第二次世界大战回忆录 第三卷 伟大的同盟





  但是,到深秋,当俄国前线上的最大危机迫在眉睫的时候,苏联就更迫切地向我们提出要求了。
      ※      ※      ※
  比弗布鲁克勋爵从美国归来,他曾在美国促进已经强大得足以大大增加产量的工业能力。他这时成为战时内阁中力争援助俄国的人士。他在这方面作出了宝贵的贡献。当时,我们正想到为准备利比亚沙漠地区的战斗而受到的压力,以及影响所有我们的马来亚和远东事务的对日本的深深忧虑,我们正想到所有援俄供应品都出自英国最需要的物资,在我们决定战时政策的最高领导层中是需要有人为俄国的要求力争的。我试图保持那个公平地呈现在我头脑中的主要比例,并和我的同僚们商量我所偏重的项目。为了我们的新盟友,对我们本身十分重要的安全可能失去保障,我们的各种计划有失败之虞,我们只好忍受这些令人不快的事这个新盟友是任性、暴躁而且贪得无厌的,并且,就在不久以前对我们的生死存亡还是漠不关心的。
  我自冰岛归国的途中,曾想到等比弗布鲁克和艾夫里尔·哈里曼从华盛顿归来后,我们当能够对军需品和物资作出全面的估计,他们就可前往莫斯科,提出我们能够和敢于分给俄国的全部物资。我们曾就8月12日联合提出供应物资项目的细节进行长时间的、煞费苦心的讨论。军事部门觉得这好像是把它们的皮一块一块地剥去,但是,我们仍就力所能及尽量搜集物资,并答应从我们自己指望的美援物资中拨出一大部分,以对苏联的抗战作出有效的贡献。我于8月28日向我的同僚建议派遣比弗布鲁克勋爵前往莫斯科。内阁欣然同意派他去向斯大林提出这个问题。总统则认为哈里曼是代表他自己的适当人选。
  因此,我通知比弗布鲁克勋爵。
  首相致比弗布鲁克勋爵1941年8月30日
  我想请你偕同哈里曼先生前往莫斯科,以便安排对俄国军队的长期供应问题。尽管我们有橡胶、皮靴等,但是,这种供应几乎要完全依靠美国的资源。美国必须安装大批新的设备。供应的多少当然受到输入港口和船舶缺乏的限制。等到巴士拉到里海的窄轨铁道于春季铺设双轨后,这段铁路将成为一条重要的运输线。在可能范围内,给予俄国人以最大的援助,即使要我们自己作出重大的牺牲,这也是我们的责任和为了我们的利益的事。但是,在1942年的年中或年底以前,不能大量运送,而主要计划将是关于1943年的。你的任务不仅是协助制定援俄计划,而且要确保我们在这个过程中不致遭受过大的损耗。即使你自己受到俄国环境的影响,我在此间也要始终坚持这样做。然而,我确信,你是适合做这项工作的人,而且公众的意见对此已经表示赞同。
  派遣哈里曼的决定意味着,霍普金斯因体力不支,不能亲自前往。目前还没有派遣艾登的必要。
  至于日期,我们要以美方的意旨而定。但是我们必须以出于诚意的精神行事,使任何人也没有可能说我们欺骗俄国人,或者说我们玩弄拖延的把戏。应在今后几天内决定这个会议的日期。我认为两个星期上下没有什么关系,因为百分之九十的工作是和长期计划有关的。
  作为这次派遣使节的先行措施,我在致斯大林先生的一封信中用概括的词句把局势作了一个概述。
  1941年8月29日
  我一直在设法,要在长期援助安排好以前,对你们的英勇抗战所有帮助。关于长期援助的安排,我们正在同美国磋商,并且将成为莫斯科会议的议题。麦斯基曾表示,由于损失很大,你们非常需要战斗机。我们正在火速运出我在上次电报中提及的二百架〃战斧〃式战斗机。我们的两个中队,包括四十架〃旋风〃式战斗机,可在9月6日左右抵达摩尔曼斯克。我确信,你了解战斗机是我们本土防卫的基础,况且,我们还力图在利比亚取得空中优势,还要供给土耳其,以便使它加入到我们这边来。尽管如此,如果你们的驾驶员能有效地驾驶〃旋风〃式飞机的话,我还可以再运送二百架,连以前运送的一共是四百四十五架。这些飞机是装有八挺和十二挺机枪的〃旋风〃式战斗机,我们发现,它们在作战中性能优异。我们现在就能够运出一百架,随后分两批运出,每批五十架,连同机械师、教练员、零件和装备等一起运往阿尔汉格尔斯克。在此期间,如果你打算派遣你们的驾驶员和机械师到摩尔曼斯克的飞行中队去,就可以作出安排,让他们熟悉这种新式的飞机。如果你认为这样做是有益的话,此间就可发出命令,通过我们的陆空军代表团电达详细的技术说明。
