air-久弥直树
“这本字典的使用方式。”
往人:“……”
往人:“……这我知道。”
我缓慢地翻到“マ(Ma)”行去。有“ま(Ma)”、“み(Mi)”、“む(Mu)”、“め(Me)”、“も(Mo)”五个。
果然是男人的话就是得看“も(Mo)”。
所以我翻到了“マ(Ma)”行的“も(Mo)”。
翻翻翻……
往人:“就看这里。”
我随便停下在某一面,开始看着内容。
往人:“待我看看……”
もみあげ(Momiage):指头发在耳前下垂变细的部分。
往人:“……”
我试着拉一拉自己的鬓角。
往人:“好痛……”
我再随意地翻开“タ(Ta)”行。
往人:“待我看看……”
龙の落とし子(Tatsunootoshiko):属于Youziuo科的一种似龙小型海鱼。
往人:“……”
……真闲。
可是我不气馁,试着再翻一翻。
但和我预料的一样,没什么有趣的事。
只是看着一堆难懂的汉字,感觉着纸的触感。
翻翻翻。
翻翻翻。
我停在随便一页。
往人:“嗯嗯……”
我看了一下。
てごめ(Tegome):①用暴力夺取他人的自由。②用暴力将女性给……
我阖上了字典。
往人:“……”
往人:“……不可原谅。”
差不多米快煮好了。
往人(对了,不能这样继续耗下去了。)
我将字典丢回原本的地方,专心地注视米。
吃完饭后,我为了赚钱而前往了商店区。
我边眺望着飘着薄荷味道的夏日天空边走着,似乎为其高度感到晕眩了。
……
……
……
往人:“……”
踏踏踏……
往人:“……”
……踏踏踏……
往人:“……”
踏踏踏……
妹妹:“呜哇啊,好棒喔,姊姊。”
姊姊:“嗯。明明就没有牵线,到底是怎么让它动的啊?”
往人:“……”
我沉默不语地继续动着人偶。
观众是对像是姊妹的少女们。
妹妹:“咦?人偶跌倒了耶?”
姊姊:“啊哈哈,站起来了,站起来了。”
这两个少女专注地看着人偶的一举一动。
感觉真好,很久没这么好的手感了。
这样下去,今天一定可以赚到钱的。
妹妹:“哪哪,哥哥。”
比较年幼的少女对我说了。
妹妹:“这个人偶是怎么让它动的啊?”
真是好问题。
往人:“这个啊,这个就是……”
我边继续动着人偶,边得意地开始了说明。
不过该怎么说明才好呢?
往人:“这个人偶啊,其实是从遥远国度来的妖精喔。”
反正是跟小孩说明。
稍微加点童话色彩进去,应该比较能接受吧。
我边说明着,边让人偶可爱地行了个礼。
妹妹:“呜哇啊,好可爱喔。”
姊姊:“啊哈哈,握手耶,握手。”
她们高兴地笑着。
真是天真无邪的少女们。
我高兴了起来。
往人(果然小孩还是得这样嘛。)
我想多看点少女们的笑容,而比平常更专注地动着人偶。
之后,表演也将迈入高潮。
我到了这个镇后所研发出的招式,将人偶后空翻五圈半的”Super Moon sult”
我特别注入精神,提高集中力。
虽然如此,但也不能在此停下人偶的动作。
再怎么说,用自然的动作做出一连串的连续动作是基本。
踏踏踏……
……踏踏踏……
往人(好!就是现在!)
人偶在一瞬间弯下了腰。
姊姊:“啊,妳看那边。正平来了。”
妹妹:“啊啊~真的耶~”
咻咻咻咻咻咻。
人偶帅气地在天空回转。
妹妹:“讨厌……会不会又要欺负我啊?”
姊姊:“没关系。姊姊会保护妳的。”
妹妹:“真的吗?”
