拉贝日记 -约翰·拉贝1066
12月16日
上午8时45分,我收到了菊池先生给我的一封函件,菊池是一位谦逊可亲的日本 翻译。他在信中通知我们,从上午9时起在安全区搜寻中国士兵。
前一段时间我们所经历的狂轰滥炸和连续的炮击同我们眼下所经历的可怕时期 相比简直算不了什么。安全区外已经没有一家店铺未遭洗劫。现在掠夺、强奸、谋 杀和屠杀在安全区也开始出现了。安全区里的房子,不管有没有悬挂旗子,都被砸 开或洗劫了。下面致福田先生的信大体描述了目前安全区的局势,信中所提到的15 起事件仅仅是我们所知道的许许多多事件中的几起。
南京安全区国际委员会 南京宁海路5号 1937年12月16日 致福田德康先生 日本大使馆参赞 南京
尊敬的福田先生:
昨天在交通银行的会晤中,我们已经向少佐先生强调过,应当想方设法尽快恢 复城市的正常生活,这是很有必要的。
日本士兵昨天在安全区的暴行加剧了难民的恐慌情绪,许多难民甚至不敢离开 他们所待的房子去旁边的粥厂领取每日的定量米饭,因此我们现在面临着向收容所 运送米饭的任务,这就大大增加了我们向大众提供粮食方面工作的难度,我们甚至 找不到足够的脚力来装米和煤运送到粥厂。结果今天早上有数千名难民没有得到食 物。为了让中国的平民能得到食品,国际委员会中的几个外国委员今天早上想尽一 切办法避开日军巡逻队,把卡车开到安全区来。昨天,我们委员会有好几个委员的 私人汽车被日本士兵拖走了。
现随函附上日军在安全区的各种暴行。
不结束目前这种人心惶惶的局面,就不可能进行任何正常的活动,例如,不可 能找到劳工去修复电话局、水厂、电厂和各种商家店铺,甚至都找不到人去清扫街 道。
为了弄清并改善局势,国际委员会冒昧地向日本皇军建议,立即采取以下预防 措施:
1。所有搜家活动由负贵军官指挥,率领正规组织的小分队进行(制造麻烦的大 多是四处游荡的士兵,他们3人~7人一伙,无军官带队)。
2。夜间,最好也在白天,在安全区的所有通道口安排日军岗哨(昨天我们已经 向贵军的少佐先生提过这项建议),阻止四处游荡的日军士兵进入安全区。
3。立即发放汽车通行证,贴在汽车挡风玻璃上,以免我们的卡车和私人汽车被 日军士兵扣留(即使在城市保卫战的最艰苦的时期,中方司令部还是向我们提供了通 行证,虽然此前已有车辆被扣,但在递交了申诉后,所有车辆都在24小时内物归原 主。此外,当时中国军队的处境已经十分艰难,但仍然提供给我们3辆卡车为平民百 姓运送粮米。与此相比,日本皇军具有更好的装备,而且已经控制了全城,城内的 战斗也已经全部停止,因此我们坚信,在目前中国平民百姓需要得到日军的关心和 保护的情况下,日军会表现出更高的姿态)。
日军最高指挥官于昨天抵达南京,我们原以为市内的秩序和安宁会由此而得到 恢复,因此昨天我们没有提出任何指控。但是昨天夜里的情况比前天还要糟糕,因 此我们决定向日本皇军指出,这种状况不能再持续下去。我们相信,日军最高指挥 官是不会赞成日军士兵的暴行的。
谨致崇高的敬意
签名:约翰·拉贝主席
签名:刘易斯 S。C。斯迈思秘书
日本士兵在南京安全区的暴行
1937年12月16日
(在给我们的所有报告中,我们在此仅举几起,均是已经仔细核实过的事件。)
1)12月15日,安全区卫生委员会第二区的6名街道清扫工在他们位于鼓楼的住所 里被闯进的日本士兵杀害,另外一名清扫工被刺刀严重刺伤,日本士兵没有任何明 显的理由!如上所述,这些人是我们安全区的雇员。
2)12月15日下午4时,在金陵女子文理学院门口附近,一辆载有大米的卡车被日 本士兵抢走。
3)12月14日夜晚,安全区第二区的全体居住人员被赶出房子,然后被洗劫一空。 第二区区长本人被日本人抢劫过两次。
4)12月15日夜晚,7个日本士兵闯进金陵大学图书馆大楼,拖走7名中国妇女, 其中3名妇女被当场强奸。
5)12月14日夜晚,许多人向我们诉说,日本士兵闯进中国居民的房子,强奸或 强行拖走妇女。安全区内由此产生恐慌。昨天数百名妇女搬进了金陵女子文理学院 的几栋建筑物,我们委员会的3名美国先生昨天夜里整夜守候在学院,保护那里的 3000名妇女和儿童。