  2.关于波斯人已决定停止抵抗的消息是最可喜的。我们进入波斯的目的,不仅在于保护油田,而是要开辟一条敌人无法切断的通往俄国的路线。为了这个目的,我们必须发展波斯湾到里海的铁路,并确保这段铁路在得到印度增援的铁路器材后畅通无阻。我外交大臣曾请奏斯基转达我们要同波斯政府商订的办法以期赢得一个友好的民族,而不致仅仅为了保护铁路线而被迫多余地驻扎几师人。粮食正从印度运去,并且,如果波斯人屈服的话,我们将继续支付应付给波斯国王的石油开采税。我们正指令我们的先头部队推进,在我部队司令们决定的,大约是在哈马丹和喀斯文之间的某一地点同你们的军队会师。让全世界知道英俄军队实际上已经会师,这是一件好事。据我们看来,在当前的时刻,我们双方最好都不强行进入德黑兰,因为,我们所需要的,只是要打开一条通路。我们正在巴士拉建立一个大规模的基地,我们希望使这个基地成为接受美国供应物资的一个设备良好的不冻港,这样,这些供应物资就能够运抵里海地区和伏尔加河流域。
  3.我必须再次表示英国人民对俄国军民为抵抗纳粹罪犯而进行的令人惊叹的战斗不胜钦佩。麦克法伦将军在前线所看到的一切,使他深为感动。我们将面临一段非常艰苦的时期,但是希特勒在我们的日益加剧的空袭下也不会舒适地度过冬季。我非常感激阁下就日本取道海参崴运送供应品的问题向它提出强硬的警告。当我会见罗斯福总统的时候,他似乎有意对日本的进一步侵略行动,不论在南太平洋,还是在西北太平洋,采取强硬的对策,于是我赶快宣布,如果发生战争,我们将站在他的一边。我亟愿为蒋介石多做些事,要超过我们迄今觉得足够有力的事。我们不愿同日本作战,我确信,防止这场战争的方法,就是使那些分散而缺乏自信的民族看到他们面对着最强大的联合力量的前景。
  9月4日晚间,麦斯基先生来见我,递交斯大林的复信。
  这是7月份以来斯大林给我的第一封信。
  斯大林总理致首相1941年9月4日
  斯大林总理致丘吉尔首相的亲启信件。
  你答应,在以前允许供给的二百架飞机之外,再售与①苏联二百架战斗机,我对此表示谢意。我毫不怀疑,苏联的飞行员将学会操纵它们,使用它们。
  ①着重点是作者加的。
  但是,我必须说明,显然,不能很快地全部利用这些飞机,而是分期分批用于作战,所以它们不能为东线带来显著的变化。它们之所以不能引起重大变化,不但是因为这样大规模的作战需要源源不断地得到大量飞机的供应,而主要是因为在过去三个星期内苏联军队的形势已经在像乌克兰和列宁格勒那样重要的地区内大大恶化了。
  事实上,我们约在三星期前在前线上达到的相对稳定的局面,已经在上星期被打破了。这是因为有一支包括三十到三十四个德国步兵师的生力军和大量坦克、飞机调到东线来,以及二十个芬兰师和二十六个罗马尼亚师的活动有了很大的增加。德国人认为西部的危险不过是一种虚张声势,他们深信,西方现在没有第二战场,而且将来也不会有,所以正在毫无顾忌地把所有的军队调到东方来。德国认为把他们的敌人各个击破:首先是俄国,然后是英国人,是十分可能的。
  结果,我们已经丧失了乌克兰的一大半,而且,敌人已经到了列宁格勒的门口。
  这些情况发展的如果,我们已经丧失了克利佛埃罗格铁矿区和乌克兰境内的许多冶金工厂;我们已经撤走了分设于第聂伯河滨和提赫文的两座铝工厂,撤走了乌克兰境内的一座汽车制造厂和两座飞机制造厂,这些工厂非经过七至八个月的时间是不能在新厂址开工的。