姊姊:“嗯。包在我身上。”
妹妹:“啊哈哈,我最喜欢姊姊了~”
……砰。
姊姊:“哎唷,妳还是一样爱撒娇呢。”
妹妹:“啊哈哈。对不起嘛~”
往人:“……”
被忽视的人偶,着地失败,难看地直接扑在地面上。
之后四肢痉挛着,之后停了下来。
往人(这、这些家伙……)
虽然只有一瞬间,但原谅这个镇上的孩子的我真是白痴。
真火大。
我丧失了干劲,将人偶塞进后口袋,站了起来。
妹妹:“咦?已经结束了吗?”
我正要转过身去时,她叫住了我。
往人:“啊啊。妖精说他已经累了。”
我边说着,边让口袋中的人偶招了招手。
妹妹:“啊哈哈。这样啊。真遗憾呢,姊姊。”
姊姊:“嗯。我还想再看呢。”
她们边向人偶招手回礼,边依依不舍地笑着。
那份笑容,十足能将我的怒火平息。
往人:“下一次吧。”
我来回摸摸两人的头。
妹妹:“嗯。”
姊姊:“那就走吧。”
姊姊握住妹妹的手。
妹妹则要回应似地用力握住姊姊的手。
妹妹:“那哥哥,掰掰啦。”
往人:“啊啊。”
我目送着逐渐离去的姊妹的背影。
在夏日的热气中,互相握着手的姊妹跑走了。
所谓手足情深大概就是指这个吧。
看起来感觉还不坏。
甚至还萌生了一种安详的气息。
而我终于知道这是什么感觉了。
因为就在我这几天一直看到的光景之中……
往人:“……那么,我也走吧。”
我转过身,开始走着。
不知道为何,突然想见她们了。
往人:“啊!?我刚刚白做工了。”
太晚发现了。
……
……
……
我回到车站后,在闷热蒸气的另一方,看见了熟悉的面孔。
美哉:“……”
是远野。
远野正坐在椅子上,看著书。
似乎挺专心的。
专心地只用眼看着文字。其它一动也不动地,让人会怀疑是不是人偶。
唯一能证明她是人的,只有握著书的指尖的微微举动。
另一方面,在一旁的……
小满:“嚼嚼嚼嚼。”
一只很幸福似地啃食着摊在长椅上展开的午餐盒的小鬼。
小满:“嚼嚼嚼嚼。”
正在啃的,大概是所谓的三明治吧。
从小满塞得满满三明治的嘴边,一直掉着面包屑。
小满:“嚼嚼嚼嚼。”
掉掉掉。
小满:“嚼嚼嚼嚼。”
掉掉掉。
小满:“嚼嚼嚼嚼。”
掉掉掉。
往人(真是粗俗的家伙……)
我将视线移到了远野身上。
美哉:“……”
远野则一脸不变地继续看著书,完全没有指责隔壁爆炸性吃相的迹象。
甚至可以说还感到满足地微笑着。
往人:“……妳们在干什么啊?”
我出了声。
美哉:“……啊……国崎……妳回来了。”
她抬起了视线,仍坐着地低头行礼。
小满:“呜姆——嗯呜嗯姆嗯呜嗯嗯姆——”
小满边口中塞满着三明治,边发出不可翻译的奇怪声音。
往人:“吵死了。要说话的话,等吞下去后再说啦。”
小满:“姆……呜姆姆呜……”
嚼嚼……嚼嚼……
嚼嚼……嚼嚼……
……吞下。
小满:“呼呜……穴穴诌待”(谢谢招待)
吃完后的小满,嘴巴附近一堆残屑地,合了手行礼。
美哉:“……一点粗茶淡饭不成敬意。”
远野从口中取出白色手帕,交给了小满。
小满:“嘿嘿……好好吃喔,美哉。”
美哉:“……是吗?”
美哉:“……那么……我下一次再带更好吃的过来。”
小满:“真的吗?!”
