旋转的螺丝钉
〃我会开给您看,老爷,〃那个农民说着,捡起一块从上面掉下来的石头,俯下身子,开始砸活动门上的那片黄铜。他想拖延时间,好让伊莎贝拉逃走。年轻人的镇定和坦率,让曼弗雷德非常惊讶。他甚至觉得应该宽恕这个根本就没有罪的人。曼弗雷德并不是一个滥施淫威的暴君。本来,他的脾气还算温和,但命运的煎熬却让他变得粗暴,如果理智战胜了感情,他的美德就会显现出来。
正当公爵犹豫不决的时候,地窖的远处传来一阵嘈杂的吵闹声。声音越来越近,他听出那是在城堡里寻找伊莎贝拉的仆人们在喊:〃老爷在哪儿?公爵在哪儿?〃
〃我在这儿,〃曼弗雷德等他们走近了一些,说道,〃你们找到伊莎贝拉小姐了吗?〃
第一个赶到的仆人答道:〃啊,老爷,总算找到您了。〃
〃找到我了!〃曼弗雷德说,〃你找到小姐了吗?〃
〃我们本以为我们找到了,老爷,〃另一个仆人说,他看起来像受了惊吓,〃可是〃
〃可是什么?〃公爵叫道,〃她跑了?〃
〃贾克兹和我,老爷〃
〃对,我和迪果。〃第二个仆人插嘴道,他显得比刚才的那个仆人更害怕。
〃不要一起说话,〃曼弗雷德说,〃我问你们,小姐在哪儿?〃
〃不知道,〃两个仆人一齐说道,〃可是我们快被吓死了。〃
〃我看也是,笨蛋,〃曼弗雷德说,〃是什么把你们吓成这样?〃
〃啊,老爷,〃贾克兹说,〃迪果看到了!要是换了殿下您,肯定也不会相信您的眼睛。〃
〃这是什么混账话!〃曼弗雷德叫了起来,〃别拐弯抹角的,直接回答我,以上帝的名义〃
〃哎呀,老爷,如果您愿意听下去,〃可怜的仆人说道,〃迪果和我〃
〃对,我和贾克兹。〃另一个仆人又叫道。
〃我不是已经告诉你们不要一起说话吗?〃公爵说,〃你,贾克兹,回答我,那个笨蛋看起来比你更害怕,到底发生了什么事?〃
〖JP2〗〃仁慈的老爷,〃贾克兹说,〃如果您乐意听,迪果和我,按照您的吩咐,去找那个年轻的小姐,可我们害怕会遇到少爷,也就是您儿子的鬼魂,愿上帝让他的灵魂安息!还没有给他举行教会的葬礼〃
〃傻瓜!〃曼弗雷德愤怒地吼叫起来,〃你们是不是看见了一个鬼魂?〃
〃噢,还要糟糕!还要糟糕!老爷,〃迪果喊叫起来,〃我宁愿看到十个鬼魂。〃
〃我耐心有限!〃曼弗雷德说,〃这些笨蛋把我弄糊涂了。滚开,迪果。你,贾克兹,告诉我,一句话,你还清醒吗?还是在说疯话?你平常还有些头脑,难道那个被吓坏了的傻瓜把你也吓傻了吗?说,他到底看见了什么?〃
〃哎呀,老爷,〃贾克兹用颤抖的声音回答说,〃我想告诉殿下,自从少爷遇到了不幸,愿上帝让他那高尚的灵魂安息!我们,殿下您忠实的仆人,没有一个人,我们真的是,老爷,一些可怜的人,我说,我们中没有一个人敢在城堡中走动,除了我们两个,就是迪果和我。我们猜想年轻的小姐可能藏在大走廊里,就到那儿去找她,告诉她殿下想跟她说点儿事。〃
〃哼,愚蠢的傻瓜!〃曼弗雷德叫道,〃她就在这个时候逃走了,都是因为你们害怕妖怪!哎呀,你们这些奴才!她是在走廊里离开我的,我自己也是从那儿出来的。〃
〃尽管如此,她还是有可能在那儿,〃贾克兹说,〃可是,我还没找到她,魔鬼就该把我带走了,可怜的迪果!我想他不可能再把看到的东西重复一遍了。〃
〃重复什么?〃曼弗雷德说,〃我难道还不知道是什么把你们这些家伙吓坏了吗?我真是白白浪费了时间,跟我来,奴才,我要去看看她在不在走廊里。〃
〃看在老天的分上,亲爱的老爷,〃贾克兹喊了起来,〃不要去走廊!撒旦,我相信,撒旦就在走廊旁边的房间里。〃
曼弗雷德一直以为是仆人自己在吓唬自己,可是,当他听到这些话以后,也惊呆了。他想起了画像上的鬼魂,以及走廊尽头突然关上的房门他的声音有些颤抖,结结巴巴地问道:〃那……那个大房间里有什么?〃
