air-久弥直树
说不定玩笑开太大了。
往人:“不过佳乃啊。”
往人:“我有很重要的话要跟妳说,可以吧?”
佳乃:“咦?”
往人:“其实妳还满棒的嘛。”
佳乃:“咦咦咦?”
往人:“真是穿起来真轻便的衣服啊。”
往人:“颜色也是白的。”
往人:“有夏天的气息真好啊。”
佳乃:“什、什、什……”
完全搞不懂我在说什么而困惑的佳乃。
我则直接指向她。
往人:“看得到里面。”
往人:“而且完全贴在身体上。”
往人:“连形状都看得一清二楚。”
佳乃:“……”
她将视线移到了自己胸口。
似乎总算察觉到自己是处在什么状况下了。
佳乃:“咦、耶耶耶耶——!!”
佳乃:“呜哇哇哇哇,你、你什么时候发现的!?”
往人:“很早以前。”
佳乃:“咦——那为什么不告诉我啦——?”
往人:“我是以为妳想说夏天就要沈浸在OPEN的气氛中嘛。”
佳乃:“才不是咧——”
往人:“是这样吗……”
佳乃:“往人你这色狼——!”
往人:“……”
我可是没有做错事吧。就算有也只是一点而已。
佳乃:“咦——嗯。”
往人:“快上来吧。”
佳乃:“嗯……”
但她却一动也不动地一直盯着这边看。
往人:“……怎么啦?”
佳乃:“要是你能拉我上来的话我会很开心的。”
往人:“妳会就这样把我给拉下去吧?不要。”
我马上回答了。
佳乃:“呜奴奴……你真的很坏耶。”
往人:“我对这种事的预感可是很准的。”
佳乃:“呜奴奴~”
喀。
往人:“嗯?”
脚好像被什么给咬住了。
POTATO:“PIKO!”
喀喀喀。
往人:“……”
好像有点生气。
牠应该是认为我在欺负佳乃吧?
往人:“……知道了,我会道歉的,松口吧。”
POTATO:“PIKO。”
松开了。
真是个老实的好家伙。
为了褒扬牠,我从脖子那里把牠举了起来。
POTATO:“PIKO、PIKO、PIKO……”
总算开始挣扎,但太迟了。
我松开了双手。
啪沙——
POTATO:“PIKO~……”
毫无办法地,从河面上飘走的毛球。
永别了,POTATO。
我一辈子都不会忘记你的。
POTATO:“PIKO——……”
……
结果到黄昏为止都在这里打发时间了。
之后变成全员参加的游泳大会。
之后便和佳乃抬杠。
而现在也聊完了。
太阳正往远处的山脉西沈。
在昏暗逐渐靠近时,只有风中才残留着白天的热气。
似乎还有点依依不舍地,我看着佳乃的脸。
往人:“衣服干了吗?”
佳乃:“嗯……”
POTATO:“PIKO~……”
往人:“毛皮干了吗?”
POTATO:“PIKO、PIKO。”
我盯着佳乃的手腕看着。
似乎只有那个缎带还有在滴水。
往人:“好像满重的哪。”
佳乃:“……才不会重呢。”
她边遮住胸部边说。
往人:“不是啦,我是说缎带。”
佳乃:“……耶?”
往人:“把它拿下来拧干不就好了?”
佳乃:“这个嘛……”
她往下看着缎带。
佳乃:“这个绝对不能拿下来。”
她的口吻和平常有点微妙地不同。
往人:“……那个该不会都没洗吧?”
佳乃:“才没有呢。”
往人:“再说很不方便吧?”
佳乃:“我已经习惯了。”
她轻声地回答。
那黄色的缎带,对佳乃来说已经熟到可以当作身体的一部份了吧。
吃饭或是做其它事都是用那个右手很自然地作着。
佳乃是从什么时候就开始绑着缎带了啊?
那个缎带底下有什么吗?
……算了,跟我没什么关系。
往人:“好了,回去吧。”
佳乃:“嗯……”
她一动也不动地站着。
有点扭扭捏捏地看着我。
佳乃:“往人。”
往人:“干嘛?”
佳乃:“往人你是旅人吧?”
