和奴隶
〃过去几周,你似乎正在经历某种转变?〃Skinner低声问道。
〃哦。我不认为这发生在几周以内。事实上,快一年了。〃Mulder答道。〃我想当我签下那个契约时,转变就开始进行了。〃
〃你觉得怎样?〃
〃我想我侦测出你语气里的焦虑来了。〃Mulder笑起来,凑过去又安抚地吻吻主人。〃我感觉很好。〃他说。〃我觉得我找到了我失去了的那一部分。成为你的奴隶相反让我变得自由。这一切我终于慢慢明白过来。听上去很奇怪,然而其实很合理。我记得你曾经跟我讲过主人和奴隶的故事。他们互为补充,他们是彼此的支柱,是彼此的安慰。他们各自的角色让他两同时变得强大。我想我慢慢理解了。我可以看见,感受到这一切。过去你帮助我认识我自己,帮助我认清我的需要,我想成为的人,你解放了我的灵魂。〃
〃很好。〃Skinner柔声说。
〃是的。很好。〃Mulder感到主人的指尖在他手心里划了一个圆。
〃我想,〃Skinner说,〃现在你终于己经准备好,可以进行最后一步了,Fox。我们以前讨论过很多次的那一步。我想,你可以接受烙印了。〃
Mulder觉得他的心脏漏跳了一拍。这是他向往了很久,又担心了很久的一件事。然而这是一件非常正确的事。如果在以前,这事会显得太快。现在,他身心都成为了他一直梦想成为的奴隶,他因认清自我,而得到了力量和平静。这种力量和平静来自于他的深心……这是他的主人引导着他找到的,他认为他今后都不会失去。
〃你知道,主人。我认为你是对的。〃他头枕在Skinner光头和Wanda毛绒绒的脑袋旁边。〃什么时候?〃他简捷地问。
〃不久以后就是圣诞节,那时我们会有几天休假。是不错的时间。〃
〃听上去不错。〃
〃我们明天再讨论。吃你许诺的蛤杂哙时讨论。〃
〃好吧。〃Mulder笑起来,〃主人,既然今天是坦白的好日子,有件事我一直想不明白。〃
〃嗯?〃Skinner疲倦地问。
〃我一直奇怪,为什么Krycek的主人……不管他们是谁,这么在意要我去追踪那些飞碟。我很奇怪他们为什么一定要我去?他们准备对我做什么?〃他颤抖起来,脑袋里突然闪现出一个景象:他被绑在手术台上,各种实验正在他身体上进行着。就象他以前看到过的外星绑架报告中描述的情形一样。这景象如此真实,就好象是真正发生过一样。他感到他刚从自己的坟墓前走过。
〃不管他们是谁,〃Skinner低声咆哮道,〃他们不可能拥有你!因为你属于我!只属于我。〃
Mulder又感到一阵战栗。他知道……尽管他不明白为什么……成为Skinner的奴隶将他从某种残酷悲惨的命运中拯救了出来,取而代之的是一个更美好更温暖的未来。
〃是的。〃他柔声说。〃我也许怀疑这个世界上很多事情,但是我不怀疑:我是你的,主人。没有疑问,没有怀疑,没有遗憾,没有悔恨。〃
〃听你这么说,我很高兴〃Skinner的声音越来越小,渐渐隐没于黑暗之中。Mulder瞟了一眼床头几上的闹钟,己经很晚了。
〃睡觉,主人〃他轻声说。
〃好,晚安,Fox。〃
〃晚安,家族保护人。〃Mulder答道,主人己经沉入梦乡。
他伸手关掉桌头灯,躺在主人和主人的猫咪身旁,静静地凝视着主人的睡颜。他还没有睡意。他欠这个男人很多。他很高兴,终于有机会可以回报他一点。Mulder抚摸着Wanda的小脑袋,目光无法从主人身上挪开。他的内心充满了坚强和宁静。他终于变成了他一直想成为的那种奴隶。他接受了他自己的性服从倾向,他现在身心合一,无比完整。Skinner是对的……是快乐和自由的力量让他成为奴隶……尽管Mulder怀疑只有当和正确的主人在一起时,才能达到这个目标。他是他主人的保护人,就象他主人是他的保护人一样。即将到来的烙印是他俩关系的庆祝仪式,同时也将进一步加强联系着两人的纽带。