〃老爷,〃贾克兹说,〃迪果和我进了走廊,他在前面,因为他说他比我勇敢,所以,当我们走进走廊的时候,没有发现任何人。我们把每一把椅子和凳子底下都检查了一遍,还是没有发现任何人。〃
〃所有的画像都在原来的位置吗?〃曼弗雷德说。
〃是的,老爷,〃贾克兹回答说,〃但是我们没有检查画像的背面。〃
〃哦,哦,〃曼弗雷德说,〃接着说。〃
〃我们来到大房间的门口,〃贾克兹接着说,〃发现门关着。〃
〃你们不会打开吗?〃曼弗雷德说。
〃噢,是的,老爷,真希望老天没让我们打开它!〃他回答说,〃不,不是我,是迪果,他变得莽撞起来,虽然我告诉他不要开门,可他还是要打开。假如平时我打开一扇门,而门又关上了〃
〃少废话,〃曼弗雷德用颤抖的声音说,〃只要告诉我,打开门以后,你在大房间里看到了什么。〃
〃我!老爷!〃贾克兹说,〃我什么也没看见,我在迪果后面,不过,我听到声音了。〃
〃贾克兹,〃曼弗雷德严肃地说,〃告诉我,我以我祖先灵魂的名义恳求你,告诉我你到底看见了什么?听到了什么?〃
〃是迪果看到的,老爷,不是我,〃贾克兹回答说,〃我只是听到了声音。迪果刚打开门,就大叫着往回跑我也往回跑,边跑边问:’是鬼吗?”鬼!不,不,’迪果说,他的头发都竖起来了’是个巨人,我敢说,他全身都穿着盔甲,我只看到了他的脚和小腿,它们像院子里的头盔那么大。’他正说着,老爷,我们就听见那个巨人在剧烈地运动,盔甲在咔咔作响,那个巨人好像正在站起身来,因为迪果告诉我,他相信那个巨人是躺着的,因为巨人的脚和腿直挺挺地伸在地板上。我们还没到走廊尽头,就听见身后大房间的门在乒乒乓乓地响,可是,我们不敢回头看那个巨人是不是正跟着我们不过,现在回想起来,如果他在追我们,我们一定会听到的。不管怎么说,看在上帝分上,仁慈的老爷,去请牧师吧,让他来为城堡驱魔吧,城堡肯……肯定中了魔法。〃
〃唉,求求您,老爷,〃所有的仆人都一齐喊了起来,〃要不然我们就只好离开殿下了。〃
〃闭嘴,糊涂虫!〃曼弗雷德说,〃跟我来,我要弄明白到底是怎么回事。〃
〃我们!老爷?〃仆人们异口同声地叫了起来,〃我们是不会跟您去那个走廊的。〃
那个年轻的农民一直静静地站在一边,这时候开口了。〃殿下,〃他说,〃能允许我来冒冒险吗?我的生命对谁都不重要,我不怕恶神,也从来没有冒犯过吉神。〃
〃你的行为胜过了你的外表,〃曼弗雷德说着,用诧异而又赞赏的眼光看着他,〃以后我会奖励你的勇敢,不过现在,〃他叹息了一声,接着说,〃我陷入了这样的困境,只相信自己的眼睛,但我允许你跟着我。〃
当时,追着伊莎贝拉跑出走廊以后,曼弗雷德就径直去了他妻子的住处,以为伊莎贝拉藏在那里。希珀丽塔听到他的脚步声,急忙站了起来,为能见到丈夫而激动不已,因为自从儿子遭遇不幸,她就一直没有见到丈夫。她悲喜交加,激动地扑进丈夫的怀中,可他却粗暴地推开了她,说:〃伊莎贝拉在哪儿?〃
〃伊莎贝拉,老爷!〃希珀丽塔惊呆了。
〃对,伊莎贝拉,〃曼弗雷德蛮横地吼叫着,〃我想见伊莎贝拉。〃
〃老爷,〃玛蒂尔达答道,她已经觉察到父亲的动作对母亲造成了多么大的伤害,〃自从殿下派人把她请到您的房间,我们就再没有见过她。〃
〃告诉我她现在在哪儿,〃公爵说,〃我不想知道她刚才去过哪儿。〃
〃我的好老爷,〃希珀丽塔说,〃您女儿说的都是实话,接到您的命令,伊莎贝拉就离开了我们,再也没有回来。不过,我的好老爷,请您镇静,休息一下吧,这可怕的一天已经搅乱了您的心绪。伊莎贝拉明天早晨会等候您的吩咐。〃
〃什么?这么说,你知道她在哪儿?〃曼弗雷德叫道,〃快说,我一分钟也不想耽搁。你,你这个女人,〃他对妻子说,〃叫你的牧师马上来见我。〃
〃伊莎贝拉,〃希珀丽塔平静地说,〃我想,她应该回自己的房间了。她平时这个时候已经睡了。尊贵的老爷,〃她接着说,〃请告诉我,是什么让您觉得烦恼,伊莎贝拉冒犯您了吗?〃
