铁血侦探





庑└吒叩偷偷男滦徒ㄖ酝枷蛉嗣钦瓜治蠢闯鞘械拿篮美锻肌!?br />   道维斯将军所大力倡导的,以“世纪飞跃”为主题的新一届世界博览会即将在这里举行,虽然现在还不是世纪百年庆典的时候,可谁又会真正在意这些呢? 
  即将举行本届世界博览会的场地在一年之前还是一个贫民区。为了这次“世纪飞跃”的庆典,那些住在这里的失业者、无家可归者不得不另寻容身之处。也许世界博览会的举办能给他们这样的失业者带来一、两份工作,可是谁知道究竟会是什么样的呢?尽管世界博览会占用了湖区附近的贫民区,芝加哥全城的贫民区并没有因此而减少。 
  我的下一个目的地就是那些贫民区。如果幸运的话,我也许能在那里找到吉米·比姆。对于我来说,这总比一个人呆在冷清的办公室里度周末要好得多。 
  我首先去了大公园区,那里并不是真正的贫民区,不过有很多流浪汉在那里打发时间。由于警察们过分严密的监视,没有一个人敢在那里搭起简陋的棚屋。不过,他们还可以在那里随意活动,甚至露宿街头。因为监狱里并没有足够充裕的空间来容纳这么一大群人,所以警察们往往对他们不闻不问。 
  我经由亚当斯旅馆和议会大厦来到了大公园区,向这里的流浪者们出示了吉米·比姆的照片。这里的流浪汉和林肯公园区的流浪汉一样,不肯接受在经济大萧条中倾家荡产的残酷现实,谁也不愿意搬到贫民区里去住。谁能想到这些蓬头垢面、衣衫槛楼的流浪汉曾经也是体体面面的中产阶级中的一员呢?他们中的大多数人曾经比我穿得还好呢!这些流浪汉很少开口向路人乞讨,他们总是靠做一些像扫雪这样的零活来勉强活命。一个老流浪汉告诉我,他把外面的大衣脱下来蒙住头,就是为了避免警察芒刺一样的目光。这可是一个寒风凛冽的周末上午啊! 
  不过还是要感激这持续的低温降雪天气,现在他们又可以找到清除积雪的短工了。像那样一个拥有两件大衣的老流浪汉已经是这里的一个“富翁”了,他们中的大多数人甚至连一件大衣也没有。也许再经过一个严寒的冬夜,明天早上能够安全醒过来的只有这个皮包骨的瘦弱老人了。 
  他看着吉米·比姆的照片说:“我从来没见过这个男孩,和他站在一起的这个女孩倒是很漂亮,我以前好像见过她。” 
  “那是他的姐姐。” 
  “我看出来了,他们两个长得很像。”老流浪汉说道。 
  看着他在寒风中籁籁发抖的样子,我问:“你今天吃过东西了吗?” 
  他巧妙地答道:“我昨天吃了。” 
  我开始低头翻自己的口袋。他把一只瘦骨伶仃、布满青筋的手放在我的胳膊上,然后说道:“听着,年轻人,你想把这张照片给这附近的人看吗?你会问他们是否见过照片上的男孩吗?” 
  “是的” 
  “那么,你千万别给任何人一分钱,否则的话,你会得到一箩筐的各色消息,却没有一条消息值钱。” 
  我知道。可是这个可怜的老家伙已经一大把年纪了,在这样一个冰天雪地的季节里还住在外面…… 
  他一定是看出了我的想法。 
  那个老家伙哆哆嗦嗦地向我笑了一下,然后摇着头向我说道:“小伙子,不要因为我是这里最老的一个家伙就可怜我,我还不是最需要帮助的人。如果我能为你提供一些有价值的线索,我会毫不犹豫地接受你的钱的,可惜我不能,所以我也不会要你一分钱的。你知道的,其他人可不会像我这么想。”他被寒风呛得咳嗽起来,停了一下,他又继续说道,“在经济危机发生以前,我就开始四处流浪了,那个和我一起生活了十五年的女人把我一名不文地赶出了家门……”他叹了一口气,又继续说下去,“当然这些和你无关,我至今已经这样生活了二十年了,可是其他人并不……他们不知道该怎样应付这样的生活,他们从来不想面对今天的落魄。所以,听从我的劝告吧,别给他们一分钱,这样既不能解决你的任何难题,也不能真正地帮助他们。” 
  我握了握他瘦弱无力的手,强迫他收下了我的一美元。他有些气恼地瞪着我,我笑着说:“你的建议值这么多钱!” 
