我的青春我作主
英俊的海军少尉懒懒地朝一张椅子打了个手势,拿起了电话。〃您可能要等上一整天,或者一个星期,先生。您知道眼下的情况。〃 〃我知道个大概的轮廓。〃 过了一两分钟,一个穿着定做的蓝制服的漂亮女人从双扇门里朝外望了望。〃亨利上校?这边儿来,先生。〃 那个少尉盯着从他旁边走过去的维克多·亨利,仿佛这位上校又长出了一颗脑袋。走廊里,太平洋舰队总司令部的高级军官的办公室都敞着门,从里面传出激动的谈话声和打字机的嗒嗒声。在一扇高高的门前,一个海军陆战队士兵严肃地行了个礼;这扇门上装饰着四颗金星和一个海军军徽,用金字标着〃太平洋舰队,总司令〃的字样。他们走进了一间镶着护墙板的接待室。那个女人打开了一扇沉重的打磨得锃亮的硬木门。 〃将军,亨利上校来了。〃 〃嘿,帕格!赶上好日子啦,咱们有多久没见面了?〃吉美尔从窗户前高兴地挥挥手,他正站在那里注视着外面的停泊场。他穿着金钮扣的整齐洁净的雪白制服,脸晒得黑黑的,精神饱满,看上去丰采焕发,尽管头发已经脱落很多,比以前老得多了。〃自从在’马里兰号’上你在我手下工作以来,我见过你没有?〃 〃我想没见过,先生。〃 〃啊,你一点不显老!坐下,坐下。飞黄腾达啦,是吧?啊?到俄国那地方观察了一番吧,是不是?〃他俩握了握手。吉美尔的声音还像从前那么诚恳,那么动人。这是一位出色的军官,帕格想,显示出他的一生是一帆风顺、步步高升的。现在,经过了二十年针对着〃桔子〃的军事训练和演习,他指挥的舰队就在眼前窗外躺着,被桔子队的一次真正的迅速进攻摧毁在港口。他看上去相当漂亮,只是眼睛红通通的,注意力有些不集中。 〃我知道您很忙,先生。〃帕格从胸前口袋里掏出威克岛带来的信。 〃没关系。能见着一个熟人真是太好了。你那时候是个出色的炮术军官,帕格。你从来就是个优秀军官。抽烟吗?〃吉美尔递给他一盒烟,然后点上一支。〃让我想想看,现在你不是有两个孩子在服役吗?〃 〃是的,先生。一个在’企业号’航空母舰上驾驶无畏式俯冲轰炸机,另一个……〃 〃太好啦!他们没炸着’企业号’或者任何别的航空母舰,帕格,因为这些航空母舰至少是执行了我的命令,处于百分之百的戒备状态。另外那个孩子呢?〃 〃他在马尼拉的’乌贼号’潜水艇上。〃 〃马尼拉,是吗?他们还没轰炸马尼拉的舰队,尽管我知道机场已经被炸了。汤姆·哈特这下子可得到教训啦,他再也找不出什么借口了。我只希望马尼拉陆军的航空部队别像他们在这儿那样睡大觉!这些岛屿和这个停泊场的安全过去和现在一直是完全由陆军负责的,帕格,还明确包括空中巡逻和雷达观测的职责。岛屿防务命令上写得明明白白,不论到哪里都找不着更清楚的了。幸好文件上没有对这个问题留下什么漏洞。哦……你从威克岛带了什么东西来了,是吗?咱们瞧瞧吧。他们轰炸时你在那儿吗?〃 〃在那儿,先生。〃 〃糟到什么程度?跟这儿一样糟吗?〃 〃嗯,我估计有二十多架飞机轰炸我们。他们主要是炸飞机和机场设备,将军。那儿的船只没有被炸。〃 总司令看了维克多·亨利一眼,似乎怀疑他的话里带点儿挖苦。〃嗳,你是不是来替换’加利福尼亚号’的契普·华伦斯东的?〃 〃是的,先生。〃 吉美尔摇了摇头,开始看信。 帕格贸然问道:〃将军,’加利福尼亚号’情况怎么样?〃 〃啊,你还不知道吗?〃 〃不知道,先生。我是乘飞剪型客机直接上这儿来的。〃 吉美尔没抬头,用一种直率的报告口气说:〃它的左舷中了两颗鱼雷,还中了几颗炸弹,还有几颗几乎命中。一颗炸弹穿透甲板爆炸,引起一场大火。它的船头先往下沉,帕格,目前还在下沉。他们仍旧在排水,以免它沉没。它是电动的,初步估计……〃他把桌上一张纸拉过来瞅了瞅……〃一年半,也许两年,不能作战。当然,这是绝密。我们不发表损失的消息。〃
《战争风云》第六十章(4)