6)12月14日,30名显然没有军官带队的日本士兵搜查了大学医院和女护士的寝 室,医院的职员们遭到了有组织的抢劫。被偷走的物品有:6枝自来水笔、180元现 钞、4块表、2卷医院的绷带、2只手电简、2双手套和1件毛线衣。
7)昨天,即12月15日,不论是收容所、公共场所,还是大学建筑物内,从各个 方面都传来报告,日本士兵在各个地方强行闯入,多次抢劫中国难民。
8)12月15日,美国大使馆遭破门盗窃,若干小物件丢失。
9)12月15日,日本士兵翻越金陵女子文理学院的后墙,砸开一扇门,闯入学院 的医学系。由于该系在12月13日就已经将可移动的物品全部转移,所以没有东西被 窃。
10)12月14日中午,日本士兵闯入锏银巷的一所房屋,强行拖走4名姑娘,强奸 了她们,2小时后将她们放回。
11)我们在宁海路的米铺于12月15日的下午遭到了日本士兵的搜查,他们买走3 袋米(3。75担),只支付了5元钱。米市的现行价是每担9元,这样,日本军队共欠国 际委员会28。75元。
12)12月14日夜晚,11名日本士兵闯入钢银巷的另一所房屋,强奸了4名中国妇 女。
13)12月14日,日本士兵闯进美国女传教士格雷斯·鲍尔小姐的住所,抢走一双 皮手套,喝掉了桌子上的所有牛奶,然后又用手把糖罐全部掏空。
14)12月15日,日本士兵闯入美国医生 R。F。布雷迪的车库(双龙巷1号),打破 福特汽车的一块窗玻璃,然后又带来1名机械师,试图发动汽车。
15)12月15日,日本士兵闯进汉口路的一个中国居民住家,强奸了一名年轻妇女, 强行拖走3名妇女。其中2名妇女的丈夫跟在日本士兵的后面追赶,结果这2名男子被 这些日本士兵枪杀。
如前所述,我们委员会的外国成员已经对以上事件进行过核实。
签字:刘易斯 S。C。斯迈思秘书
德国顾问的房子几乎也都遭到了日本士兵的抢劫。已经没有人敢出家门了!为 了让汽车出入,有的时候要打开院门,这个时候外面的妇女、儿童就会涌进来,跪 在地上磕头,请求我们允许他们在我的院子里露宿(我已经接纳了100多名极为困苦 的难民)。眼前的悲惨局面是常人很难想象的。
我和菊池一起开车去下关察看发电厂和几个剩余的大米储备点。发电厂外表看 起来完好无损,如果工人们对日本人的保护持信任的态度,那么估计发电厂可以在 几天内恢复供电。我很乐意在这方面提供帮助。但是由于日本士兵的令人难以置信 的残暴行为,要想把必要的40名~45名工人募集到一起,可能性非常小。在这种形 势下,我也不愿意冒险通过日本当局从上海调一名德国工程师来。
我刚刚听说,又有数百名已经解除武装的中国士兵被拖出安全区枪毙了。其中 有50名安全区的警察也要照军法执行处决,据说是因为他们放进了中国士兵。通往 下关的中山北路上横尸遍地,到处是遗弃的武器装备。中国人放火烧了交通部。招 江门被炮火打得干疮百孔,城门前到处是成堆的尸体。日本人不愿意动手清理,而 且还禁止我们组织所属的红卍字会进行清理。我们估计可能是要在枪毙那些已经解 除武装的中国士兵之前,先强迫他们来清理。我们欧洲人简直被惊呆了!到处都是 处决的场所,有一部分人是在军政部对面的简易棚屋前被机关枪射杀的。
今天晚上来访的总领事冈崎胜雄解释说,虽然有一些士兵被枪杀,但是剩余的 人都将被安置到扬子江心的一个岛上的集中营里。
我们原来的校工也被子弹击伤,现正躺在鼓楼医院。他被强征苦役,干完活后 得到一份证明,在回家的路上他被人莫名其妙地从后背击中两枪。原先德国大使馆 给他开具的证件现在就摆放在我的眼前,上面浸满了血迹。
写到这里,后院里响起了日本士兵的砸门声。见佣人不开门,几个日本士兵就 在院墙边探头探脑,看见我突然打着手电筒走了过去,他们立即就一溜烟地跑掉了。 我们打开大门,跟在他们后面走了一段距离,直到他们消失在一个黑黢黢的巷子里, 这个巷子的下水道里3天来也已经塞满了好多具尸体。见此状况,人们不禁恶心地浑 身颤抖。在院子里,许多妇女和儿童瞪着惊慌失措的双眼沉默地相互依假在一起, 一半是为了相互取暖,一半是为了相互壮胆。他们大家的希望是,我这个“洋鬼子” 能驱赶走凶神恶煞!!
