南传长部经





  卿等!沙门瞿昙实为摩揭陀国王斯尼耶频毗婆罗所尊敬、敬重、崇拜。
  卿等!沙门瞿昙,实为沸伽罗婆罗婆罗门所尊敬、敬重、崇拜。
  卿等!沙门瞿昙,实至瞻婆,住伽伽莲池畔。凡沙门、婆罗门来至我等之村地者,悉为我等之客。宾客是我等应尊敬、敬重、崇拜。到达瞻婆,而住瞻婆伽伽莲池畔之沙门瞿昙是我等之宾客。宾客是我等应尊敬、敬重、崇拜。因此,尊者瞿昙来兄我等甚不至当,我等往见彼尊者瞿昙才为应当。
  卿等!我实对彼尊者瞿昙,悉知如是之美德。但如是之美德,非能量尽尊者瞿昙之一切。所以者何,彼尊者瞿昙之美德,是不可量知。’



  如是言时,彼等婆罗门,如是言种德婆罗门曰:‘尊者种德,实赞叹沙门瞿昙。犹尊者瞿昙,则住离此处百由旬,为会见彼,有信仰心之诸人,当携食粮而往。然,我等俱往见沙门瞿昙。’如是种德婆罗门与婆罗门之群众,俱往伽伽莲池。



  常通过林中时,种德婆罗门,心起如是念:‘我君质问沙门瞿昙,其时,沙门瞿昙告我曰:‘婆罗门!其质问不应如是询问;婆罗门!其质问应如是询问’者,因此,其座所有之人,当轻蔑我:‘此种德婆罗门,是无知、未熟者,彼无适当之能力质问沙门瞿昙。’彼会众各如是轻蔑我,我名誉则损减。我名誉之减少,我受用亦减少。所以者何?我等之受用,乃依于我之名誉故。又若沙门瞿昙有质问我,我虽答彼质问,因此,不适彼意。其时,而沙门瞿昙,言我曰:‘婆罗门!其质问不应如是答;婆罗门!其质问应如是答。’其座所有之人,当如是蔑我曰:‘此种德婆罗门,是无知、未熟者,被虽答沙门瞿昙之质问,不能过其意。’若其会众各如 
是轻蔑我,我名誉则损减。我名誉之减少,同时我受用亦减少。所以者何?我等之受用,乃依于我之名誉故。然,已来如是之接近,不见沙门瞿昙,而从沙门瞿昙之处转回,其会众则轻蔑我曰:‘种德婆罗门,是无知、未熟者,傲慢、恐长而彼不敢见沙门瞿昙,来至如是接近,不见沙门瞿昙,而从沙门瞿昙之处转回。’若其会众如是言者,我名誉则损减。我名誉之减少,同时我受用亦减少。所以者何?我等之受用,乃依于我之名誉故。’



  如是种德婆罗门,诣近世尊之住处,诣已,彼与世尊共相致意,交换感铭之语,而坐一面。瞻婆城之婆罗门、居士,或礼敬世尊而坐一面,或与世尊交换礼仪之致 
意而坐一面,或合掌而坐一面,或告其姓名而坐一面,或默然而坐一面。

一十

  种德婆罗门坐后尚在深虑:‘我君质问沙门瞿昙,其时,沙门瞿昙告我曰:‘婆罗门!其质问不应如是问;婆罗门!其质问应如是询问’者,因此,其座所有之人,如是轻蔑我:‘此种德婆罗门,是无知、未熟者,彼无适当之能力质问沙门瞿昙。’彼会众各如是轻蔑我,我名誉则损减。我名誉之减少,同时我受用亦减少。所以者何?我等之受用,乃依于我之名誉故。又若沙门瞿昙有质问我,我虽答彼之质问,因此,不适彼意,其时,而沙门瞿昙,言我曰:‘婆罗门!其质问不应如是答。婆罗门!其质问应如是答。’其座所有之人,当如是轻蔑我曰:‘此种德婆罗门,是无知、未熟者,彼虽答沙门瞿昙之质问,不能适其意。’若其会众各如是轻蔑我,我名誉则损减,我名誉之减少,同时我受用亦减少。所以者何?我等之受用,乃依于我之名誉故。呜呼!若沙门瞿昙质问有关我师所传授之三吠陀,我答其质问,实可适得彼心。’

十一

  尔时,世尊知种德婆罗门之心念,而如是思惟:‘此种德婆罗门,是自寻烦恼。我对种德婆罗门,质问有关彼师所传之三吠陀。’
  尔时,世尊如是言种德婆罗门曰:‘婆罗门!具足何者,婆罗门得称为婆罗门,言:‘我是婆罗门。’且其言正当,而不堕妄语耶?’