  他笑着摇了摇头,一言不发地又躺回到长椅上了,用那件已经破旧不堪的大衣重新蒙上了头。 
  在“美国财富的创造者”亚特兰大·哈弥尔顿的雕像周围坐着几个流浪汉,我看得出来他们就是老流浪汉所描述的那种人。他们大约在二十岁至四十岁之间,以前都有过工作,而且他们也相信只要自己努力工作就会有饭吃。即使是落到了今天这样的地步,他们的脸上也仍带着自傲的神情,当然还有迷茫和愤怒。经济衰退的情况已经持续了好几个月了,如果他们还不肯离开城市,到某个偏僻的地区找份散工的活,那么他们就很可能活不过这个格外寒冷的冬天。 
  坐在台阶上的一个人手里拿着一份今天的报纸。他脱下了已经看不出颜色的西服外衣和里面的背心,用一些报纸把身子紧紧地裹了起来,然后又把背心套在报纸的外面。在他最后穿上西服外衣之前,又往背心里加了一些报纸。 
  他注意到我在看他,就友好地向我笑了一下,大声地说道:“他们告诉我这样能防止被冻僵。” 
  在零下三十度的严寒中,我真为他们感到难过。 
  不过,我还是向他说道:“希望如此。” 
  他又愉快地加了一句,“一定要在心脏上放上一张。” 
  “噢?” 
  他耸耸肩,做了一副毫不在乎的表情,“如果还打算醒过来的话。” 
  “你见过这个男孩吗?” 
  我给他看了照片。 
  他仔细地看了一会儿,抬头望着我说:“如果我见过这个男孩的话,你会给我钱吗?” 
  我摇了摇头,“不。” 
  “我从来没有见过他。”停了一下,他又加了一句,“就算你给我一美元,我也没有见过。” 
  “谢谢你。” 
  “没什么。” 
  说完之后,他又继续埋头他的工作,把剩下的报纸铺在地上,然后在那上面躺了下来。他并没有留一张报纸像毯子一样盖在自己的身上,因为呼啸的北风会马上把它卷得不知去向的。 
  我又给其他一些流浪汉看了看吉米的照片,他们中没有一个人见过吉米·比姆,可是多数人对漂亮迷人的玛丽·安很感兴趣。 
  我又去向那些坐在湖边长椅上的流浪汉打听了一下,他们正呆呆地坐在那里看着即将竣工的世界博览会大厦。我问其中的一名中年流浪汉,他面色苍白,不过穿得倒是很暖和,戴着帽子,穿着大衣,虽然大衣上一个扣子也没有了,但这两样看上去也还值几美元。他告诉我,他没有见过吉米。随后,又向我建议把这张照片再冲洗一张,又主动提出他可以帮我这个忙,只收一美元的报酬。我笑着拒绝了他。 
  接下来,我又去了哈里森贫民区和卡奈尔贫民区。在这里完全是另外的一番景象:这些社会最底层的小人物们用油毡纸、展平的铁皮盒搭成了一个个玩具式的小房。这里的环境看上去就像一个放大的垃圾箱.零碎的木料、纸壳箱、柳条箱、鸡栏随处可见。在高低不平的泥路上,连一棵枯萎的小草都见不到,只有几棵无精打采的常青树在寒风中抖动着,其中的一棵可能会被用作圣诞树,因为只有它的树枝上看不到任何垃圾和破塑料袋。所有住在这里的人,无论是大人和孩子都一脸菜色,身上的衣服已经脏得见不到本色了。他们无奈地说,如果可能的话,他们也很愿意洗洗衣服。不过从孩子和孕妇的数量来看,他们这个微不足道的希望是很难实现的。 
  不过像这样又脏又乱的贫民区对我的调查工作十分有利。在过去的一年半里,有许多破产的人搬到了这里,大公园区和林肯公园区的许多流浪者抵挡不住严寒也搬了进来。如果吉米·比姆真的搭乘货车来到了芝加哥,在他走投无路的情况下,他很可能来这里讨得一席安身之地,所以这里的人最有可能见过这名妄想在大城市闯出一片天下的男孩。 
  可是,哈里森和卡奈尔的居民都没有见过吉米·比姆。 
  第二天上午,我又去了洛尔——维克尔车道治理的许多站台,仍旧没有人见过照片上的这名男孩,密执安大桥下面的调查也毫无线索。我还去了火车站附近的贫民区,可是还是一无所获。我真的不知道还能去哪里寻找这名似乎已经消失在空气里的男孩。大约在晚上七点钟的时候,我决定结束这周末的“大搜寻活动”,回到我的办公室和邦尼一起喝例行的“睡前酒”。 
