第二次世界大战回忆录 第四卷 命运的关键
我说:“我认为你一定感到不好办,因为你要对付的不是几百万贵族或大地主,而是几百万小人物。”
他举起了双手说,“几千万哪,那是可怕的。一直进行了四年。假如我们要避免周期性的饥荒,要用拖拉机耕地,就绝对需要执行这项政策。我们必须使我们的农业机械化。假使我们把拖拉机给予个体农民,那么几个月内这些机器就完全损坏了。只有附设工场的集体农庄才可能使用拖拉机。我们不厌其烦地向农民做解释工作。同农民争辩,是毫无用处的。你把所有要说的话对一个农民谈了之后,他说,他必须回家去问问妻子,同大家商量商量。”在这一方面,最后一句话对我倒是一种新的说法。
“他同他们谈过之后,常常这样回答:他不要集体农庄,他宁愿不用拖拉机耕地。”
“这些人就是你们所说的富农吗?”
他说:“是的,”但是他没有重复这个字眼。停了一会儿,他又说:“那时的情况是十分恶劣、十分困难的——但这是必要的。”
我问:“结果怎样呢?”
他说:“很好,他们中的许多人参加进来。有些人则在托木斯克省或伊尔库茨克省或更远的北方得到耕种的土地,但是他们大部分都为农民所痛恨,被他们的雇农消灭了。”
他停了很长时间后又说:“我们不但大量增加了粮食的供应,而且大大提高了谷物的质量。过去什么种类的谷物都种,现在全国各地除了苏维埃的标准种子以外,不许用别的种子种植。如果有人不这样办,就要受到严格对待。这样一来粮食供应就又大量增加了。”
行文至此,当年几百万男女被杀或者被永远逐出家乡的往事和强烈印象,又出现在我的眼前。未来的一代对他们的苦难情况肯定是一无所知;但是,必然因为会有更多的食物而感谢斯大林。我没有重述伯克的格言:“如果我不能公平地进行改革,我就不进行改革。”现在正是世界大战在我们四周进行之时,高声地谈论道德问题似乎是徒劳无益的。
凌晨一时许,卡多根带着公报草稿来到了,我们开始把它修改成为定稿。这时一盘相当大的烤小猪放在桌上。在此以前,斯大林只是尝尝各种菜肴的滋味,现在到了一时半,正是他通常进正餐的时候了。他请卡多根同他大嚼,而在我的朋友辞谢之后,我们的主人就独自大吃起来。吃过之后,他突然进入隔壁的旁间,收阅来自前方各战区的报告,它们是从早晨二时起陆续送来的。大约经过二十分钟,他才回来,这时我们对公报的文稿已取得一致的意见。最后,在二时半,我说,我必须告辞了。我要用半小时的时间乘车到国家别墅,又要用同样多的时间赶到飞机场。那时我感觉头痛甚剧,这情况是不常有的。我还得看看安德斯将军。我请求莫洛托夫不要在黎明时来送行,因为他显然疲乏了。他隐含责备之意地盯视着我,似乎在说,“你真的认为我不会到那里去吗?”
