第二次世界大战回忆录 第四卷 命运的关键





鞘挂獯罄牙胝秸虬阉虺稣秸ν猓庋涂善仁沟鹿宋蜓拱投筛鞴汕泊罅烤印!?br />   第三个任务,总统在他的开幕词中已经提到了。这就是要我们用巨大陆军、空军和军火来对付敌人。一切计划应当用这种标准来判断。我们在英国有大量的陆军和本土空军战斗机队。我们在地中海有我们的最优秀和最富有经验的部队。 
  在非洲西北部仅英国军队就有十三个师。假定西西里的战事在8月底完全结束,而横渡海峡的战役可能在七个月或八个月以后才开始,在西西里战役结束以后和横渡海峡战役开始〔在1944年〕以前的期间里,这些军队应该干什么?他们无论如何不能闲着无事,而且这样一段长时间显然无事可作,对于承受那样沉重负担的俄国会是一种严重的影响。 
  丘吉尔先生说,他不能妄称在海峡沿岸登陆的问题已经解决了。浪潮起伏很大的险滩、敌人防御的实力、敌人后援部队的人数以及他们的交通设备的方便等等,所有这一切都使这一任务成为一项不应低估的任务。但是有许多东西是可以从西西里弄清楚的。他愿非常确切的说明,英王陛下政府极愿在有相当成功希望的计划一经制定之时,就担负从联合王国对大陆的大规模进攻的任务。 
  下一个任务是对中国的援助。在缅甸作战的种种困难是显而易见的。丛林阻碍了我们应用现代武器。雨季严格限制了作战的时限,而且,也没办法使海军的力量参加作战。…… 
  如果进一步的分析研究表明有绕过缅甸的较好办法时,他是很想寻找另一种办法,以便利用驻在印度的大量军队。他以为,这种代替办法很可能是对苏门答腊的尖端和马来半岛中间的槟榔屿作战。他切盼我们能在那一战场上找到办法,运用那些在“火炬”作战计划中很有价值的优越条件。那次战役中,海军威力发挥了它的全部作用;可以采用完全的突然袭击;我们夺到重要的领土,不仅将一支新的军队带到我们这边来,并且迫使敌人在一个对他极不利的地方作战。这些条件可能适用〔于其他地方〕。 
  他觉得,现在已到研究击败日本的长期计划的时候了。他愿再一次表明英国要把战争打到日本老家的决心。唯一的问题是怎么干最好。他以为,美国的参谋长联席会议在联合的研究中应当起领导作用,其设想的基础是:德国于1944年退出战争,我们能够于1945年集中力量对日本进行大战。…… 
  总统在他的答复中指出,同盟国在生产上已经胜过德国人和日本人。因此,使大量陆军和海军部队从事积极战斗是非常重要的。关于土耳其,他是乐观的。该国参战可以为空军袭击德国通往俄国战场的交通线,提供重要的基地。考虑“我们从西西里往哪里去”是特别紧急的问题。在地中海地区显然必须保持二十师以上的英美军队。在占领意大利以后对于同盟国的人力和物力的消耗,必须根据将来在地中海的任何战役情况来仔细研究。无论如何,在“哈斯基”作战计划完成以后,人力必有富余。这应当用于加强“波利乐”计划,并且应当立即开始。他觉得,任何人都同意,本年横渡英吉利海峡作战是不可能的,但是在1944年春季必须以最大的规模来进行这次战役。 
  在太平洋地区,总统说,日本人正在不断衰弱中。美国人已在阿留申群岛登陆,在所罗门群岛和新几内亚的军事活动已经展开。特别重要的是要集中打击漫长的日本供应线。自从战争开始以来,日本已经丧失了一百万吨船舶,如果这种情况继续下去,他们的军事活动范围一定要受到限制。他们在空军方面遭受到同样的损失。为着维持海上的攻势,在中国建立空军基地是很重要的。总统说,会议忽视中国崩溃的可能性,这是没有道理的。在1943年和1944年,必须优先考虑中国。夺回缅甸还不够。对中国只能由空中直接援助。要做到这一点,就当不惜任何代价,确保阿萨姆机场的安全。加强在中国基地活动的美国空军,就意味着对日本航运增加压力。总统在最后结束时说,为着援救俄国,我们必须与德国人交战。基于这种理由,他怀疑,占领意大利,会使德国军队脱出身来到别处作战。他认为迫使德国作战的最好办法是横渡英吉利海峡的攻势。 