十二

  尔时,种德婆罗门,如是思惟:‘呜呼!此乃我所愿、希望、愿求:‘沙门瞿昙对我,质问我师所传授之三吠陀。然者,对彼质问,我之回答,实能得适彼意。’今沙门瞿昙对我,质问我师传授之三吠陀,我之回答,实能得适彼心。’

十三

  尔时,种传婆罗门,挺身正直,回视会众,而白世尊曰:‘瞿昙!于婆罗门,具五种特色者,得称为婆罗门,言:‘我是婆罗门’,其言正当,而不堕妄语。何者为五耶?'一'卿!于婆罗门之母系父系俱为正生,血统清净,溯上至七代祖先,其系谱无可被责难。'二'彼读诵圣典、持咒、精通三吠陀、仪规、语源论、第五之古传说,悉知语法论、顺世论、及大人相。'三'彼色美容丽,仪容相好如莲花,有殊胜之容色、威严而无卑劣。(四)彼有德、修德、修增上德具足。'五'彼学高、'奉供物、奉酥油'之奉持护摩者中,为第一或第二之贤者。瞿昙!于婆罗门,俱足此等五种特色者,得称为婆罗门,言:‘我是婆罗门。’而其言正当,不堕妄语。’

十四

  ‘婆罗门!此等五种特色中,除去一特色,俱是其他之四种特色者,亦得称为婆罗门,言:‘我是婆罗门。’而其言正当,不堕妄语耶?’
  ‘瞿昙!可能。所以者何?瞿昙!我等于五种中,可除去容色,容色何用焉?'一'于婆罗门之母系父系俱是正生,血统清净,溯上至七代祖先,其系谱无可被责难。'二'读诵圣典、持咒、精通三吠陀、仪规、语源论、第五之古传说,悉知语法论、顺世论、大人相。'三'有德、修德、修增上德具足。'四'学高、奉持护摩者中第一或第二贤者。瞿昙!有此等之四种,婆罗门得称为婆罗门,言:‘我是婆罗门上而其言正当,为不堕妄语者。’

十五

  ‘婆罗门!此等四种色中,除去一特色,具足其他三种特色者,亦得称为婆罗门,言:‘我是婆罗门。’而其言正当,不堕妄语耶?’
  ‘瞿昙!可能。所以看何?瞿昙!我等于四种特色中,可除去诸咒,诸咒何用焉?'一'于婆罗门之母系父系真是正生,血统清净,其系谱无可被责难。'二'有德、修德、修增上德具足。'三'学高、奉持护摩者中,为第一或第二之贤者。瞿昙!具足此等三种者,婆罗门得称为婆罗门,言:‘我是婆罗门。’而其言正当,不堕妄
语者。’

十六

  ‘婆罗门!此等之三种特色中,除去一特色,具足其他二种特色者,亦得称为婆罗门,言:‘我是婆罗门。’而其言正当,不堕妄语耶?’
  ‘瞿昙!可能。所以者何?瞿昙!我等于三种中,可除去生,生何用焉?'一'于婆罗门有德、修德、修增上德具足。'二'学高、于奉持护摩者中,为第一或第二贤者。瞿昙!具足此等二种者,婆罗门得称为婆罗门,言:‘我是婆罗门。’而其言正当,不堕妄语。’

十七

  如是言时,彼等婆罗门,如是言种德婆罗门曰:‘尊者种德!勿如是言,尊者种德!勿如是言。尊者种德,不唯轻损我等之容色、轻损咒、轻损生;尊者种德,甚堕入沙门瞿昙之言论也。’

十八

  尔时,世尊言此等婆罗门曰:‘婆罗门!汝等若为种德婆罗门非博闻,种德婆罗门不善言论,种德婆罗门不贤明,若认为种德婆罗门与沙门瞿昙,于如是言论、 对论是不充分者,则停止种德婆罗门,汝等与我对论。然,汝等婆罗门,若为种德婆罗门是多闻,种德婆罗门是善言论,种德婆罗门是贤明,若认为种德婆罗门与沙门瞿昙,于如是言论、对论是充分者,汝等则自默然,种德婆罗门当与我共相论议。’

十九

  如是言时,种德婆罗门如次言曰:‘尊者瞿昙请待。尊者瞿昙请默然。我于此等,当有善应答者。’
  尔时,种德婆罗门言此等婆罗门曰:‘尊卿等勿作如是言,尊卿等勿作如是言:
  ‘尊者种德轻损我等之容色、轻损咒、轻损生,尊者种德甚堕入沙门瞿昙之言论。’卿等!我非轻损容包、咒或生。’

