莫扎特不唱摇篮曲 作者:森雅裕
“所以,我推断菲理斯一定是把萨利耶里的犯罪事实写进《摇篮曲》和给我的那封信里。我很快就解开字母的密码,知道维也纳河畔剧院的那个塔米诺像大有玄机……
“不过,我只知道这么多,所以我去找剧院总管席卡奈达商量,我想他一定对剧院的铜像十分了解。”
“他告诉你了吗?”
“没有,他只是以很困惑的表情说:‘小子,靠我们这些平民是无法揭发事实真相的,我打算等法军进驻以后,借用他们的力量来做。在时机成熟以前,请不要声张。’可见对方力量之大,必须借用敌军的力量与其抗衡。没想到真相还没大白,席卡奈达就被送进救济院,我这才领悟到塔米诺铜像里的秘密非同小可。但是……”
“但是,自己去调查太危险,所以煽动我去调查……”
“您发现了呀?”
“浑蛋!到我房间在酒里下毒的,就是你!”
“我只是借此刺激您,增加您对这件事的兴趣。”
“如果阴错阳差,喝酒的不是猫而是人,事情就闹大喽。”
“当时我打算稍微舔一下,然后立刻说味道不对。”
“然后,以我的个性,就一定会全力投入揭发事情的真相,是吗?”性格被人看得如此透彻,我连生气都提不起劲,“这么说,在《炉神贞女》剧本里夹字条的也是你喽?”
“是的。就在您请吃全鱼大餐的那天晚上。”
“原来如此。这就是你们琉森人的餐桌礼仪啊!”赛莲的母亲临终交代要等法军进驻以后再出版乐谱,想法和席卡奈达不谋而合。她母亲大概以为出版《摇篮曲》以后,就会有人出面揭发萨利耶里和菲理斯、莫扎特之死的关系。
乐谱行老板崔克担心真正发生这种事,为了掩盖萨利耶里——或是整个宫廷——的罪行,故意用莫扎特的名字出版了那首《摇篮曲》,没想到这样反而引起葛罗哲斯基的注意。
于是,吹法国号的决定煽动个性鲁莽如熊的作曲家打先锋。这就是整件事的来龙去脉。
“对萨利耶里犯罪这件事,你有什么想法?”
“如果想得单纯一点。就像访问谣传的,莫扎特应该是被他杀的。我想,若是菲理斯知道莫扎特埋葬的地点,一定会留下一些有用的线索。可是我到天文台确认后发现,菲理斯在莫扎特下葬前一天就死了……啊,对了。”
葛罗哲斯基把皮包放到膝上。从中取出一张乐谱。
“有关那首《摇篮曲》,第九小节到十二小节的第一段歌词有点奇怪。家父的原作是mitsilbmemSchein,LunagucketzurnFensterherein(银色月光从窗户射入),现在却变成了LunamitsilbernemScheingucketzumFensterhenein。”
“哦,词的顺序改变了。为了配合旋律而省略部分歌词并不希奇,但这儿是改变歌词的顺序。会有什么特别意义吗?”
这里正是旋律和伴奏形成不协和音的地方,也就是彻尔尼很在意,觉得不自然的地方。
“这个问题适合交给彻尔尼解答。”
“对了,您为什么要调查镀金的事?”
“你很快就会知道了。”
我把手放在他肩膀上,表情苦涩的叹了一口气,轻轻点头表示告别,然后往前走。
舞台上。彻尔尼和赛莲正弹着钢琴玩,看到我立刻跑过来。
“您有什么新发现吗?”
“我要去找镀金师傅。”
——在那以前,必须先回家把魔笛拿出来。
我的房间陈设很简单,家具只有最低限度的必需品。搜起来应该不太麻烦,事后也不用费太多工夫收拾。
“怎么了?”彻尔尼看见我盯着钢琴盖,从背后问我,“这个钢琴是不能吃的。”
“有人偷偷进来过。”
“难道又下毒了吗?”
平常散在琴盖上的面包屑,已经倾向琴盖的接合处。到底是谁把琴盖打开来看的?
“不会有人对钢琴下毒,只是来这里搜索而已。”
我从窗户往中庭看去,沿着外墙种植了一排杉木和柳树。
赛莲从我肩膀后面顺着我的视线往前看。
“那么,他们找到了想要的东西吗,贝多芬先生?”