  于是我回答道,由于我们一致认为,在1944年以前不能进行横渡海峡的作战,因此必须使我们的大军用于攻打意大利。我并不以为全部占领意大利是必要的。如果意大利崩溃,同盟国为了进一步在巴尔干和欧洲南部作战,势必要占领港口和飞机场。一个在同盟国监督之下的意大利政府,能够控制这个国家。 
  所有这些重大问题,现在都由我们的联合参谋长和他们的专家予以彻底讨论和解决。 
※        ※         ※ 
  5月15日的周末,总统建议同我往“世外桃源”,而不去海德公园;“世外桃源”是他给他在马里兰州卡托克廷山上约四千尺高处的一座山中隐居处起的名字,遇有机会,他就从华盛顿的闷人暑气和喧闹中逃避到那里去。为了在这三小时的旅程中车上的座位问题,我们曾经有过一番争论。从总统的身分和他身体有病考虑,唯一的正式座位当然是总统的。罗斯福夫人希望坐在前面一个小座位上,把我放在总统的旁边。 
  我不愿坐那个位子,大英帝国采取了行动。在大约三分种的意志冲突以后,我胜利了,罗斯福夫人在她的丈夫旁边占据了她应有的位置。哈里·霍普金斯坐在第四位上,我们在摩托车队的护卫中飞驰前往。走了大约两小时,我们行近弗雷德里克镇。当然,几年前我就凭吊过葛底斯堡这一著名战场,可是现在我才问起关于巴巴拉·弗里奇的故事和她的住宅①。这引起了哈里·霍普金斯背诵下面的名句: 
  ①巴巴拉·弗里奇是美国惠蒂尔发表于1864年的一篇诗中女主人公的名字。诗中所指的旗帜是美国内战时期联邦政府的旗帜。——译者 
  “‘如果你们决意开枪的话,就射我这颗斑 
  白的头颅, 
  但是别损伤你们的国旗,’·她·说。” 
  当清楚地看出车中没有旁的人能够接续下面的诗句时,我开始背诵了: 
  “天高气爽的9月清晨, 
  在庄稼长得茂盛的田野上, 
  矗立着弗雷德里克镇的成群尖塔……” 
  并且轻快地继续念道: 
  “年已七十而弯腰驼背的 
  巴巴拉·弗里奇站了起来; 
  她,弗雷德里克镇最勇敢的人, 
  拾起了他们扯下的旗帜。 
  ……………… 
  站住!灰尘满身的褐衣士兵立定 
  在那里。 
  开火!射出一阵步枪的子弹。 
  窗架和窗框震得发抖, 
  旗子裂成几道伤口。 
  巴巴拉老太太,就像那面旗子从折断的 
  旗竿上落下那么快, 
  抓起了那块绸巾。 
  她上身探出窗外, 
  真正善意地向前挥舞那面旗子。 
  ‘如果你们决意开枪的话,就射我这颗斑 
  白的头颅, 
  但是别损伤你们的国旗,’……” 
  念到这个地方时他们都齐声和唱: 
  “……·她·说。” 
  我继续背诵: 
  “一层忧伤的阴影,一种羞惭的感触 
  出现在那军官的脸上, 
  在这位妇人的言行的前面 
  一种高尚的本能在他的内心跳动。 
  ‘谁要是碰一碰那边斑白头颅的一根头发 
  〔据说他曾这样喊叫着,用的是与他先前命令不怎么一致的词句〕 
  就叫他死得像条狗。前进!’他说。 
  因此弗雷德里克的大街上 
  整天响着前进的脚步声, 
  自由的旗帜 
  也整天飘荡在这些叛军的头上。” 
  关于背诵,我从高贵的美国听众处得到了满分,他们没有一人矫正我的许多错误引句;我在受到鼓励的情况下,相当详细地讨论了“石墙”杰克逊和罗伯特·爱德华·李的性格,他们是美洲大陆有史以来最高尚的两位人物。 
  过了一会儿,当我们盘旋而上阿勒格尼山脉的横岭时,同行者都沉默了,并微有睡意。不久,我们到了“世外桃源”,大体上这是一所用木材造的小房子,装上了一切现代化设备。 
  房子的前面有一道泉水和一池清水,水池内有许多条大鳟鱼游来游去,这些都是新从附近的小溪中捕来的,等待着它们的生命的结束。 
