日本语学习
你可以在这里看书。
★ 彼女がここへ来ても来なくても私には関係がない。
Kanojo…ga koko…e ki…te…mo ko…na…ku…te…mo watashi…niwa
kankei…ga nai。
It has nothing to do with me whether she comes or not。
她来不来这里都与我无关。
★ 9時に行かなくてもかまわない。
Ku…ji…ni i…ka…naku…te…mo kama…wa…nai。
You don’t have to go at 9 o’clock。
你不用9点去。
第二节 助动词「ば」
与助动词“ば”连用时,动词词尾发生第四音变,形容词词尾“い”音变成“けれ”。“ば”的用法也比较多,具体包括:
2.1以所接动词或者形容词为假定条件表示顺接
★ 今出発すればきっと遅れない。
Ima shuppatsu…su…re…ba kitto okure…nai。
We won’t be late if we set out now。
假如我们现在出发就不会迟到。
★ コ趣蜃扭欷泻胜ぁ?br /> Kōto…o ki…re…ba samu…ku nai。
We won’t feel cold if we put on our coats。
如果我们穿上大衣就不会冷了。
★ 暖かければ作物はよく育つ。
Atataka…kere…ba sakumotsu…wa yoku soda…tsu。
The crops will grow well if it is warm。
如果天气暖和农作物就会生长良好。
★ 天気がよければ公園へ 行く。
Tenki…ga yo…kere…ba kōen…e i…ku。
I will go to the park if the weather is good。
如果天气好我就去公园。
2.2以所接动词或者形容词为特定的客观条件表示顺接
★ 春に なれば花が 咲く。
Haru…ni na…re…ba hana…ga sa…ku。
The flowers will blossom as soon as spring comes。
春天一到花儿就会开。
★ 7時に なればニュ工∈激蓼搿?br /> Shichi…ji…ni na…re…ba nyūsu…ga hajima…ru。
The news program will begin when it is 7 o’clock。
一到7点就会开始新闻节目。
2.3用于句型“~も い(あ)れば~も い(あ)る”表示列举
★ 留学生の中には中国人もいればアメリカ人もいる。
Ryūgakusei…no naka…ni…wa Chūgoku…jin…mo i…re…ba Amerika…
jin…mo i…ru。
There are overseas students from China and America。
留学生当中既有中国人也有美国人。
★ この近くには映画館もあれば啵П憔证狻·ⅳ辘蓼埂?br /> Kono chikaku…ni…wa eiga…kan…mo a…re…ba yūbin…kyoku…mo a… ri…masu。
There are cinemas and post offices in this neighborhood。
在这附近既有电影院又有邮局。
2.4用于句型“~ば ~ほど”表示程度递进
★ 考えれば考えるほど 分かりません。
Kangae…re…ba kangae…ru…hodo waka…ri…masen。
The more I think of it; the more I don’t understand。
我越想越不明白。
★ 早ければ早いほど いいです。
Haya…kere…ba haya…i…hodo i…i…desu。
The sooner; the better。
越快越好。
2.5用于句型“动词否定形+ば なりませんいけません”
动词否定形即动词添加否定后缀“~ない”并且词尾发生第一音变。动词否定形添加助动词“ば”时,后缀“~ない”中的“い”要音变成“けれ”。这个句型通常翻译成汉语的“必须、应该……”。例如:
★ 兄弟は互いに助け合わなければなりません。
Kyōdai…wa tagai…ni tasuke…a…wa…na…kere…ba na…ri…masen。
Brothers and sisters must help each other。
兄弟姊妹之间应该互相帮助。
★ 若いころは一生懸命働かなければならなかった。
Waka…i koro…wa isshōkenmei hatara…ka…na…kere…ba na…ra…
nakatta。
When I was young; I had to work hard。
我年轻的时候,不得不拼命地干活。
★ 5時までに来なければいけませんか。
Goji…made…ni ko…na…kere…ba i…ke…masen…ka。
Must I come by five o’clock
我最迟得5点以前赶到这里吗?