以下是我们所发表的公报的原文。
大不列颠首相温斯顿·丘吉尔先生同
苏联人民委员会主席约·维·斯大林
苏联人民委员会主席约·维·斯大林同英国首相温斯顿·丘吉尔先生在莫斯科举行会谈,美国总统代表哈里曼先生参加会谈。参加会谈的,苏联方面还有:外交人民委员莫洛托夫、伏罗希洛夫元帅;英国方面还有:英驻苏大使克拉克·克尔爵士、帝国总参谋长布鲁克爵士以及英国军队的其他负责代表和外交部常务次官卡多根爵士。
会谈就反对希特勒德国及其在欧洲的同伙的战争,作出了若干决定。对于这场正义的解放战争,两国政府决心全力以赴,直至希特勒主义和任何类似的暴政完全消灭为止。会谈是在热诚和十分真挚的气氛中进行的;这次会谈使我们有机会重申,苏、英、美三国完全依照三国间的同盟关系,已结成亲密的友谊,达到相互的谅解。
※ ※ ※
我们于上午五时半起飞。我很愉快地睡在飞机里,在到达里海南端并开始飞越厄尔布鲁士山脉之前,我丝毫记不起旅程中的景色或情况。在德黑兰,我没有去公使馆,而是到高出于城市的夏季别墅的凉爽清静的丛林中去。这里有很多电讯在等着我看。我原订于次日同我们在波斯和伊拉克的大部分高级官员在巴格达举行一次会议,但我感到我受不了巴格达8月份的中午酷热,于是毫不困难地改在开罗举行。这夜,我和公使馆人员在舒适宜人的树林里进餐;我怡然自得,忘却一切纷扰,一觉睡到天明。
首相致斯大林总理 1942年8月16日
经过迅速顺利的飞行后,已到达德黑兰,我趁此机会致电感谢你的友谊和款待。我这次来到莫斯科,很感快慰:第一,因为说明情况是我的责任;第二,因为我确信,我们的接触将有助于推进我们的事业。请代向莫洛托夫致意。
我也向战时内阁和罗斯福总统报告。
1942年8月16日A17日
昨天下午七时,我到斯大林先生那里去告别。我们有了一次非常满意的谈话。他详细地谈了俄军前线情况,看来很使人兴奋。他当然很有信心地说,他们能坚守到冬季的来临。
下午八时三十分,我起立告辞时,他问下次将在何时会晤。我说,我将在清晨离去。他然后说,“为什么不到克里姆林宫内我的住所去喝杯酒呢?”我就去了,并在那边进晚餐,莫洛托夫也应召前来。斯大林先生介绍我认识他的女儿,一位漂亮的姑娘,她羞怯地和他亲吻,但未邀她作陪。晚餐和公报稿一直进行到今晨三时。我有一位很好的译员,因此能够顺利地和他们谈话。谈话时气氛极其亲善,我们头一遭相处得这么畅快,这么友好。我觉得我们已建立了一种对将来很有助益的个人关系。我们对于“丘比特”计划谈得很多,他认为到11月或12月这个计划就很有必要。如果没有这个计划,我真不知道我们怎能将装备这支巨大的作战部队所需要的军事物资运到。横贯波斯的铁路现在只有一半可以通行。他最需要的是卡车。他宁愿要卡车,而不要坦克,因为他现在每月可制造二千辆坦克。他也需要铝。
我最后说:“总的说来,这次访问莫斯科的确使我受到鼓舞。我深信,这次我所带去的使他们失望的消息,只有由我亲自传达才不致引起真正严重的分裂。到莫斯科去是我的职责。现在他们已了解最坏的情况,他们十分友好地提出了抗议;尽管此刻是他们最忧虑最困窘的时期,他们的态度还是友好的。此外,斯大林完全承认‘火炬’作战计划的巨大优越性,我也确实相信,大西洋两岸的人们正在以超人的力量把这个计划推向前进。”
第二十九章 回到开罗
国王的来信——用“基石”作战计划救援马耳他——一次猛烈的战斗——代价昂贵但是决定性的胜利——马耳他重新控制中地中海——戈特来到开罗——印度的危机——逮捕甘地等人的决定——蒋介石的干预——同总统的通信——顺利恢复秩序——攻打迪埃普——英勇的努力和严重的损失——实力侦察——有价值的教训——对苏联南翼的空军支援——将波斯铁路移交美国管理——为补偿“堪培拉”号的损失给澳大利亚的赠礼——8月19日又一次访问沙漠前线——亚历山大和蒙哥马利担任指挥——隆美尔即将进攻——使第八集团军保持机动自由的重要性——视察未来的战场——在伯纳德·弗赖伯格的新西兰师师部——8月21日我给战时内阁的报告——在开罗的最后几天——保卫尼罗河战线的严格措施——飞返祖国。
我在回到开罗时,接到国王的贺电。
国王陛下致首相 1942年8月17日