二十

  尔时,种德婆罗门之拐,名为鸯伽之年轻婆罗门,坐于彼侍众中。时,种德婆罗门如是言彼等婆罗门曰:
  ‘尊卿等见此鸯伽耶?’
  ‘尊者!唯然。’
  ‘然,卿等!鸯伽青年婆罗门、色善容丽、仪容相好如莲花,有殊胜之容色、威严而无卑劣。其容色除沙门瞿昙之外,于此会众中,谁皆不能对比。卿等!鸯伽青年婆罗门,实诵读圣典、持咒、精通三吠陀、仪规、语源论、第五之古传说,悉知语法论、顺世论、大人相。我为彼教授咒术。又,卿等!鸯伽青年婆罗门,母系父 系具是正生、血统清净、溯上至七代祖先,其系谱无可责难。我知彼之母、父。卿等!若鸯伽青年婆罗门,是杀害生物、不与取、邪淫、妄语、饮酒者,卿等!此于彼容色有何益?咒亦何用?生亦何用。卿等!于婆罗门有德、修德、修增上德具足,又学高,于奉持护摩者中,为第一或第二之贤者,卿等!具足此等二之婆罗门者,得称为婆罗门,言:‘我是婆罗门。’而其言正当,不堕妄语。’

二一

  ‘婆罗门!此等二种之特色中,除去一特色,具足其余之一者,得称为婆罗门,言:‘我是婆罗门。’而其言当,不堕妄语耶?’
  ‘尊者瞿昙!不然。所以者何?尊者瞿昙!慧由戒而清净,戒由慧而清净。凡有戒则有慧,有慧则有戒;凡有戒者则有慧,有慧者则有戒。戒与慧于此世间,称为最上者。瞿昙!犹如以手洗手,或如以足洗足。尊者瞿昙!如是,慧由戒而清净,戒由慧而清净。凡有戒则有慧,有慧则有戒;有慧者则有戒,有戒者则有慧。戒与慧于此世间,称为最上者。’

二二

  ‘婆罗门!如是,慧由戒而清净,戒由慧而清净。凡有慧则有戒,有戒则有慧:凡有慧者则有戒,有戒者则有慧。戒与慧于此世间,称为最上者。婆罗门!然者,戒者何耶?慧者何耶?’‘尊者瞿昙!我等对此义,唯如此而已。善哉!于尊者瞿昙当明此说之意义。’

二三

  ‘婆罗门!然者,谛听,善思念,我当说之。’
  种德婆罗门答世尊曰:‘唯然,世尊。’
  世尊乃如是曰:‘婆罗门!今,如来出现于世,'如来是'应供、等正觉……乃至……如是,婆罗门!比丘是戒具足。'参照沙门果经四0六三节。)
  ……乃至……达初禅而住……乃至……第二禅……乃至……第三禅……乃至……第四禅而住……乃至……心专注于知见……乃至……此又彼慧之一分……乃至……证如……更不再生。此又彼慧一分。婆罗门!此为其慧也。’'参照沙门果经七五九八节。)

二四

  如是说时,种德婆罗门白世尊言:‘伟哉!尊者瞿昙,伟哉!尊者瞿昙。  尊者瞿昙!恰如扶起倒者、揭露盖覆者、指导迷者于路、暗中持来油灯,使有眼者见诸色。尊者瞿昙,如是以种种方便,为我说示法。我归依世尊、法及比丘僧伽。尊者瞿昙,而我从今以后至命终,容受我归依为优婆塞。尊者瞿昙及比丘僧伽,悉容受我处,明日之请食。’
  世尊默然承诺。尔时,种德婆罗门知世尊承诺,则从坐起,敬礼世尊,行右绕体而离去。
  时,种德婆罗门,其夜于己家,准备美味硬、软之食,以告世尊之食时:‘尊者瞿昙!食事既备,时至矣。’

二五

  尔时,世尊于晨迭着下衣,持钵、衣,与比丘众,具往种德婆罗门之家,至已,坐于所设之座。种德婆罗门,以亲手供美味殊胜之硬、软食于以佛为上首之比丘僧伽,皆令欢喜满足。于世尊食已,净手与钵时,取一低座,坐于一面。于一面坐已,种德婆罗门,如是白世尊曰:

二六

  ‘尊者瞿昙!若我在会众中之时,从座立起,向世尊瞿昙敬礼,会众者将轻蔑我。会众如是轻蔑者,我之名誉则损减;我名誉之减少,同时我受用亦之减少。所以者何,我等之受用,乃依我之名誉故。
  尊者瞿昙!若我于会众'中'行合掌者,请尊者瞿昙,容纳我如从座立起,同'世尊'敬礼。
  尊者瞿昙!若我于会众中,取去头巾,请尊者瞿昙,容纳我如向'世尊'行顿首礼。
  尊者瞿昙!若我乘车时,由车下来,敬礼世尊瞿昙,会众则将轻蔑我。会众轻蔑者,我之名誉则损减;我名誉之减少,同时我受用亦减少。所以者何,我等之受用,乃依我之名誉故。
  尊者瞿昙!若我乘于车时,而挺直笞杖,请尊者瞿昙,容纳我如下车向'世尊'行礼。
  尊者瞿昙!若我乘于时,手直下垂,请尊者瞿昙,容受我如向'世尊'行顿首礼。’

二七

  尔时,世尊以法语教诫、激励种德?