第三节 助动词「と」
“と”既可以作助词,接在名词代名词词根后面;又可以作助动词,直接和动词连用。动词和助动词“と”连用时词尾不发生音变。助动词“と”的用法包括:
3.1表示前项与后项的继起或并存关系
★ わたしは電車に仱毪取·蓼嗓韦饯肖恕·长筏堡蓼筏俊?br /> Watashi…wa densha…ni no…ru…to mado…no soba…ni koshikake…
mashita。
I took a seat near the window as soon as I got on the bus。
我一上公共汽车就在窗户边(的一个位子上)坐了下来。
★ 家に帰ると,日が暮れた。
Ie…ni kae…ru…to; hi…ga kure…ta。
It got dark when I came back home。
回到家时,天已经黑了。
3.2表示在前面客观前提下会出现一种可以预见的自然结果
★ セ咯‘を着ないと,寒く なるよ。
Sētā…o ki…nai…to; samu…ku na…ru…yo。
If you don’t wear a sweater; you will get cold。
要是不穿毛线衣,你会着凉的。
★ 春になると暖かく なります。
Haru…ni na…ru…to atataka…ku na…ri…masu。
It will be warm as soon as spring comes。
一到春天天气就会变暖和。
★ ご飯を食べないと お腹が すきますよ。
Go…han…o tabe…nai…to o…naka…ga su…ki…masu…yo。
You will definitely feel hungry if you don’t eat。
如果你不吃饭的话就会饿肚子的哦。
★ 正門を入ると,右手に大きな案内板があります。
Seimon…o hai…ru…to; migite…ni ōki…na annaiban…ga a…ri…masu。
As you get through the main gate; you will find a very big
guide map to the left。
一进正门,右边就有一块很大的校园示意图。
3.3“とは”表示“と”所在句节为句子主题
★ みんな行きたいとはかぎらない。
Minna i…ki…tai…towa kagi…ra…nai。
It is not necessarily true that everybody wants to go。
未必大家都想去。
★ まさか,先生が事故に遭うとは思わなかった。
Masaka; sensei…ga jiko…ni a…u…towa omo…wa…nakatta。
I didn’t think that my teacher could possibly meet with an
accident。
真没想到老师会出交通事故。
★ 勝つとは夢にも思いませんでした。
Ka…tsu…towa yume…ni…mo omo…i…masen…deshita。
I never dreamed that I would win。
我做梦都没有想到自己会取胜。
3.4表示思考、称谓以及说话的内容
★ 私は北京へ行こうと思います。
Watashi…wa Pekin…e i…kō…to omo…i…masu。
I want to go to Beijing。
我想要去北京。
★ 私は北京へ行きたいと思います。
Watashi…wa Pekin…e i…ki…tai…to omo…i…masu。
I want to go to Beijing。
我想要去北京。
★ 張さんは英語を勉強したいと思っています。
Chō…san…wa Eigo…o benkyō…shi…tai…to omo…t…te i…masu。
Mr。 Zhang wants to learn English。
张先生想学习英语。
★ 張さんは日本の電子工学は進歩して いると言います。
Chō…san…wa Nihon…no denshi…kōgaku…wa shinpo…shi…te i…ru…to
i…i…masu。
Mr。 Zhang says that Japan’s electronics is quite advanced。
小张说日本的电子学很先进。
★ 「伏せ」と隊長が叫んだ。
“Fuse”…to taichō…ga sake…n…da。
“Lie down!” shouted the captain。
“卧倒!”队长叫道。
第四节 助动词 「たら」
助动词“たら”接在动词、形容词、形容动词、名词代名词后面,表示前项与后项的继起关系,强调的是前项已经发生。常常可以翻译成汉语的“如果……了,就……”。与助动词“たら”连用时,动词词尾发生第六音变,形容词词尾“い”音变成“かっ”,形容动词、名词代名词词尾“だ”音变成“だっ”。例如:
★ 雨だったら野球の試合はあきらめます。
Ame…da…t…tara yakyū…no shiai…wa akirame…masu。
We will cancel the baseball match if it rains。
如果下雨的话,我们就取消棒球比赛。
★ 元気だったらぜひ中国に一度行ってみたいです。
Genki…da…t…tara zehi Chūgoku…ni ichido i…t…te mi…tai…desu。
If I am healthy; I will definitely try to visit China once。
如果身体好的话,我就一定要去中国看看。
★ 天気がよかったら出かけます。
Tenki…ga yo…ka…t…tara dekake…masu。
Weather permitting; we will go out。
天气好的话我们就出门。
★ 音がうるさかったら,もうすこし小さくしますよ。
Oto…ga urusa…ka…t…tara; mō sukoshi chīsa…ku shi…masu…yo。
I will turn it down a little if it is too noisy。
如果太吵了的话,我就把音量调小一点儿。
助动词“ば”、“と”和“たら”与动词连用时都有“假如……就……”的意思,三者的细微区别是:“ば”所提出的条件往往是还没有发生或者是纯假设的,后项可以反映说话人的意志、主张和愿望;“たら”所提出的条件则往往带有已经实现、完了的意思,后项也可以反映说话人的意志、主张和愿望;“と”所提出的条件既可以是现在的,也可以是将来的,但后项通常是这一条件下的自然结果,不能是说话人的意志或者愿望。下面例句中的“たら”可以用“ば”但是不能用“と”替换,因为它是个表示说话人意愿的祈使句。
★ 分からないところが あったら先生に 聞いてください。
Waka…ra…nai tokoro…ga a…t…tara sensei…ni ki…i…te kudasai。
Please ask your teacher for help if there is something you
don’t understand。
如果有了不懂的地方就向你的老师请教。
下面这个例句也表示个人意愿,所以也不宜用助动词“と”取代“たら”。
★ 来年の夏休みになったら国に帰ろうと思う。
Rainen…no natsuyasumi…ni na…t…tara kuni…ni kae…rō…to omo…u。
I want to go back to my hometown next summer vacation。
我打算到了明年夏天就回老家一趟。
下面这个例句中的“たら”不能用“と”替换,因为它也是个祈使句。另外,这句话要求“到了东京”这样一个条件的产生和实现,所以也不宜替换成“ば”。
★ 枺─俗扭い郡檫B絡をしてください。
Tōkyō…ni tsu…i…tara renraku…o shi…te kudasai。
Please contact me after you get to Tokyo。
如果到了东京就请和我联系。
第五节 助动词 「たり」
与助动词“たり”连用时,动词词尾发生第六音变,形容词词尾“い”音变成“かっ”,形容动词、名词代名词词尾“だ”音变成“だっ”。“たり”的用法主要有:
5.1一个句子只出现一个“~たり”结构表示举一个典型例子
★ うそをついたりなどしてはいけない。
Uso…o tsu…i…tari…nado shi…te…wa i…ke…nai。
You can’t do things like telling lies。
说谎之类的事情不能做。
★ わたしは日曜日本を読んだり します。
Watashi…wa nichiyō…bi hon…o yo…n…dari shi…masu。
I do things like reading books on Sunday。
我星期天看看书啊什么的。
★ うっかり転んだりしたら大変だ。
Ukkari koro…n…dari shi…tara taihen…da。
It will cause you great trouble i