煦阳岭的疑云(拇指一竖)





     〃你是说另外那一部分有问题?〃〃两便士说:’〃靠河边的前面那一半?〃 〃喔,以前有很多谣言,不过当然啦,好多年没人住了。
    人家说那栋房子怪怪的,不过现在这里的人都不记得那些传说了,太久了,你知道,那房子盖了大概有一百年了,听说本来是朝里一位大臣替一位美女盖的。〃 〃维多利亚女王那时候?〃两便士兴趣十足地问。
     〃我想不会是那时候,那个老皇后怪怪的。我想应该更早,乔治王在位的时候把。那个大臣本来常常来看她,后来据说他们吵了一顿,有一天晚上他就杀了她。〃 〃好可怕!两便士说;〃他有没有被吊死?〃 〃喔,没有,没有,没那种事。据说他为了灭迹,就把她埋在壁炉的墙后面。〃 〃埋在壁炉后面的墙里!〃 〃也有人说她最个修女,因为她从修道院跑出来,所以必须照修道院的规矩把她埋在墙里。〃 〃可是不是修女把她埋起来的吧?〃 〃不是,不是,是他埋的,她的情人。人家说他把壁炉全部用砖围起来之后,又在外面钉了一块大铁片。反正从此以后别人就再也看不到她穿着漂亮衣服到处走了。当然,也有人说她跟他远走高飞了。可是还有人看到屋子里有灯光,听到有人声,好多人天黑以后都不敢走近屋子。〃 〃那后来呢?〃两便士觉得话题扯得太远了,所以又赶快点点她。
     〃我也不大清楚。房子拍卖的时候;我想是个叫布拉吉克的农夫买了下来,不过他也没住多久。他是人家说的那种绅士农夫,我想他就是因为这个原因才喜欢那栋房子。可是农地对他没什么用,他也不知道该怎么处理,所以又卖掉了。总之那栋房子转了好几次手,经过好几个建筑商的改建譬如增加浴室什么的。曾经有一对夫妇在那儿开养鸡场,可是你知道,大家都说那地方不吉利,这些都是我出生之前的事了,我想鲍斯柯温先生也曾经想把它买下,就是他画那幅画的时候。〃 〃鲍斯柯温先生来这儿的时候多大年纪?〃 〃我想大概四十或者四十出头,他有一种特殊的气质,稍微有点发胖,很适合女孩子。〃 〃哼!〃柯普莱先生这回是警告的声音。
     〃喔,我们都知道艺术家是什么德行,〃柯普莱太大把两便士也包括在内:〃你知道,他们常常到法国去,法国那一套全学会了。〃 〃他没结婚?〃 〃当时还没有,我是说他刚来这儿的时候还没结婚。他对查林顿太太的女儿很有兴趣,不过后来也没结果。她是个可爱的女孩,可是对他来说实在太小了。她顶多才二十五岁。〃 〃查林顿太太是谁?〃两便士对这个新出现的角色觉得不解。
    可是当她感到阵阵疲劳的时候,又忽然想到:〃我到底在这里干什么?听一大堆闲话,又自己想象一些谋杀案,其实根本就没有这些事。我现在总算明白了最先是一个头脑不清楚的老太太胡思乱想,想出这个什么鲍斯柯温先生之类的人送给她这幅画,同时谈到房子的传说,有人被活埋在壁炉里,不知道为了什么原因,她觉得那一定是个孩子。我又在这儿无中生有的胡乱调查。汤米说我是个傻瓜,一点都没错我’的确’很傻。〃于是她等着柯普莱太太的话告一个段落,以便起身礼貌地道晚安上楼。
    何普莱太太的兴致仍旧十分高昂。
     〃查林顿太太?喔,她在’青青河畔屋’住过一段短时间,〃柯普莱太太说:〃和她女儿一道。她是个好女人,真的,我想是位军官的遗孀,环境很不好。幸好那屋子租得便宜,可以自己种点花草,她很喜欢园艺,不过家里收拾得不大干净,我去帮过她~两次忙,可是没办法常去。你知道,我得骑自行车去,有两里多路呢。那条路上没有巴士。〃 〃她在那边住了很久吗?〃 〃’我想顶多两三年。大概是麻烦太多,后来她自己女儿也惹上了麻烦,我记得她名字叫李丽安。〃两便士喝了一日浓茶,决心把话题做个结束。
     〃她女儿有什么麻烦?和鲍斯柯温先生?〃 〃不,我相信绝对不是鲍斯柯温先生惹的麻烦。是另外个家伙〃〃另外那个人最谁?住在附近的人?〃 〃我想不是住在附近的人,是她在伦敦遇到的。她到伦敦去念书是学芭蕾还是艺术吧?是鲍斯柯温先生安排她去的,我记得学校名字叫史雷特。〃〃是史雷德吧?〃-〃 〃也许是。反正她就是因为常常到伦敦去才认识那家伙的,她母亲很不高兴,不许她跟他见面。其实根本没什么用她在某些方面很不聪明,你知道,就跟很多军人的太太一样。