  在接下来的两天里,我又到芝加哥北部的北克拉克大街继续寻找。虽然我实在是不想再见到形形色色的流浪者,可是没有办法——在经济大萧条以前,芝加哥就有很多东倒西歪的危房和四处为家的流浪者;到了现在,更是每一个角落都可以见到衣衫槛楼,在寒风中颤抖着的流浪者。 
  不过在离贫民区只有几个街区远的北密执安大街上,我见到不少身穿价格不菲的裘皮大衣,浑身上下珠光宝气的贵妇人们。她们正忙于出没在各家高级商场和珠宝店中,购买更多的高档时装和珠宝首饰。不过,在这条大街上也还有许多不起眼的当铺、廉价的餐馆、生意冷清的理发店、破败的剧院、杂乱的二手店、便宜的旅店……可是,这里的人也都没有见过吉米·比姆。 
  在拉塞尔大街、德尔伯恩大街、州立大街、拉什大街和芝加哥大街附近的街区里有许多下等的旅店,它们为那些无家可归的人提供了二十五美分一夜、一美元一夜的空床……那些无家可归的流浪者们有区区二十五美分的话,他们就不必担心会冻毙于午夜的街头了。不过,芝加哥的那些流浪者们大多数付不起这样的一笔“巨款”。 
  他们既没有二十五美分,也没有见过照片上的吉米·比姆。我拿着吉米·比姆和玛丽·安的照片四处奔走,大约问了上千个蓬头垢面、衣不蔽体的流浪者和下层贫民,可是仍然一无所获。 
  我又去了南克拉克大街、南州立大街、西迈迪森大街找了整整一天,又去了道维斯将军为纪念他死去的儿子而建立的慈善旅馆,可还是一无所获。 
  我又回到了北克拉克大街。位于克拉克街和德尔伯恩街之间的华盛顿广场被称为“疯人院区”,它正好位于纽伯利图书馆的前面。如果我父亲还活着,又不幸成了流浪汉的话,那么他一定会选择这里作为他的栖身之所。因为每当到了夜晚,成群的下层民众就会走上街头,聆听那些站在临时演说台上的人强烈抨击资本主义制度的种种弊端,并且广为宣扬无神论。随着经济形势的不断恶化,越来越多的文化程度较高的流浪者涌向了这里,他们中的许多人成为社会主义的支持者,甚至还成为激进的宣传者,这正是我父亲一心向往的地方。 
  不过,在白天,临时演说台一般都空着,那些晚上才讲演的流浪者大多呆在附近。从外表上看,他们与我这些天以来打过交道的流浪汉没有什么不同,同样褴褛的衣衫,同样苍白的面色,惟一的区别是这些同样衣衫褴楼的流浪者不“穿”报纸,他们大多在专心致志地读着报纸。 
  一名年轻的流浪汉正在津津有味地看着报纸,摆摆手拒绝了我的询问。 
  我又问了几个人,他们都有礼貌地告诉我,没见过吉米·比姆。 
  终于,一个流浪者说他好像见过照片上的人。他戴着眼镜,面色苍白,留着一头颇有艺术家气质的长发,只是不太清洁。 
  他平淡地说:“是的。我知道这照片上的人是谁。” 
  “真的?” 
  “是的,这是玛丽·安·比姆。她现在住在塔城的一间广播室里,我还知道她是一名演员。” 
  好极了,可惜这不是我此行的目的。 
  “好吧,谢谢你,年轻人。”我彬彬有礼地答谢道。 
  “这有用吧?” 
  “不。” 
  “我不是乞讨,不过我想既然我认出了照片上的人……” 
  我打断了他的话,“对不起,我要找的是这名男孩。” 
  他失望地又看了一眼照片,说道:“噢,我不认得这个男孩。你为什么不去问问玛丽·安呢?也许她知道。” 
  我笑了一下,回答道:“我想我会去试试的。” 
  他打量了我一眼,直截了当地要求道:“我需要五十美分,或者二十五美分也行,这样我可以吃上一顿午饭。” 
  我摇摇头,“对不起。” 
  他皱了皱眉,“你知道,我可不是乞丐。我回答了你的问题。” 
  “噢,是的。?