外国中短篇科幻小说1000篇 (第十一辑)
“这个嘛……我也不知道行不。”
“为什么不行?难道说你每次给那个该死的菲茨报告时还得附上你的近照吗?”
“亲爱的,你不能这么说他。问题是,如果我那么做了,我就必须允许我手下的所有官兵都这么做。这么一来,我们,包括我在内,还像是殖民地的开拓者吗?”
埃米娅娜靠得更近一些,将她的两只手搭在我的肩上:“比尔,亲爱的,我从没觉得你像一个殖民者,否则的话,我怎么会爱上你呢。”
她的嘴唇向我的嘴唇凑过来,越移越近,没多会儿,我们俩都没法再说话了。
当我终于缓过劲来又能喘气时,我对着她的耳朵小声说:“好吧,不过我还是得戴上代表上校军衔的军帽。”
那天下午,里纳尔迪少校给我送来一份需要签名的文件,他向我敬了个礼后转身要走。
“稍等,保罗。”
他停下脚步:“是,有事吗,长官?”
“你知道,有的时候,我故意忽略了SMC的几个章节,因为我觉得它们不合适。你对SMC怎么看?请你直言不讳,这会儿别考虑我的军衔地位。”
他犹豫着说:“我说的话不会记录在案吗?长官?”
“不会记录在案。”
“一派胡言。”他说。
我笑了起来:“好,果然爽快。让我来告诉你,保罗,即使是我,有的时候也觉得奇怪,究竟是谁弄出这么一大堆废话来的。”
“长官,照我看来,SMC比胡说八道还要糟糕得多。它是有害的,危险的,如果我们整个行动建立在它所制定的原则基础上,我们就会被误导,就会犯大错。”
我若有所思地看了他一眼:“我从没有想到过,我会同意你刚才所说的。对于这个星球上居民的生活了解得越多,我就越是明白,我们错了,而米哈蒂拉星人是对的。”
“只要看看他们在这里的生活就足以让我们明白了,”保罗的情绪有些激动起来,“还有,记得我们在地球上是如何生活的吗?”
我点点头:“那至今还是我最可怕的噩梦。现在我明白了,一直以来,我只是那个该死的暴君菲茨帕特里克手下一个只知道服从命令的傀儡,但是那个时代将永远过去。我已经受够了那种装模作样的日子,在下一次报告中,我就这么告诉他。你觉得如何?”
保罗犹豫了一会儿:“您自己决定吧,司令官。不过,站在您的立场上,我觉得您还是不要去招惹他的好。至少,不要马上就将一切都告诉他。”
我叹了口气:“OK,我将尽可能地讲究些策略,谢谢你,保罗。”
第8号报告,第95天
“菲茨帕特里克将军,您指称我玩忽职守,并提出严重警告,请允许我恭敬但坚决地予以驳斥。我在米哈蒂拉星(萨嘎恩星的真正名字)上的所有行动都与我作为指挥官的身份相符合。例如,我们一直在继续执行我们的军事行动,了解当地人的生活状况,这将使我的指挥更有效率。因此我命令我的司令部成员走出‘征服者’号,到利希亚萨居民点去——这是最近的一个居民点的名字。我不记得SMC条文中有任何一条禁止殖民地开拓者这么做。还有,我手下的官兵们对这个新的居住点表现出了极大的兴趣。
“他们在当地的一些旧学校里住下,而我也从我的司令部搬到了埃米娅娜的家里,但愿您还记得她的名字。事实证明这是一个有益无弊的决定,只有像现在这样,住在他们的居民点里,我们才能更好地了解到萨嘎恩星的真实情况。
“现在我得赶快结束我的报告了,因为我已被邀请参加这里中央广场举行的一年一度的命名授予庆祝活动,届时将有47名举行成年仪式的利希亚萨的男孩和女孩选择他们成年后的名字。
“在这个晚上,利希亚萨居民地的首领将按他们的风俗为这些孩子进行洗礼仪式。埃米娅娜私下里透露给我说,我可以在这个美好的仪式上指定两个人为首领的辅佐人。我希望大家会惊讶地发现,我指定的人会是合适的人选。
“在此,谨向地球上的我的朋友和所有善良的人们致以问候。
“比尔·辛普森上校。”
“看,比尔,”埃米娅娜的父亲蒂安尼对我说,“利希亚萨所有的人,包括埃米娅娜和我在内,都希望你能下命令,让‘征服者’号所有的官兵们干脆都搬到这里来,搬进利希亚萨来,你觉得怎么样?”