你同斯大林的会谈,已在十分友好的气氛中结束,我深为欣慰。你是传达不受欢迎消息的使者,你的任务是一项很不愉快的任务,但我衷心祝贺你运用技巧完式了任务。你所建立的同斯大林的个人关系在未来的时日里势必极其有用;
我深信,你的长途旅行是完全值得的。
我希望你不感觉过分疲倦,希望你现在能更自如地处理各项事务。
祝你事毕之后平安返国。
次日我复电如下:
首相致国王 1942年8月18日
卑职丘吉尔,接到陛下仁慈的来信,深受鼓舞。
2.丘吉尔先生希望本周内在此间着手处理若干重要而急迫的问题。他很健康,丝毫不觉疲劳。陛下总是如此仁慈,你表示信任的这番新的褒奖,令他不胜快慰。
※ ※ ※
我也收到史末资将军的来电。
史末资将军致首相 1942年8月19日
读到你从莫斯科发来的电报,极感兴趣,祝你获得真正伟大的成就。你应付严责别人的心理情况的技巧是高超的,而且最后给我的印象是,你所取得的成就甚至比你所意识到的更多,至少你已终于使俄国在这次大战中牢固地同我们连结在一起了。斯大林既已承认“火炬”计划比“痛击”计划好,因此,那段争论的插曲显然是他要为自己挽回面子的笨拙手法。你提出对于高加索方面给予空军援助,是精明的一着,很值得和罗斯福共同进行。读完你的会谈情况报告以后,我要说,我现在对于俄国的好感比从前多得多了。希特勒不得不在俄国泥淖中再陷一个冬天,这种情况现在看来是大有希望;
而我们也能肃清整个地中海,为明年的第二战场建立一个稳固的基地。目前一切完全依靠亚历山大的胜利,也依靠基于必胜信心而要求尽快执行的“火炬”作战计划。我们不能让这项计划遭到失败,我们的胜利在很大程度上取决于这个计划。
我希望你在最近的极度辛劳之后,好好休息一下。你不能一直按照现在的紧张步调工作下去。请听从查尔斯·威尔逊的劝告,因为你也希望全国听从你的劝告。
※ ※ ※
在我访问莫斯科期间,我极为关心的几件十分重要的事情已发展到顶点。6月间,开往马耳他岛的运输船队的失败说明,只有大规模而迅速的救援,才能保住马耳他岛要塞。俄国北部运输船队在7月间遭遇灾难之后一直停驶,使海军部不得不抽调本土舰队的大批舰只。海军上将西弗莱特乘“纳尔逊”号,率领“罗德尼”号及三艘巨型航空母舰、七艘巡洋舰和三十二艘驱逐舰在8月9日进入地中海,参加“基石”作战计划。还增加了“狂暴”号,以便使飞机飞往马耳他岛。在此期间,敌军也加强了撒丁岛和西西里岛上的空军力量。
8月11日,海军上将西弗莱特的舰队护送满载军需品的十四艘快速商船离开了阿尔及尔。航空母舰“鹰”号被一艘潜艇击沉,但“狂暴”号却成功地使舰上的“喷火”式飞机飞到马耳他岛。次日,预料中的敌军空袭开始了。一艘商船和一艘驱逐舰被击沉,航空母舰“无畏”号也被击伤。三十九架敌机和一艘意大利潜艇被击毁。那晚护航队驶近海峡之时,海军上将西弗莱特依照计划,率领战列舰撤退,留下海军少将巴勒继续随同运输船队前进。第二天晚上,敌潜艇和快速鱼雷艇的攻击逐渐激烈,到早晨时,七艘商船连同巡洋舰“曼彻斯特”号和“开罗”号都被击沉。另外两艘巡洋舰和包括装载重要物资的美国油船“俄亥俄”号在内的三艘商船均被击伤。
幸存的舰只勇敢地向马耳他继续前进。13日白天空袭继续进行。“俄亥俄”号又被击中,无法行驶;另一艘商船也是如此。到这时,运输船队中其余船只已驶到马耳他防御设施所能支援的距离之内,因而当天晚上,“查尔默斯港”号、“墨尔本之星”号和“罗彻斯特堡”号等三艘船只,终于进入了港口。此时又进行英勇的努力来拖回那三艘仍然漂浮着的重伤船舰。“布里斯本之星”号第二天成功地驶进了港口。被拖带的“俄亥俄”号在连续空袭之下越发难以控制,但是,在15日终于也胜利地被拖进港内。因此到最后,在十四艘商船中,有五艘英勇的商船带了珍贵的物资到达了目的地。这次损失了三百五十名官兵,还有这么多的最优良的商船和英国皇家海军的护航舰只,极堪痛惜。但是得到的收获已足以抵偿付出的代价了。马耳他获得了粮食、弹药以及其他重要物资的补充以后,又恢复了元气。英国潜艇回到了马耳他岛,在皇家空军突击力量的支援下,又取得中地中海的控
页面: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138