美哉:“……嗯……妳有什么想吃的吗?”
小满:“那个啊,那个啊,小满想要吃‘汉堡’。”
她用两手大大地比着。
似乎是在表示“汉堡”的大小吧。
而且是我从来没看过的巨大尺寸。
美哉:“……好的……我了解了。”
往人(不用了解这种事啦……)
小满:“啊……可是我也想吃‘Paeria’……”
她低声说着。
美哉:“……‘Paeria’?”
小满:“嗯。”
美哉:“……”
美哉:“……小满。”
小满:“什么事?”
美哉:“……妳知道……‘Paeria’是什么料理吗?”
小满:“咦……”
美哉:“……’Paeria’”
小满:“啊……”
美哉:“……”
小满:“这么说来……小满也不知道‘Paeria’是什么耶?哪哈哈。”
美哉:“……真遗憾。”
往人:“什么‘真遗憾’啊?妳们这对呆呆二人组。”
美哉:“咦……”
小满:“啊~……什么啊……你怎么还在啊……”
往人:“我在是碍到妳们了啊?”
美哉:“……不会……我们……”
小满:“是被碍到了。”
叩。
小满:“嗯扭~~~……”
往人:“代替招呼。”
小满:“呜呜……我才不要这种招呼……”
美哉:“……”
美哉:“……国崎。”
往人:“干嘛?”
美哉:“……国崎你……有想吃什么吗?”
往人:“啊?”
美哉:“……我会连你的份……一起做的。”
远野似乎完全不在意我和小满的对话。
只是边静静地收拾午餐盒边说着。
往人:“喂。”
美哉:“……是?”
往人:“谁在和妳说便当的事了?”
美哉:“……咦……不是吗?”
往人:“并不是。”
美哉:“……是吗……真可惜……”
美哉:“……那……你不要了吗?”
往人:“……”
往人:“要。”
这是一定要的嘛。
美哉:“……我知道了。”
……
……
……
啪。
小满:“哇噗。”
小满:“嗯扭~……”
往人:“……太棒了,这下达成10连破了呢。”
我和善地祝福今天失败到2位数的10次的少女。
小满:“啰、啰唆。我下次就会成功了。”
她擦了擦喷到脸上的水滴。
往人:“附带一提,这也是我第10次听到这句话了。”
小满:“呜咕咕……”
……
小满:“呼~~~……”
啪。
小满:“哇噗噗。”
往人:“第11次。”
小满:“嗯扭~~~……”
美哉:“……小满。”
或许是看不下去了吧?远野叫住了小满。
小满:“嗯咦?”
美哉:“……把那个……借我一下。”
小满:“咦……‘那个’是指这个吗?”
小满将手上的吹泡泡用具向上交给了远野。
美哉:“……嗯。”
往人:“怎么?妳要上吗?”
美哉:“……是的。”
往人:“这倒也是,那妳就没用了。”
小满:“呜呜……美哉……”
美哉:“……啊……我不是这个意思。”
美哉:“我只是……稍微示范一下而已……因为……我满擅长的。”
往人:“喔……挺有自信的嘛。”
美哉:“……嘿嘿。”
她略带客气地挺起胸膛。
美哉:“……小满。”
小满:“嗯咦……”
小满正在远野地一旁用灰心的眼神低着头。
美哉:“……看好啰。”
美哉:“这样吹的话……就可以很顺利地……吹出泡泡来。”
美哉:“呼~……”
远野缓缓地往嘴中含的吸管中吹气。
在吸管前端,泡泡边回转出彩虹色彩,边缓缓增大。
转转……转转……
那彩虹色的色彩,持续地反复着无限的色彩变化。
小满:“喔喔~……”
小满边凝视着泡泡的膨胀,边发出赞叹。
而彷佛在响应那阵赞叹一般地,第1个泡泡,缓缓地离开了吸管前端。
小满:“喔喔喔~~……”
远?
页面: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142