“没有。约瑟夫在帮我们守卫呢。”
我用下颚指着庭院一隅的花坛。
“那里有什么?”
“猫咪的墓。”
我们带着从猫咪墓中挖出的魔笛,来到格拉本广场那个葛罗哲斯基介绍的镀金店。
那是一栋乌黑方正的建筑物,要不是前面有一块模仿乐器形状的大看板。很容易让人以为是银行。
店主认得我,对我非常客气,连介绍信都还没拿出来,就己经被引进他的工作房。
在工作房里,他介绍我认识一个戴眼镜的矮小老人。
“我叫汉斯·约阿西姆·拉姆海斯。”
“我是贝多芬。这两个是我的弟子,彻尔尼和赛莲。”
“我听过很多您的故事,听说您对乐团的要求非常严格,为了达成您的要求。不但演奏家,连我们做做乐器的都很伤脑筋呢。”
“那真不好意思,请您……怎么说呢?嗯,头发白了这么多。”
“您别这么说。因为有像您这样的作曲家,乐器才会进步啊!”
“说到进步。能不能请您看看这个东西?”我把手弯到身后,由上方抽出藏在外套下的魔笛。
“您放东西的方法还真与众不同……嗯,我看看。”
老人拿着笛子。露出兴致极高的表情。
“在管乐器上镀金,算是一种先进的作法吗?”
“是的。”
“用金属做笛子,也算进步吗?”
老人没有回答我的问题,毫不犹豫的将笛子放在嘴下。轻松的吹出一段旋律。
刹那间,我心惊肉跳。焦躁不安的感觉从脚底一路往上爬——他吹的不是别的,正是《魔笛》中王子塔米诺在寻找爱人帕米娜时所吹的旋律。
“这是一把好笛子,可惜是金属做的,精密度低,如果受到温度影响,音程容易乱掉。如果改用银做,银的耐热量高,导热度也够,不会因为吹奏而造成温度的过度改变。
“只要能在精密度和合金上多下工夫,以后金属制的笛子会越来越多。木制的笛子容易受潮,音程很不安定。不过,这把笛子用金属做。应该另有理由。”
“怎么说?”
“是为了要镀金。”
“镀金属于一种热处理,很难在木制品上做,请来这边。”
工作房中到处堆放着工具和材料,或许在老师傅眼中井然有序,但在外人看来,简直乱成一团。一不小心就可能绊倒。
老人从架子上取下两个罐子。一个里面放着切割成细片的纯金薄板,另一个放着水银。他将水银移到陶器中,与金混合后,放在炭火上。
“我要稍微加热,让它完全熔解。金和水银的比重为一比五,这样做出来的液体叫汞合金。”
汞合金做好以后,他用几张纸沥过,再用鹿皮包起来用力绞。
“水银是非常贵重的东西,这样做可以回收多余的水银。”
绞过剩下的汞合金,呈黏稠的半液态状,是内含结晶的水银色合金。
拉姆海斯四处张望,拿起一个铃铛,说:“我们镀镀看这个玩意儿吧。镀以前要先用锉刀磨光,并用醋脱脂才行。”说着说着,他的手己经开始动作。
“镀金以外,还可以镀别的东西吗?”
“只要能熔于水银的东西都行,譬如银或锡。铁不熔于水银,所以不行。”
涂上汞合金,他将铃挡放在炭火上加热,让水银蒸发。放炭火的地方像一个暖炉,上面有排气的管子。
“蒸发的水银要怎么办?”
“回收后再使用。水银蒸发后成为蒸气,透过这根管子进人一个特别容器。冷却以后,又成为液态水银。”
老人拿起一把刷子,说:“涂了汞合金之后如果不边加热边刷,金子会在表面结成颗粒,看起来不美观。”他边说边用刷子刷平铃挡表面。
“一定要经过这道手续,表面的镀金才会平滑,看起来细密有致。”
“在这么高的温度下,如果是木头,还没有镀上金,就已经烧焦了吧。”
“这也要看用途。如果是乐器,木质太干燥就没用了。”
“你看得出来这个笛子是在哪里做的吗?大约在十八年前左右。”
“十八年前……?”
“就是莫扎特去世的那一年,也就是约瑟夫二世驾崩的第二年。”
“那可能是在宫廷里做的。当时金子是限制物质,一般人是拿不到的。”
“宫廷?宫廷有这种设备吗?”