  总统盼望在他的集邮簿上花费几小时。他的私人侍从武官沃森“老爸”将军给他带来他早就想看的满满几大本邮票和许多包邮票样品。当他把那些邮票收进集邮本中,每张放在适当位置上,因而忘了国事的操劳时,我以很大的兴趣注视着他,沉默了大约半小时。但是不久另外一辆车开到门口,走出比德尔·史密斯将军,他从艾森豪威尔的总部带着一包急待决定的重大问题乘飞机赶来。罗斯福怅然丢开他的集邮而专心于他的任务。晚上我们都疲倦极了,十时已上床睡觉。 
※        ※         ※ 
  周末讨论了我同在美国漫游的蒋介石夫人会面的问题。 
  她那时正在纽约,她暗示愿在那里接见我。我们的工作繁忙,而且,我在美国只能逗留几天就必须返国,在这种情况下,我感到不能作这样一个长途的旅行。因此,总统邀请这位夫人午餐,以便和我在白宫见面。她带些傲慢的神气拒绝了总统的邀请。蒋夫人的意见是我应当专程到纽约朝拜她。总统因为她未采纳他的计划有些生气。保全伟大的同盟的和睦是我的强烈愿望,因而我提议我到中途见她,如果她也同样做的话。可是这一提议被认为是滑稽可笑,所以我在开罗会议以前便没有兴致也没有机会会见这位夫人。 
※        ※         ※ 
  星期天,总统要到一条从幽静的森林流出的小溪中钓鱼。 
  他被特别仔细地安置在一个小池的旁边,想方设法引那些敏捷而狡猾的鱼儿上钩。我在旁的几处地方试了一会儿。虽然没有钓着鱼,但是他很以此为乐,在这一天的其余时间内他的兴致很高。他显然具有一个钓鱼者的首要品格,不以钓鱼多少来衡量乐趣。星期一,我们必须离开这一惬意的凉爽住处,走下阿勒格尼山,前往真正暑气蒸人的华盛顿。在回程中经过弗雷德里克镇时,我要求他们让我看看巴巴拉·弗里奇的房子。我惊奇地看到,那所房子只有一层半楼房高。我想象中以为,它没有四层的话,至少也有三层,我并且精确地考虑到,这位英勇的妇人应该立在窗台后面多远才能避免由街上向上射来的排枪子弹。现在看起来,我初次见到的这个名闻遐迩的窗子离地面只不过十二尺,南部联邦军队要避免伤害她,无疑必须特别仔细。这个故事就是这样以对双方都好的结局结束了。哈里·霍普金斯庄严地背诵: 
  “‘如果你们决意开枪的话, 
  就射我这颗斑白的头颅, 
  但是别损伤你们的国旗,’·她·说。” 
  在蒋介石夫人缺席的遗憾情绪下,总统和我单独地在他的房中进了午膳,我们把当时的气氛弄得非常的欢洽。 
※        ※         ※ 
  应众议院议长的邀请,我于19日,星期三中午在国会讲演。自从上次我对这个尊严的国会演说以来已经十七个月了。 
  这次演说有记录,并向全世界转播。我在演说中试图包括各方面的形势。我在下面只引用一段简单的摘录: 
  在北非,我们的建树比我们的预期好些。计划得到出人意料以外的助力,因而结果是事半功倍。在这一点上,我们不得不感谢希特勒伍长的军事知识。如我三个月前在下院预言的,我们这次可以看看这个军事专家的本领如何了。使冯·保卢斯陆军元帅和他的部队在斯大林格勒遭到毁灭的无理性的顽强执拗,现在又同样地使我们的敌人在突尼斯蒙受新的灾难。…… 
  两位独裁者的非洲远征,使他们的国家伤亡和被俘的兵士达到九十五万人。此外,近二百四十万吨的船舶沉没了,近八千架的飞机击毁了,这两个数字都不包括船舶和飞机的击伤数目在内。敌人还损失了六千二百门大炮,二千五百五十辆坦克和七万辆卡车。……在达到战争的这一里程碑的时候,我们可以说,“挽回了一个大陆的局势。”……… 
  前几天,我乘车经过葛底斯堡的原野,这个地方跟你们的大多数战场一样,我知道得很清楚。它是美国内战中的一次决定性的战役。葛底斯堡战役以后,没有一个人怀疑战争的天平会向哪边倒