    她觉得女孩子应该乖乖听大人的话,实在太跟不上时代了。她也到过印度那些地方,可是一个年轻女孩碰上英俊的年轻人就别想要她听你的话了。他常常到这里,在外面跟她见面。〃 〃后来她就惹上麻烦了,对不对?〃两便士用这种惯用的婉转说法,希望柯普莱太太不会觉得有什么不恰当。
     〃我相信一定是他。不管怎么样,反正事情清楚得很。我看得出,很久以前她妈就跟她完全一样,她长得很漂亮,身材高高的,可是我觉得她不是那种能忍耐的女人,她会忍不住爆发出来。她常常会一个人一边乱走,~边自言自语。那小子对她并不好,发现她有麻烦之后,就一走了之。做妈妈应该有做妈妈的样子,让他知道自己该负什么责任,可是查林顿太太没那个精神,不过她总算够聪明的,锁上屋子带着女儿走了。后来房屋又要拍卖的时候,她们回来收拾过行李,可是没到村子里来,也没跟任何人说什么,以后她们就一直没有再回来,母女俩都没有。虽然有些闲言闲语,不过谁也不知道是不是真的。〃 〃有些人就爱编故事。〃柯普莱先生突然说。
     〃嗯,这一点你说得对,不过那些传说也可能是真的,的确发生过那种事,而且我觉得那个女孩头脑也不大正常。〃 〃谣言怎么说?〃两便士说。
     〃喔,我实在不想说,已经隔了那么久,我又没什么把握。
    话是贝考克太太的露意丝传出来的,那个女孩老爱说谎,什么故事都编得出来。〃 〃她怎么说?〃两便士说。
     〃说查林顿家的女孩儿先杀了婴儿,然后又自杀,她妈妈伤心过度发了疯,被亲戚送到疗养院去。〃两便士脑中又困惑起来,几乎觉得自己像在椅子上摇摇欲坠。查林顿太太会不会就是蓝凯斯特太太?虽然她换了姓氏,可是仍然忘不了她女儿的遭遇。
    柯普莱太太仍然在兴致勃勃地往下说:
     〃我自己可从来都不相信,贝考克家的女孩什么故事都编得出来,而且我们也不大听信谣言我们还有很多别的事要操心。乡下发生的那些事都快把我们吓呆了真的事喔〃 〃怎么?出了什么事?〃两便士很惊讶这么平静的小村子会发生什么大事。
     〃我相信你一定在报上看过有关的消息。我想想看,差不多二十年了吧,你绝对看到过那些消息说有人专门杀小孩,最先是一个九岁小女孩,有一天放学之后没回家,附近的人全部出动找她,结果在小树林里找到的时候,已经给勒死了。我一想到就忍不住发抖。好,这只是第一件案子,过了三个礼拜左右,贝辛市场那边又发生了一件。可是那地方大,只要有车的男人都很方便动手。
     〃后来每过一两个月就会发生一件案子,其中有一个离这里不到两里,几乎可以算就在村子里,〃 〃警方…一或者其他人难道查不出凶手吗?〃 〃他们的确很用心办案子,〃柯普莱太太说:〃马上就逮捕了贝辛市场那边的一个人,说他对他们查询工作有帮助,你也知道那是什么意思,警方以为抓到凶手了,可是往往二十四小时之后就只好放掉他,有时候是因为发现他不可能行凶或者不在命案现场附近,要不然就是有人替他提出不在场证明〃 〃你不懂,丽芝;〃柯普莱先生说;〃警方也许很清楚谁是凶手我相信他们一定知道,可是偏偏抓不到证据。〃 〃都是那些做太太或者做妈妈,甚至做爸爸的人害的,〃柯普莱太太说;〃不管警方有什么想法都没用。只要那个人的母亲说:’我儿子那天明明在家吃晚饭。’或者那个人的女朋友说当天晚上跟他去看画展,他~直陪在她身边;再不就是他爸爸说一直跟儿子在田里做活,警方就一点办法也没有了。警方也许猜到这个人的妈妈、女朋友或者爸爸说了谎,可是除非另外有人能提出反证,否则警方就只能放掉嫌疑犯。那段时间真是可怕,这里的人全都坐立不安。每次听说又有孩子不见的时候,我们就会组成一个队伍到处搜索。〃 〃嗯,那才对。〃柯普莱先生说。