“镀金不需要什么了不起的设备。而且约瑟夫二世对于引进新技术非常积极。况且,宫里本来就设有一个专门研究新乐器的单位,里面就有镀金设备。事实上,我就是在那里学到这身功夫的。
“镀金技术由来已久。不过多半用在宗教艺术品上。如果广泛运用镀金技术。不但可以用铜代替纯金制品,硬度也比较高。大约二十年前,宫中非常流行这种技术。”
“约瑟夫二世曾经到过镀金的工作房吗?”
“说什么曾经到过,他根本就自己拥有一个工作房。听说法国的路易十六非常喜欢制作锁。相较之下,我们皇帝的兴趣,艺术性要高得多。”
“为什么要给乐器镀金呢?”
“因为能改变音色,如果是铜制的管乐器,镀金能防止生锈。我记得好像是……”
“好像是什么?”
“宫廷乐长对乐器的材质很有研究。好像是他提议采用镀金技术的。”
“是萨利耶里吗?”
“对。就是他,他建议皇帝在乐器上镀金或银。做各种实验。”
“那工作房现在还在吗?”
“不,约瑟夫二世崩崩的第二年就废掉了,作品也全丢了……您能拿到这把笛子,还真不简单呢。”
“皇帝有可能住那工作房中水银中毒吗?”
“镀金时会有大量的水银蒸发出来,回收蒸气,就是为了避免中毒。当然。有医生主张水银的蒸气可以治疗梅毒。所以给患者吸大量的水银,或者加在白兰地中给患者喝。
“可是如果过量,反而会伤肾。甚至一命呜呼呢?”
“不过。那个时候大家卫生观念不够,不太注意换气通风。不只皇帝,所有进出工作房的人都可能水银中毒。听说约瑟夫二世死后,还有人陆续中毒呢。像一个叫什么的年轻医生,是业余音乐家,他就……”
“你是说菲理斯吗?”
“对。就是他。宫廷乐长让他去镀过各种乐器。”
“宫廷乐长?”我皱起眉头。
“像歌剧用的道具什么的啦。结果菲理斯就中毒了……最后他好像是自杀死的。”
彻尔尼双手一拍,说:“老师。这就对了。”
对是对了,事到如令我们也莫可奈何。
就算得知魔笛的镀金暗示了皇帝的死因,但我们仍缺乏具体证据,证明萨利耶里确有杀意。再说,眼前根本没有机会制裁宫廷乐长,就算掌握到具体的证据,也是枉然。
我们脚步沉重的走到格拉本广场找到一张长椅坐下。
格拉本广场面对史提芬大教堂,周围是维也纳最繁华的地带,十年前我曾住过这附近,广场上有一个奇怪的塔。塔顶的形状好像一块云,黄金打造的三位一体像在上方闪耀,里奥波德一世则跪踞在下方一隅。
这个塔是十七世纪为感谢上主赶走黑死病而做的“黑死病纪念柱”。也是少数能逃过法军浩劫的艺术品。
“我知道了。”彻尔尼望着《摇篮曲》的乐谱,从我手上抢去铅笔。开始在第九到十一小节的歌词上做记号。
“做了记号的就是形成不协和音的地方。这段歌词别有含意。
‘WIEGENLIEDMINUSNEN…SCHMACH…N’(摇篮曲、减、否定、羞辱),就是把这段《摇篮曲》歌词中NEIN以下的文字都去掉。我找到第十一小节的第二段歌词中有一句t6neteinschmachten。如果按照讯息的指示,就变成t6tete,也就是‘杀了’的意思。动词有了,下面要找的是主词和受词。现在,请把这几个小节中加了‘·’记号的字母,按照歌词顺序念出来。”
“LUFTTotetedenprinz——空气把王子杀了——”
“bln前面的冠词Die被省略掉,这不去管它。这里说的空气,就是水银的蒸气,王子就是约瑟夫二世。也许把国王说成王子有点奇怪,可是他和母亲玛丽亚·泰瑞莎共同治理国家的时间相当长,在国民的印象中,他并不是威严的皇帝,连他自己郁在墓志铭上说,他是‘遭到失败命运的王子’。”
“说得好。快去告诉葛罗哲斯基,说不定他会请你喝一杯。”
彻尔尼垂下肩膀,似乎很不满。
“老师不应该对学生的努力等闲视之。”
我很想说:我可?