我沉思了一会:“我不知道。这是一个大的决策,也是一个有风险的决定,如果我向菲茨帕特里克将军汇报……”
蒂安尼轻轻笑了起来:“我并非煽动你反对你的上司,但是在这里,决定权还在于你。”
“好吧,我会和飞船里的全体人员谈这件事,明天一早就讨论这事。”
第二天,我真的这么做了。全体飞船人员进行表决,一致赞成这一建议。我只派了一小部分人留守在那个小小的铁皮壳——“征服者”号里。我知道连这也是多余的,谁会那么愚蠢,到那个破飞船里去翻找什么东西呢?
接下来的几个星期里,我们都在忙着搬家,一点一点搬迁到利希亚萨那个迷人幽雅的环境中去。直到这会儿,我才发现他们与我们是多么的不同;或者说,我们与他们是如何的不同。
“你们的许多道德准则让我们感到困惑,”我对埃米娅娜说,“你知道,即使是我们的社会学家有时也觉得难以对我们解说——当然他自己也搞不明白——特别是你们的一些独特的社会环境。”
“哦,”埃米娅娜回答道,“我觉得用我们的——或者你们的——价值体系来判断这一切是徒劳的,这就像试图以构成花朵成分的化学分子式来描述美妙的玫瑰花香一样。”
我再一次为她奇妙而简洁的比喻而折服。
“你们的人住宿安排得怎么样了?”她问道。
“住的地方没有什么问题,这要感谢你的父亲,他在利希亚萨给我们留了这么宽敞的一片空地。这里有足够的天然资源——各种石料、陶土、芦苇和干燥的木料之类的。”
“你要知道,利希亚萨所有的人都愿意倾其全力帮助你们的。”
“是的,我明白。说真的,你们为什么对我们这么好——我们只不过是些外星人、侵略者、殖民者?”
她微笑了:“因为我们希望,随着时间的推移,你们就不再是外星人、侵略者和殖民者了。”
“不过并非所有事情都一帆风顺的,”我提起有些事情,“起初我们偶尔也有过误会。例如,有一次我们的人准备砍下一棵枝叶繁茂的椴树,想用它来盖屋顶,但是你们的人很和气地向我们解释道,这样的做法是错误的、轻率的。这是为什么呢?”
她耸耸肩:“这很简单。在这里,在米哈蒂拉星上,父母和教师们从小就向孩子们灌输这样的理念:要尊敬所有的生命,包括植物。如果有人随意毁坏任何形式的生命,所有的人都会把他看作坏人恶棍而谴责他。而且他们还会觉得,这种胡作非为迟早肯定还会害了作恶者自己。因此,对于那些随意毁灭生命的人,我们甚至都避免去指责他们。”
“你所说的,我还不能完全明白,你能举个例子吗?”
“你看,在米哈蒂拉星上,每一个讲文明有教养的人都不会说出像谋杀、杀手、刽子手、屠夫、捕猎者之类的字眼,或者——”她说着沉默了下来,脸上泛起微红。
“或者士兵,”我代她说完,“你原打算说的是这个词吗?我说得对吗?”
