旋转的螺丝钉





定,小姐,您将成为新娘子。善良的小姐,您不会抛弃忠心耿耿的比安卡吧,您不会让罗萨拉夫人来使唤我吧,现在您可要成为女王了!〃
  〃可怜的比安卡,〃玛蒂尔达说,〃你的脑子转得可真快!我,女王?自从弟弟死后,你什么时候从曼弗雷德的举动中看出他有点爱我了呢?不,比安卡,我永远猜不透他的心思不过,他是我的父亲,我不能抱怨。不仅如此,如果上帝让我父亲对我没有一点感情,也应该让他对我母亲更温柔一些。噢,亲爱的妈妈!哎,比安卡,我就是通过母亲的遭遇感受到了曼弗雷德的粗暴。他对我再严厉,我都可以忍受,可是看到他无缘无故对我母亲那么粗暴,我的心都快碎了。〃
  〃不过,小姐,〃比安卡说,〃一旦男人讨厌自己的老婆,他们都会这样。〃
  〃可是,你刚才还在祝贺我,〃玛蒂尔达说,〃还说我父亲要让我嫁人呢!〃
  〃不管怎么样,〃比安卡说,〃我都愿意让您成为一个女王。我可不想让您当一个闷闷不乐的修女。如果太太不阻止的话,您就会按自己的愿望去做个修女。您母亲知道,有个坏丈夫总比没有丈夫要强得多。上帝保佑!什么声音?圣·尼古拉斯宽恕我!我只是开个玩笑。〃
  〃那是风,〃玛蒂尔达说,〃是风刮过高塔上的城垛发出的声音。你其实已经听到无数次了。〃
  〃不,〃比安卡说,〃我的话不是什么坏话,谈婚论嫁又不是什么见不得人的事所以,小姐,就像我说的,如果曼弗雷德老爷选一名年轻英俊的公子做您的丈夫,您会对他行个屈膝礼,说您更愿去做修女吗?〃
  〃感谢上帝!我的处境还没这么危险,〃玛蒂尔达说,〃你应该知道我父亲已经拒绝了多少次求婚。〃
  〃您是个孝顺女儿,所以您感谢他,对吗,小姐?可是,小姐,假如明天早晨,老爷派人叫您去大议事厅,您发现他身边有一位可爱的年轻公子,长着一双乌黑的大眼睛,光滑洁白的前额,一头男子汉的鬈发又黑又亮。一句话,小姐,一位年轻的英雄,就像走廊里画像上的阿方索先生,您可是经常坐在那里盯着那幅画像,一看就是几个小时哟。〃
  〃别随便说那幅画像,〃玛蒂尔达打断她,叹息道,〃我知道我是怀着无比崇敬的心情来看那幅画的可我爱的并不是挂在墙上的一幅画。那个公爵的正直品格,我母亲对他的崇拜,都促使我来纪念他。不知为什么,我母亲总是让我不停地在他墓前祈祷,这一切让我相信,虽然说不清楚,我的命运肯定和他的某些东西联系在一起。〃
  〃上帝啊,小姐!那怎么可能呢?〃比安卡说,〃我一直都听说您的家族与他没有任何联系,我真的无法想像,为什么太太,也就是公爵夫人,要让您在寒冷的早晨或者潮湿的傍晚去他墓前祈祷,他又不是年鉴上的圣人。如果您一定要祈祷,太太为什么不让您去向我们伟大的圣·尼古拉斯祈祷呢?我敢肯定,如果我想要个丈夫,应该向伟大的圣·尼古拉斯祈祷。〃
  〃如果我母亲向我解释为什么要这样做,〃玛蒂尔达说,〃也许我就不会那样了。可正是她表现出的神秘使我产生了这种我不知道该怎么说。因为她从来没有过什么怪念头,所以我相信,一定有什么深藏的秘密不,我知道肯定有。弟弟的死让我母亲异常悲痛,她在痛苦中说的一些话好像跟这个秘密有很大的关系。〃
  〃噢,亲爱的小姐,〃比安卡叫了起来,〃太太说什么了?〃
  〃不,〃玛蒂尔达说,〃如果父母说了一些不想说的话,孩子是不应该把这些话说出去的。〃
  〃什么!难道她后悔说出了那些话吗?〃比安卡说,〃我相信,小姐,您是信任我的。〃
  〃如果我有自己的小秘密,我会告诉你,〃玛蒂尔达说,〃可我永远不会把我母亲的秘密告诉别人。除了父母的命令,做子女的不该多听多看。〃
  〃噢,小姐,您天生是个圣人,〃比安卡说,〃一向听从神的召唤,您最终会成为修女的。可伊莎贝拉小姐有事却从不瞒我,她允许我跟她谈论年轻的男子,如果某个骑士来到城堡,她也会私下里对我说,她希望您的弟弟康拉德能像这个骑士。〃