总司令在沉默中看完了威克岛的信,扔到桌子上。 维克多·亨利的声音颤抖着,说到一半又咽了下去。〃将军,如果我让大家拼命干一下,包括我自己在内……呃,有没有机会让我用六个月的时间叫它重新回到战斗行列里来?〃 〃你自己去看看吧。没指望啦,帕格。一个打捞军官就要去接替契普了。〃总司令的口气很同情他,但是帕格觉得,把坏消息告诉别人似乎使总司令心里舒服些。 〃好吧,也就只好那样了,我想。〃 〃你会得到别的任命的。〃 〃不过,将军,问题是能用的战列舰已经没多少了。没有了。〃 又是那迅速而怀疑的一瞥。在这件事上,要说句对太平洋舰队总司令不太刺激的话,是很不容易的。吉美尔轻蔑地指指帕格带来的信。〃这里就是给你提出的一个问题。我们要不要去救援威克岛?这意味着要暴露一艘航空母舰。没有空中掩护我们不能去。他要求一大堆我无法给他的东西,道理简单得很,俄国人和英国人已经把这些东西弄走了。在欧洲发生纠纷以前,罗斯福先生一直是一位伟大的海军统帅,帕格,不过从那以后,他就把眼睛从这个问题上挪开了。我们的真正敌人一向就在这儿,就在这儿太平洋。这个海洋是我们国家的头号安全问题。而这一点他恰好忘掉了。我们从来没有进行适当巡逻的实力。天知道,我不愿依赖陆军。然而装备的寿命有限,要是我们把飞机都用来巡逻用坏了,打仗的时候用什么呢?华盛顿一见日本鬼子就喊狼来了,这样已经喊了一年。我们进行过这么多次全面戒备、空袭演习、突袭训练,等等,等等,数都数不过来,可是……到头来,白费心思。我认为这件事清楚得很,总统对于错误的敌人、错误的海洋、错误的战争兴趣太大啦。〃 到过柏林、伦敦和莫斯科,经过眼下这种使自己心烦意乱的失望以后,听着吉美尔海军司令关于太平洋的重要性这类一成不变的海军老调,维克多·亨利产生了一种奇怪的感觉。〃好吧,将军,我知道您很忙,〃他说,尽管事实上他对这场灾难的心脏地带的平静状态感到吃惊,对吉美尔乐于和一个并不很熟的普通舰长闲聊感到意外。总司令的举止神情简直和基普·托莱佛同样的孤独凄凉。 〃啊,好吧,我确实想着有一两件事要干,你也有你的事儿要办。见到你很高兴,帕格。〃吉美尔海军司令忽然用一种打发人的口气说。 杰妮丝接了帕格的电话,热烈地要他上她家住。帕格正要找个地方放行李,换制服,好上〃加利福尼亚号〃去。他开着一辆海军汽车来;短暂并适当地逗孙子玩了一会儿;杰妮丝对他军舰的遭遇说了几句宽慰话,他只是哼了一声。她要他拿出白制服来,让女仆赶快熨好。在客房里他打开手提箱,把揉皱了的制服拉出来,他给帕米拉·塔茨伯利的信跟着掉在地板上。 他穿着睡衣把信浏览了一遍,这是他从关岛到威克岛的长途飞行中写的。像他过去给罗达写的那些情书一样,这封信使他局促不安。这封信里面没有多少爱情,大部分是他对一向过的生活所做的理智而精确的叙述。经过马尼拉和关岛两地的逗留,他和这个英国姑娘的整个关系……说是风流韵事也好,调情逗趣也好,谈情说爱也好,不管怎么说吧……显得那么遥远、那么过时、那么生疏、那么虚幻渺茫了!帕米拉是个美丽的年轻女人,但是有些古怪。她的古怪的最好证明,就是狂热地钟情于他,一个头发斑白的美国海军老兵。他们邂逅相逢了好几次。尽管他严肃持重,在莫斯科那最后的###的几小时,她还是在他心里燃起了爱情的火花,以致在〃加利福尼亚号〃的任命所引起的洋洋自得中,他尽情地盼望着新的生活,简直把它当成真的了。 而现在……一切的一切,全都完了!〃加利福尼亚号〃、帕米拉、太平洋舰队、美国的荣誉,还有……只有上帝才知道……文明世界到底还有没有希望。 一声敲门;是中国女仆的声音:〃您的制服,上校。〃 〃谢谢,啊,熨得太好了。我很满意。〃 他没把信撕掉。他觉得自己写不出比这更好的信了。一个五十多岁的人拒绝一个年轻女人的爱情,这种情形既尴尬又可笑,再说别的话也没用。他把信塞到衣袋里。在到海军基地的路上经过一个邮箱,他停下来把信投了进去。