     〃组织起来之后,大家就会到处去找。有时候很快就找到了,有时候过了好几个礼拜才会找到,有时候就在女孩子家附近,大家都以为已经找过的地方发现。我想凶手一定是杀人狂。太可怕了!〃柯普莱太太用正义凛然的声音说:〃居然会有那种男人,真最太可怕了,应该统统枪毙、吊死才对。要是有人肯让我处罚凶手,我一定会把他们全都吊死。已经杀了很多小孩,把他关在病人院有什么用?吃的、用的全都有过得舒舒服服的。迟早还不是又放出来,说他已经恢复正常,可以回家了。这是发生在诺福克的事,我姊姊住在那儿,是她告诉我的。回家才两天,他又犯了一件案子,有些医生真是疯子,病人明明还有毛病,偏偏说已经好了!〃 〃你不知道这里的案子可能是谁犯的吗?〃两便士问:〃你真的认为是陌生人?〃 〃也许我们真的不认识,不过一定是住在这附近…一呃我想是二十里之内的人,倒不一定是这个村子的人。〃 〃你一直都这么想,丽芝。〃。
     〃你着急得不得了,〃柯普莱太太说;〃觉得一定是我们附近的人,所以心里很害怕。我常常会打量别人,你也是,乔治。你常常会问自己,不知道是不是那家伙,他最近怪怪的。〃 〃说不定他根本没什么奇怪的地方,〃两便士说:〃也许根本就跟其他人完全一样。〃 〃嗯,也许你说得对。所说有些疯子外表和平常人完全一样,不过也有人说他们眼睛里有一种可怕的光芒。〃 〃杰弗瑞我是说这里的警官,〃柯普莱先生说:〃他老是说有办法。可是就没看到他们采取什么行动。〃 〃一直没抓到凶手?〃 〃没有,吵吵闹闹过了将近一年,事情忽然变得静悄悄了,以后附近再也没发生过那种事。我猜凶手一定走了,走得远远的。所以才有人觉得自己知道凶手是谁。〃 〃你是说离开这里的人就有嫌疑?〃 〃喔,你知道,那当然免不了会惹人说闲话,说某某人可能是凶手。〃两便士提出下一个问题之前迟疑了一下,可是她猜想柯普莱太太既然谈兴正浓。就算她提出这个问题,也没什么关系。
     〃你觉得凶手是谁?〃两便士问。
     〃喔,都过了那么久了,我实在不太想说。可是人家提到好几个名字,也有人说可能是鲍斯柯温先生。〃 〃是吗?〃 〃是啊,人家说艺术家都很奇怪,可是我觉得不是他!〃 〃有更多人说是爱默士。派利。〃柯普莱先生说。
     〃派利太太的丈夫?〃
     〃嗯,你知道,他怪怪的,头脑又简单,那种人很可能做得出来。〃 〃那时候他们夫妇也住在这里?〃 〃对,不过不在’青青河畔屋’,住在离这儿四五里的一栋小屋子。我相信警方一直都很注意他。〃 〃可是一直没找出对他不利的证据,〃柯普莱太太说:〃他太太老是替他说话,说他每天晚上都跟她在家。〃只有星期六晚上偶而到酒店坐坐,可是没有任何一件谋杀案发生在星期六晚上,所以根本没用。而且,雅丽思·派利那种人作的往往让人很相信,从来不会自相矛盾,恐吓她也没用,反正她说他不是凶手就是了。我也从来不认为他是,虽然我没什么证据,可是如果要我指出什么人最可疑的话,我觉得菲力浦爵士才嫌疑最大。〃 〃菲力浦爵士?〃又是~个新角色出现了,两便士问:〃菲力浦爵士是谁?〃 〃菲力浦。史塔克爵士,住在华伦德家的屋子以前华伦德家人住的时候,称为’旧修道院’,后来被烧掉了。教堂墓园里有华伦德家人的坟墓,教堂里也有他们的纪念名牌,詹姆士王之后,这里住了很多华伦德家族的人。〃 〃菲力浦爵士是华伦德家的亲戚吗?〃 〃不是,不知道是他还是他父亲赚了很多钱,开钢铁工厂什么的。他是个怪人,工厂在北方,不过他住在这儿,一向独来独往,是人家说的隐隐隐什么来着?〃 〃隐士?〃两便士说。
     〃对,我就是说这个。你知道,他很苍白,又骨瘦如柴,很喜欢花草,是个植物专家,收集一些奇奇怪怪的野花,别人连看都懒得多看一眼。我相信他还写了一本关于植物的书。
    喔,不错,他很聪明,非常聪明,他太太是个好女人,也很漂亮,可是我老觉得她愁眉苦脸的。〃柯普莱先生发出一个声音,说;〃你太疯狂了,居然以?