  〃比安卡,〃玛蒂尔达说,〃我不允许你这么不尊敬地谈论我的朋友。伊莎贝拉天性活泼,可她的心灵却无比纯洁和善良。她知道你闲着无聊、多嘴多舌,也许偶尔会纵容你这样做,那也只是为了打破这里沉闷的气氛,让大家不觉得孤独。〃
  〃圣母玛利亚!〃比安卡说着跳了起来,〃又来了!亲爱的小姐,您听到了吗?城堡里肯定在闹鬼!〃
  〃闭嘴!〃玛蒂尔达说,〃听!我也听到了一个声音但这一定是幻觉,我想,可能是你的恐惧感染了我。〃
  〃真的!真的!小姐,〃比安卡带着哭腔说,〃我敢肯定我听到了一种声音。〃
  〃有人睡在下面的房间里吗?〃玛蒂尔达问道。
  〃没人敢睡在那儿,〃比安卡回答说,〃自从那个占星大师,也就是您弟弟的老师溺水自杀以后。小姐,一定是他的鬼魂在下面的房间里遇到了小少爷的鬼魂,看在上帝的分上,我们赶紧逃到您母亲的房间去吧!〃
  〃我命令你不要乱动,〃玛蒂尔达说,〃如果他们是痛苦的鬼魂,我们也许可以通过交谈来消除他们的痛苦。他们不会伤害我们,因为我们从没伤害过他们。如果他们真要伤害我们,难道跑到另一个房间就更安全吗?把我的念珠给我,我们先祷告,然后和他们谈一谈。〃
  〃噢,亲爱的小姐,我可不想和世界上的任何一个鬼魂说话,〃比安卡喊道。正说着,突然听到下面小房间的窗户打开了。她们竖起耳朵仔细听,过了一会儿,听到一个人在唱歌,可是听不清他在唱些什么。
  〃这不可能是个恶鬼,〃玛蒂尔达小声说,〃它肯定是我们家族中的一名成员打开窗户,我们就能听清了。〃
  〃我不敢,真的,小姐。〃比安卡说。
  〃你可真是个傻瓜。〃玛蒂尔达说着,自己轻轻地打开了窗户。可是,她开窗户的声音还是惊动了下面的人,歌声停止了,她们断定下面的人听到了她们开窗户的声音。
  〃下面有人吗?〃玛蒂尔达问,〃如果有人,请说话。〃
  〃有人。〃一个陌生的声音说。
  〃你是谁?〃玛蒂尔达问。
  〃一个陌生人。〃那个声音答道。
  〃什么陌生人?〃她说,〃你是怎么在这个非常时刻到这儿来的?城堡所有的门都锁上了。〃
  〃我是被迫到这儿来的,〃那个声音答道,〃不过,如果我打扰了您,请原谅,小姐,我不知道会有人听见我唱歌。我无法入睡,就离开了那张让我无法安眠的小床,来到窗前消磨时光,迎接美好的清晨,急切地盼望着我能离开这个城堡。〃
  〃你的言辞和语调,〃玛蒂尔达说,〃充满了忧郁,如果你不快乐,我很同情你。如果贫困折磨着你,就请告诉我,我会转告公爵夫人,她那仁慈的心,总是善待穷人,她会救济你的。〃
  〃我,的确,不快乐,〃陌生人说,〃我不知道财富是什么,可是,我不会抱怨老天给我的一切。我年轻、健康,不会为自食其力感到羞耻。不过,您可别以为我很高傲,也不要以为我鄙视您的一片好心。我会为您祈祷,祈求上天保佑善良的您和高贵的太太如果我叹息,小姐,那是为了别人,不是为了我自己。〃
  〃我知道了,小姐,〃比安卡在玛蒂尔达耳边轻声说道,〃这肯定是那个年轻的农民,而且,凭直觉,我认为他正在恋爱噢,这可是一次迷人的冒险!来,小姐,让我们好好问问他。他不认识您,只是把您当做希珀丽塔太太的一个女仆。〃
  〃你真不害臊,比安卡,〃玛蒂尔达说,〃我们有什么权力去刺探这个小伙子心中的秘密?他听起来善良、坦率,还告诉我们他不快乐。难道这样,我们就可以占他的便宜吗?我们有什么权力知道他内心的秘密?〃
  〃小姐!您对爱情可真是一无所知!〃比安卡回答道,〃哎呀,恋人们最愿意谈论他们的情人了。〃
  〃难道你想让我变成一个农民的知心朋友吗?〃玛蒂尔达说。
  〃噢,那,就让我来和他谈谈,〃比安卡说,〃虽然我很荣幸成为您的仆人,可我并不总是那么高尚。再说,就算爱情与身份有关,它也能提高一个人的地位,我对恋爱中的小伙子总是很尊敬。〃