〃别用这些问题来烦我,〃曼弗雷德说,〃我只想知道她在哪儿。〃
〃玛蒂尔达可以去叫她,〃公爵夫人说,〃请坐下,老爷,请拿出您往日的刚毅吧。〃
〃什么!你在嫉妒伊莎贝拉吗?〃他说,〃难道你想让我现在就跟你摊牌吗?〃
〃天哪!老爷,〃希珀丽塔说,〃您到底是什么意思?〃
〃你很快就会知道的,〃公爵冷酷地说,〃叫你的牧师去见我,你就在这儿等着我的好事吧。〃说完这些话,他就冲出房间找伊莎贝拉去了。两位女士听到这些话,看到公爵疯狂的举止,都大吃一惊,琢磨着公爵到底在想些什么。
曼弗雷德现在从地窖回来了,身后跟着那个农民,还有几个被迫跟来的仆人。公爵一口气爬上了楼,来到走廊,在门口遇到了希珀丽塔和她的牧师。迪果被曼弗雷德赶走以后,就直接到了公爵夫人那里,诉说了他看到的可怕景象。那位善良的女士和曼弗雷德一样,都对此表示怀疑,不过,她宁愿把这当成仆人们的胡言乱语。希珀丽塔不想再给公爵增添任何麻烦,而且,一阵悲痛之后,她觉得自己的不幸再多些也无所谓了。如果命中注定他们要面临毁灭,她也要先牺牲自己。她说了半天,玛蒂尔达才勉强同意去休息。虽然玛蒂尔达苦苦哀求母亲让她留下来,可是没有用。希珀丽塔只让牧师陪着,查看了走廊和那个大房间。就在这时,她又遇到了自己的丈夫,不过,她现在比几个小时以前平静多了。她请公爵放心,巨人故事是编出来,显然是惊慌失措的仆人在黑夜里产生的错觉。她说自己和牧师已经检查过那个房间,发现一切都很正常。
曼弗雷德和他的妻子一样,也相信那景象只不过是错觉,被各种古怪事情搅乱了的心绪稍微平静了一些。他也为自己刚才对妻子的粗暴感到羞愧,她每次受到伤害以后,总是变得更加温柔、更加顺从。他觉得心中又重新燃起爱的火花,眼睛有些湿润了。可是,他又后悔为这个自己本该痛恨的女人觉得羞愧。因此,他努力压制着自己的感情,不敢表现出丝毫的怜悯。他的下一个念头是极端邪恶的。
他觉得希珀丽塔只会绝对服从他,因此,他认为希珀丽塔不但会同意离婚,而且,如果他愿意,她还会尽力说服伊莎贝拉顺从他他正沉浸在自己邪恶的想像中,突然意识到还没有找到伊莎贝拉。他回过神来,命令认真把守城堡周围的每条道路,如果有人逃走,他就要处死这些仆人。对那个年轻人,公爵的态度好了很多,下令把他关在楼上那间有简易床铺的小屋里。他亲自带走了钥匙,告诉那个年轻人,明天早上会找他谈话。然后,他让人们散去,沉着脸朝希珀丽塔轻轻点了点头,就回自己的房间去了。
奥特朗托城堡 第二章
玛蒂尔达按照希珀丽塔的吩咐回到了自己的房间,可她根本不想休息。弟弟的悲惨命运深深触动了她。没有再看到伊莎贝拉,使她感到非常吃惊。父亲奇怪的言辞,他对母亲莫名其妙的威胁,以及他狂怒的行为,都让温柔的玛蒂尔达惊恐万分。她派了年轻的女仆比安卡去打听伊莎贝拉的消息,现在正焦急地等她回来。比安卡很快就回来了,把她从仆人们那里听到的消息告诉了玛蒂尔达,说伊莎贝拉已经失踪了。比安卡还说了在地窖里发现年轻农民的事。很显然,她的叙述里还夹杂着仆人们杂乱无章的评论。她着重详细描述了在走廊旁边 的房间里发现的巨人腿和脚。巨人的事情显然把比安卡吓坏了,所以当玛蒂尔达让她别去休息,在一旁等着自己起床时,她非常高兴。
玛蒂尔达一边穿衣服,一边猜测:伊莎贝拉为什么要逃走呢?曼弗雷德为什么会那样对待母亲?〃什么事儿会让他这么急着见牧师呢?〃玛蒂尔达说,〃难道他想在小教堂悄悄地安葬我弟弟?〃
〃噢,小姐,〃比安卡说,〃让我猜猜看。因为您现在成了老爷的继承人,他想赶紧让您结婚。他一直想要很多儿子,我想他现在正急着想抱外孙子。我敢肯定,小姐,您将成为新娘子。善良的小?