邮箱〃当〃的一响,对维克多·亨利上校来说,这真是凄惨的日子里凄惨的一声啊。 更凄惨的是到〃加利福尼亚号〃去的旅程。发出恶臭的水面上盖着一层黑油,以致汽艇连水波都搅不起来,只是在烟雾中粘粘滑滑地突突响着,像破冰船那样从水面上漂浮的乌黑破烂的垃圾堆中撞过去。汽艇从整个战舰行列前面经过,因为〃加利福尼亚号〃泊在紧靠水道入口的地方。一艘接着一艘,帕格默默地注视着这些他非常熟悉的庞大的灰色船只……他曾经在其中几艘上服务过……都是烟熏火燎,炸得支离破碎,或者船头下沉,或者船尾水淹,有的沉到水底,有的歪歪斜斜,有的船底朝天。他感到悲痛万分。 他是个战舰派。很久很久以前,他就拒绝了进航空学校。在他看来,海军航空兵干侦察、轰炸支援以及鱼雷攻击都很好,但是不能作为主要打击力量。他曾经和那些飞行员争论过,他认为战争一发生,皮儿薄薄的航空母舰只有离战场远远的,忙于互相轰炸和机群混战,而装备大炮的战舰则可以猛烈格斗以争夺制海权。那些飞行员断言只消一颗空投炸弹或鱼雷就能击沉一艘战列舰。他反唇相讥说,十六英寸厚的装甲跟瓷器绝对不一样,而且有一百门大炮同时开火,驾着一只洋铁皮小飞机的驾驶员恐怕也难于击中目标。
《战争风云》第六十章(5)
他玩橄榄球的经验加强了这种自然而然的保守成分。在他看来,航空母舰就好比那种好出风头的球队,拥有一批爱玩花招的带球的人,咋咋唬唬传球的人;而战舰呢,则是那种扎扎实实的进攻性球队,黑压压的一堆人一下子冲过防线。这些顽强的寸土必争的人往往取胜。他这辈子一直抱着这种错误的想法。在自己这一行的关键性判断上,他犯了无可挽回的错误。 对于汽艇旁边经过的这些惨遭屠戮的庞大恐龙,别的战舰派或许还能找出些辩解的借口。但是对于帕格·亨利,事实不容争辩。每一艘军舰都是一个庞大的机械奇迹,都是像女人手表一样精巧制成的浮动的庞然大物,能够把一座城市轰成齑粉。这都是真的,都是真的。但是如果攻其不备,那些小小的洋铁皮飞机就能把它们收拾掉。证据就在他的眼前。二十年来的争论已经结束了。 夕阳把玫瑰色的光芒照在倾斜的〃加利福尼亚号〃的上层结构上。它向左舷倾斜了七度左右,抽水机有节奏地响着,喷出一股股又浓又臭的污水。汽艇靠上舷梯的时候,这垛布满了一道道烟痕、给火烧成漆泡的油污的钢墙,凌空斜俯在帕格的头顶上,使他产生一种死亡临近的晕眩感觉。他爬上倾斜的、一部分没入水里的舷梯时也感到晕眩。 可算赶到啦!在古比雪夫的艰难时刻,在西伯利亚的列车上,在东京的大街上,在马尼拉的俱乐部里,帕格一想起他上舰就职的情景就感到兴奋:列队行礼的穿白制服的水兵,接受检阅的仪仗队,水手长发出颤音的哨子声,在舷梯上握手的指挥官们,以及在为迎接新舰长而打扮得五彩缤纷的雄伟战舰上得意扬扬的巡礼。从前他经常在这样的仪式中扮演一个微不足道的角色。但是作为主角,作为核心人物,作为新到任的〃舰长〃,那就是另一回事了!哪怕吃一辈子苦头也是值得的! 可是眼前却成了这副样子! 维克多·亨利踏上〃加利福尼亚号〃倾斜的后甲板时,一股腐烂的恶臭向他迎面扑来。他说:〃请准许登舰,先生。〃 〃请吧,先生。〃值日军官漂亮地行了个礼,他的红红的孩子气的脸很动人。他穿着油污的咔叽制服,戴着手套,挂着望远镜。五具尸体停放在后甲板上,盖着满是水渍和油渍的被单,湿透了的黑皮鞋伸了出来,鼻子把被单拱起,细细的水流从他们身边沿着倾斜的甲板向值日军官站的地方淌过来。这股气味一部分是他们发出来的,但是还有好多别的臭味混在一起……一座造给人居住的巨大机器破碎了,崩溃了,发出各种气味:冒出来的烟味,抽水机的汽油味,烧焦的油漆、木头和纸的气味,烧焦的肉味,腐烂的食物味,破烂的废绳头味。没刮胡子的水兵和军官穿着肮脏的衣服到处闲荡。主甲板上,在脏?
页面: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164