前面提到的日本总领事冈崎胜雄在他今天的来访中还提请我们注意,虽然日本 人没有承认我们的委员会,但是我们将受到的待遇就如同被他们承认了一般。我们 接着向负责接待我们在日本大使馆谈判的福井喜代志先生递交了我们致日本大使馆 的一封信。全文如下:
南京安全区国际委员会 南京宁海路5号 1937年12月17日(译注:此信作者放在了12月16日的日记中) 致福井喜代志先生 日本帝国大使馆二等秘书 南京
尊敬的先生们:
昨天下午总领事冈崎胜雄先生指出,从法律角度来看,国际委员会的存在是没 有根据的。我们认为有必要对此问题作出若干说明。
我们从未考虑寻求某种权力,与日本当局进行政治上的合作。在这里我们要指 出的是,1937年12月1日,南京市政府马市长将城市在特别时期的几乎所有管理职能 赋予了我们,这其中包括管理警务、看管公共机构、消防、管理和支配房屋住宅的 权力、食品供应、城市卫生等等。1937年12月13日,星期一的上午,贵军获胜进城 的时候,城市的管理权在我们的手上,我们是唯一尚在运行的机构。当然,我们所 获得的全权不能超出安全区的界线,而且我们在安全区也无权享有主权。
日本驻上海当局曾向我们保证过,只要安全区内没有军队或军事设施存在,贵 军就不会蓄意攻击安全区。鉴于我们是唯一的城市管理机构,贵军进城后,我们立 即试图和先头部队取得联系。12月13日下午,我们在汉中路遇见了一位贵军大尉, 他正率部进入预备阵地。我们向他作出了必要的解释,在他的地图上标出了安全区 的界线,此外我们还恭敬地向他指出了3个红十字医院的位置,通告了解除武装的中 国士兵的情况。他当时所表现出来的配合和平静增强了我们的信念,即:我们得到 了贵军的完全的理解。
当天晚上和次日早晨我们起草了12月14日的函件,并让人译成日语。为了将这 封信转交给日本当局,我们的拉贝先生、斯迈思博士和福斯特牧师3人一直在忙于寻 找贵军高级军官。关于这一点,日本大使馆参赞福田先生可以证明。我们一共和5名 贵军军官进行了接洽,但是他们都指出,此事要等到第二天最高指挥官抵达后和他 联系。
第二天,也就是12月15日,日本帝国大使馆福田德康先生和关口先生来访,关 口向我们转交了“势多”号舰长和舰队军官的致意帖。我们向福田先生递交了12月 14日的函件,并向关口先生保证,我们愿意为电厂恢复供电提供帮助。
同一天中午,我们荣幸地在交通银行和特别长官(参谋部和特务机关长官)进行 了会晤。对我们12月14日的函件,他给予了口头正式答复。他告诉我们,日本岗哨 将布置在安全区的入口处,平民警察可以在安全区内执行巡逻任务,但是只能装备 警棍,委员会在安全区内储备的1万担大米可以提供给难民,准予将原城市管理当局 指定给委员会的粮米储备运进安全区,尽快修复电话设施和水厂、电厂,此事至关 重要。
关于12月14日函件的第4点,只作出了如下的答复,即:难民应尽早返回原住所。
有了这个答复,我们便鼓励我们的警察继续他们的工作,向居民们保证,经过 向贵军军官的必要解释,他们将会受到良好的待遇。我们并且开始了粮米的运输工 作。
但是恰恰从这个时候起,只要没有欧洲人陪同,?