埃米娅娜将脸埋在我的颏下:“对不起,亲爱的。”
我抚摸着她的头发:“别说对不起,亲爱的。我们曾相约互相之间永远坦诚的,还记得吗?好了,现在一切都好了。”
不过就在那天晚上,我明白并非一切都好。
“士兵”一词一直在困扰着我。多年前,我毫不犹豫地选择了这个职业,而在米哈蒂拉星上,它早已过时,甚至是让人感到羞愧的东西。不过,他们对待我们的态度非常机智得体,因此他们从不提及,在他们的眼里,我们的职业是如何的不合时宜。回顾以往,自己这么多年来的职业生涯,毫无意义地浪费了我的年华,现在却让我为此充满了不安和深深的愧疚。
第9号报告,第(?)天
“我已经无法确定我们登陆米哈蒂拉星已经有多少天了,但是我认为那已经无关紧要了。
“菲茨帕特里克将军,请允许我再次强调,我无法理解您对于我的严厉指责。你说我没有很好地履行我的职责,这一说法是没有根据的。根据您对我提出的指责(或者更确切地说,是对我的威胁),如果我不能立即改变态度的话,我不知道您会不会解除我在飞船上的司令官一职。但是在我看来,我可以确信,在我整个一生中——极其空虚的一生中——从来没有像现在这样感觉自己有了一种脱胎换骨的改变。我真诚地希望,并相信,我在向好的方向转变,因此我不会再向相反的方向改变自己。如果我那么做了,那么我就会成为那个愚蠢的SMC的炮制者一样的白痴。
“简而言之,我已有了决定。我要告诉你我目前所有的真实想法以及我的感觉,虽然那样可能会让我付出巨大代价。现在,蒙蔽在我眼前的迷雾已经散去,我为我以前的生活方式感到羞愧,每过一天,这样的感觉就更强烈。我以前惯用的那种装腔作势的豪言壮语曾让我觉得自豪,现在想起来只会让我觉得难为情。如果可能的话,我愿永远忘掉那些措辞。
“我在地球上的亲爱的朋友们,如果我以前那种自欺欺人狂傲自大的态度曾经伤害过你们,请原谅我。
“比尔·辛普森。”
这时听到敲门声,我便大声叫道:“进来,保罗。看在老天的分上,什么时候你才能记得以后不用再敲门了?”
他递给我一份文件,他的脸色显得凝重:“司令官,这是5分钟前由子空间无线电系统发送过来的,我立刻将它打印了一份。”
我接过文件,我完全可以预感到它的内容,一眼瞥见了它的标题,便证实了我的猜测。
“正式解除威廉·加布里埃尔·辛普森上校殖民远征探险第十二军团司令官一职及对‘征服者’号太空战舰的指挥权。”
我开始阅读正文,尽量保持严肃,但我做不到。当我读到菲茨把我贬得一无是处时,不由得爆发出一阵大笑。
“长官。”保罗说。
“我知道,我知道。”我擦去笑出来的眼泪,“我几乎不能相信我就是曾经拥有那个显赫头衔的同一个人。这么多年来,我甚至一直为它而感到高兴。我甚至不惜以任何痛苦的代价去获得它,如果失去它,会让我处于如何的绝望境地。回想那时——从前……”
“那还不是事情的全部,长官,”保罗狡黠一笑,“看,我还给你拿来了什么。”
第二份文件上写着:“里纳尔迪少校暂时代理‘征服者’号太空战舰司令官一职。”
“问题在于‘暂时’一词。”保罗说道。
“我想你是对的,代理司令官,”我说,“直到正式任命的司令官随第十三殖民军团从地球来到这里,来的会是某个坚定的铁血人物,他将来此镇压这场所谓的叛乱,逮捕这个星球上所有疯狂的叛徒,然后在这个无政府主义的萨嘎恩星球上建立起新的秩序和统治。”
保罗将他的任命通知书折成一个小小的纸飞机,从窗口掷出去,飞进了蒂安尼的前院。然后他纵情大笑,我也和他一起笑,一直笑到肚子痛。
然后保罗和我走出去,加入到了欢快的人群中。
这些天来,飞船上全体人员的住处大部分都已经盖好了,至少已经有了个大致的样子。这样的工作再适合我不过了,我有生以来第一次,真正享受到体力劳动的快乐。我现在真正能够用我自己的双手来做些有用的事情,创造出美好的东西来,这真让我着迷。在此之前,我的双手,除了愚蠢地敬礼,以及在那些无聊的文件上签字之外,还几乎没有做过任何事情。
最后的报告
“菲茨帕特里克将军,我不知道为什么我还要向您‘报告’,我要说的与报告根本不沾边,也许我这么做是因为在很长的时期内,我一直是一个军人。
“我为您感到难过,菲茨帕特里克,也为所有地球同胞感到难过,因为你们被迫生活在一个污秽的、令人窒息的、污染严重的星球上。有时候我会想起你们周围所有的怪现象——人口过剩,空气、水和土壤的污染,无法忍受的噪音,以及为生存而进行的疯狂的争斗,这些就是你们所称的所谓事业……对于我来说,你们就像自愿受这种罪的囚犯。但是菲茨帕特里克,最糟糕的是,你们
页面: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292