  这已经削弱了我们的防御能力,使苏联面对着一种极大的威胁。所引起的问题是怎样才能摆脱这种非常不利的局势。
  我认为只有一条出路,即本年内在巴尔干地区或法国的某一个地区开辟第二战场,以使德国从东线调走三十到四十个师,同时,保证在今年10月初运交苏联三万吨铝,每月至少援助飞机四百架、(小型或中型的)坦克五百辆。
  没有这两种方式的援助,苏联将不是战败,就是被大大削弱,以致在长期内不能以在前线上反对希特勒主义的实际行动去援助它的盟国。
  我深知这封信将使阁下感到沮丧,但是有什么办法呢?经验曾教导我要正视事实,尽管这些事实是多么令人不快;也不要害怕说实话,尽管这些话是多么不受欢迎。波斯事件的结果的确很好。英苏军队的联合行动预先决定了这个问题的解决。因此,只要我们的军队联合行动,将来的情况也会是这样。但是波斯不过是一个插曲罢了。战争的结局当然不会在波斯决定。
  苏联同英国一样,不愿同日本打仗。苏联认为不可以违反协定,包括和日本订立的中立条约在内。但是,如果日本违反这个协定而进攻苏联,它将受到苏联军队给予的应有的回击。
  最后,请允许我对你向苏联军队的战斗所表示的赞赏致谢,苏联军队正在为了我们共同的解放事业对希特勒匪帮进行着浴血的战斗。
      ※      ※      ※
  苏联大使在艾登先生陪同下,在我处和我谈话一个半小时。他用激烈的措辞强调,过去十一个星期内,俄国怎样实际上单独抵御德国猛烈的进攻。俄国军队正在经受着前所未有的攻击力量。他说,他不愿说些耸人听闻的话,但是,这可能是历史上的转折点。如果苏俄战败,我们怎能打胜这场战争呢?麦斯基先生着重指出俄国前线上的危机的极端严重性,言语沉痛,博得了我的同情。但是,我立刻感觉到他的呼吁中暗含着威胁的意思,于是我被触怒了。我对这位相识多年的大使说,〃请记住,仅仅在四个月以前,我们在这个岛国上还不知道你们会不会加入德国那边来与我们为敌。的确,我们曾认为你们很可能会那样做。即使在那时,我们也确信我们会赢得最后的胜利。我们从来没有想到我们的生存依赖于你们站在我方或站在敌方。不论发生什么事,不论你们做些什么,在所有的人们中,你们是没有权利来责备我们的。〃
  当我说得激烈的时候,大使大声说:〃丘吉尔先生阁下,请冷静一些吧!〃但是,以后他的语调明显地改变了。
  讨论转入往来电报中所涉及的问题。大使吁请立即在法国或比利时与荷兰海岸登陆。我阐明不可能采取这一行动的军事上的理由,并且说,这一行动也不能解救俄国。我说,我曾在那天花了五小时的时间同我们的专家们研究大大提高横贯波斯的铁路的运输量的方法。我提到比弗布鲁克和哈里曼的莫斯科之行。我提到,我们决意要给予俄国我们所能节省下来和运出的一切供应物资。最后,艾登先生和我告诉他,从我们这方面,我们要对芬兰表明,如果芬兰军队向俄国进军,越过1918年的边界线,我们就要对芬兰宣战。麦斯基先生当然不能放弃立即开辟第二战场的要求,而继续争辩是无益的。
      ※      ※      ※
  我立刻就这次会谈和斯大林的来电所引起的问题同内阁磋商,并在当晚发出复电。
  首相致斯大林先生1941年9月4日
  我按照你的来电的精神立刻答复你。虽然我们不应当不去作出应有的努力,但是,事实上,英国在西欧除了采取空中行动以外,没有可能采取任何其他行动去迫使德国在冬季来临以前把军队从东欧调往西欧。没有土耳其的协助,就没有在巴尔干开辟第二战场的可能。如果阁下愿意知道我三军参谋长据以作出这些结论的全部理由的话,我当一一列举。这些理由已经在我偕同外交大臣与三军参谋长和你们的大使在今天举行会谈时讨论过。不论用意多么好的行动,只会造成损失惨重?