Mulder吻了吻沉睡中的主人,微笑了。他等不及要接受主人的标记。他们共同经历了这么多考验,这其中包括Krycek和Franklin加诸在他们身上的痛苦,他知道今后任何难关都难不倒他和他的主人。
没人可以把他从他的主人身边推开,他就在他身心归属的地方。
24l7 正文 附录:术语表
章节字数:1545 更新时间:08…08…28 23:01
附录:24/7术语表
有不少人告诉我24/7令他们‘获益匪浅‘。这很好,我感到荣幸!不过,为了避免有人想在家里任意模仿,请参看下面对文中相关材料的一些简单的说明。我不认为24/7中的任何描写是不安全的(当然尝试在办公室Zuo爱有可能让你丢了饭碗)。其实网络上有很多优秀的BDSM专业站点,如果读者有任何疑问,我强烈建议大家从那里获得指导,而不是从一本小说中。请记住这真的只是一本小说!不过,不要来找我要那些站点的列表,我可是什么都不知道哦。
以下条目排列不分先后,
小马竞赛(见第16章)
没错,真的有人玩这种游戏,而且绝对是乐此不疲,至少据我所知是如此。甚至还有此类的专题网站和专门题材的小说。只能说,世界之大无奇不有。
荫茎环(见第3章等)
应该说整天套在一只金质的环里并不明智,特别是如果你经常要处于Mulder那种不懈的勃起状态中的话。我倒不是说这样会让你的宝贝软掉,不过其实可能性非常大。主要是四个金环和一个塑料圈这种说法真是不怎么相配,咳咳,这就是我写这章时的想法啦。
穿|乳环(见第6章)
象Skinner在第6章里那样抚弄、舔吸刚穿刺的|乳头其实并不妥当,不妥的原因也不是因为会疼痛(惊讶吧!),而是因为可能会有感染的危险。这里我恐怕是为了追求情Se效果而牺牲了真实了,因为那样一来真的是很刺激的一幕,而我又是个讲究情节的女孩,不说了。对了,其实不同的人穿刺后的复原能力也千差万别。我曾跟一个穿了|乳环的朋友请教过,写作时参考了这些素材,但后来也有人写信给我说他们的经历是不太一样的。
BDSM聚会(见第8章)
这些确有其事,啊不,我不会告诉你我是怎么知道的。不过我要提醒你,如果你有幸应邀参加这种聚会,你恐怕很难得到Fox那么可爱的裸体奴隶男孩的服侍,那才是真实生活。如果现实生活能有那么令人激动的话,我们还要小说干什么?
‘圈子‘(见多章)
啊,令玩家们如鱼得水的圈子。在小说中是多么刺激啊,在现实生活中恐怕就要平凡甚而肮脏得多了,其实就跟Xing爱一样。‘圈子‘的确存在,甚至不难找到。不过说到‘家族保护人‘那就完全是杜撰的了,因为我喜欢这个概念。
束缚工具(例如第5章提到的马具)
这些东西应该只由那些花时间学习并掌握其确切用途的人来操作和使用。应该说,那些进行不安全BDSMXing爱的人纯粹是自找麻烦。严重的身体伤害只能造成真正的恐惧,那其实并非情Se的快感,我是这样的看法。
猫(第4章等)
在我的故事里,它是整个宇宙中最高层的TOP,无论你认为自己是怎样高高在上的dom,你也永远是你家小猫的奴隶,这就是宇宙的法则。而我自己就绝对是一个最快乐的奴隶。记住了这一点,你就能跟你的小主人享受快乐时光了;忘了这一点,你就可能被咬掉鼻子,甚至更糟。
Wanda(第4章等)
这是在英国我们对一种缅甸猫的常用称谓,它们一般有着|乳白,金黄,灰白的混色毛,黄|色或黄绿色的眼睛,不过我在文中总是写成绿眼睛,因为这更适合它的个性。在美国,猫的品种分类更详细,我觉得它可能会被?
页面: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262