  〃闭嘴,傻瓜,〃玛蒂尔达说,〃虽然他说自己不快乐,可这并不能证明他一定在恋爱呀。想想今天发生的一切吧,你说,有哪件灾祸和爱情有关呢?陌生人,〃玛蒂尔达继续说道,〃如果你的灾祸不是你自己的过失造成的,如果事情是希珀丽塔太太能管得了的,我可以大胆地向你保证,她会保护你的。离开这个城堡以后,你可以去找杰罗姆神甫,他就在圣·尼古拉斯教堂旁边的修道院里,你可以把你的事情讲给他听,只要你觉得合适。他一定会通知太太,而她总是乐于帮助向她求助的人。再见!对我来说,在这个非常时刻与一个男人继续谈话是不合适的。〃
  〃愿圣灵保佑您,仁慈宽厚的小姐!〃那个农民回答说,〃可是,噢!如果一个可怜的、微不足道的陌生人请求您再多听我说上一分钟我会多么高兴呀窗户没有关上我可以冒昧地问您〃
  〃抓紧时间,〃玛蒂尔达说,〃天快亮了,下地干活的人会发现我们的你要问什么?〃
  〃我不知道怎么我不知道敢不敢,〃年轻的陌生人结结巴巴地说,〃但是您和善的言谈让我变得勇敢小姐,我能信任您吗?〃
  〃天哪,〃玛蒂尔达说,〃你这是什么意思?你要跟我说什么?大胆说吧,只要你的秘密可以交给一颗善良的心。〃
  〃我想问,〃那个农民回过神来,〃我从仆人们那里听到的是不是真的,这里的小姐从城堡里逃走了?〃
  〃这对你很重要吗?〃玛蒂尔达回答说,〃你先前的话还有些谨慎严肃。难道你来这儿,就是为了探听曼弗雷德家的秘密吗?再见。我错看你了。〃说着,她急忙关上窗户,没给那个年轻人留下回答的时间。
  〃我应该更明智些,〃玛蒂尔达带着几分怒气对比安卡说,〃我应该让你和这个农民谈话,他的好奇心看起来和你的差不多。〃
  〃我不该和小姐您争论,〃比安卡答道,〃可是,也许我问他的问题比您问他的更合适。〃
  〃噢,没错儿,〃玛蒂尔达说,〃你可是个非常聪明的大人物!能让我知道你要问些什么问题吗?〃
  〃旁观者清,当局者迷,〃比安卡答道,〃您想过没有,小姐,他关于伊莎贝拉小姐的问题难道仅仅出于好奇?不,不,小姐,这里面有很多东西您不知道。洛佩斯告诉我,所有的仆人都觉得,伊莎贝拉小姐逃走是这个年轻人一手策划的现在,请您,小姐,仔细想想咱们都知道伊莎贝拉小姐一直不太喜欢您的弟弟噢,少爷他在关键时刻又被杀死了我可没归罪谁。是一个头盔从月亮上掉了下来老爷,也就是您的父亲,是这么说的。可是,洛佩斯和所有的仆人都说,这个风度翩翩的年轻人是个巫师,是他从阿方索的坟墓里偷来了那个头盔。〃
  〃别再胡说八道了。〃玛蒂尔达说。
  〃不说了,小姐,听您的,〃比安卡叫了起来,〃可这真的很奇怪,就在同一天,伊莎贝拉小姐失踪了,人们又在活动门旁边发现了这个年轻的巫师我可没有归罪于他可是少爷真的死了〃
  〃规矩些,你胆敢,〃玛蒂尔达说,〃怀疑伊莎贝拉纯洁的声誉。〃
  〃纯洁还是不纯洁,〃比安卡说,〃反正她不见了只发现了一个谁都不认识的陌生人。您自己问过他。无论他告诉您他正在恋爱,或者他不快乐,这都是一回事不,他自己说是因为别人而不快乐,可除了恋爱中的人,有谁会为别人感到不快乐呢?紧接着,他还天真地问,可怜的人,伊莎贝拉小姐是否失踪了。〃
  〃说实话,〃玛蒂尔达说,〃你的看法也不是完全没有道理,伊莎贝拉的失踪让我很吃惊。陌生人的好奇心的确非常奇怪,可是伊莎贝拉从没对我隐瞒过什么。〃
  〃她这样对您说,〃比安卡说,〃是为了勾出您心中的秘密,可谁知道,小姐,说不定这个陌生人还是个乔装打扮的公子呢。真的,小姐,让我打开窗户,问他几个问题。〃
  〃不,〃玛蒂尔达答道,〃我要自己问他,看他是否知道伊莎贝拉的什么情况,他不配我跟他多谈。〃她们正要打开窗户,忽然听到右边塔楼上传来一阵钟声,原来城堡后门的钟响了。玛蒂尔达无法再跟那个陌生人谈话了。
  沉默了一会儿,玛蒂尔达对比安卡说:〃我相信,无论伊莎贝拉?