往人:“是这样吧。”
佳乃:“那个,你去过哪些地方了啊?”
往人:“满多的。”
佳乃:“这个镇是第一次来的吧?”
往人:“啊啊。”
往人:“可以的话我是很想到大一点的镇上去啦。”
不然的话就不能靠人偶剧维生了。
对我来说必要的不是一个朋友,而是很多陌生人。
佳乃:“你是一个人旅行的吗?”
往人:“啊啊。”
佳乃:“你……有家人吗?”
往人:“没有。”
佳乃:“啊……”
那大大的双眸有点动摇了一下。
佳乃:“对不起。”
往人:“没什么好道歉的吧?”
往人:“反正我没家人是个事实。”
佳乃则是又扭扭捏捏了一阵子。
之后问了我。
佳乃:“你一个人不会寂寞吗?”
往人:“这个嘛……”
我不经意地回想起旅行的时候。
我到底是缺什么。
似乎在不知不觉间失去了什么。
应该和佳乃说的“寂寞”不一样。
往人:“我一直都是这样,已经习惯了。”
佳乃:“总觉得这样……”
佳乃:“真的满令人悲伤的。”
这么说着的佳乃看起来比较悲伤。
佳乃:“我是因为有姊姊在。”
佳乃:“所以还不会太寂寞。”
往人:“是吗?”
佳乃:“嗯……”
我们陷入了一阵沉默。
我回想起了雾岛诊所。
似乎是除了圣和佳乃之外没有其它人住了。
POTATO:“PIKO、PIKO~”
我被缺乏紧张感的声音叫了回来。
佳乃:“嗯嗯。肚子饿了嘛。”
POTATO:“PIKO。”
佳乃:“回去吧,往人。”
往人:“说的也是。”
佳乃:“玩水大作战实行部队一行,现在迈向归路!”
POTATO:“PIKO、PIKO!”
佳乃:“嗯嗯,今天的战果很丰富呢。”
POTATO:“PIKO——”
她们开始热闹地走了。
我也跟在后面。
我再一次看向桥的另一端。
往人:“……”
总觉得好像和来的时候的队伍名字不一样。
……
……
……
当天夜里。
往人:“……吃晚饭吧。”
我抬起沉重的身体,将脚下的米袋开封。
然后将手伸进去米袋,感觉一下米的触感。
等摸爽之后,我拿出了便当盒,捞了适当的量。
然后用水龙头的水稍微洗一下再甩干。
之后再适当地加水。
虽然便当盒内侧有刻线,但我不管它。
是有听过说水加到手指的一个关节高就刚刚好了。
我照着那个传闻,然后将水龙头的水加入放米的便当盒内。
往人:“对了,还得有固定这玩意儿的树枝和石头……”
我沙沙地拨开车站旁的草堆进去找了找。
真不亏是乡下小镇。
马上就找到了像手一样大的石头以及树枝。
我意气风发地用树枝和石头固定便当盒。
这下都准备完了。
也稍微体会了一下露营的感觉,老实说还满奢侈的。
再来只要点个火就……
往人:“……”
往人:“呜。”
我没有火。
往人:“……”
往人:“真可悲啊大哥……”
我也没可以这么说的人。
咕——……
肚子在叫了。
明明米就在眼前,却不能拿来果腹。
人生一定是痛苦比较多吧。
往人:“唉~……”
我躺在椅子上,拿人偶遮住脸。
虽然没有月光但有老旧的荧光灯照着。
周围响着虫儿的演奏声。
往人:“唉……”
我叹了口气。
将人偶收好,在椅子上转了一下。
真累,身体还满沉重的。
这样一闭上眼睛的话,马上就睡得着了吧。
往人:“这么说来今天倒是到处动来动去的……”
我试着回想白天发生的事。
但一回想就想起米袋的重量,结果让身体感觉更沉重了。
我缓缓地闭上双眼。
今晚应该会作梦吧……
我应该可以坠入梦的世界吧……
Section 3 【7月26日(水)】
我迎接了在车站生活的第2天早上。
醒来时耳边同时传来响亮的蝉叫声。
听起来真有点难受。
我有点火大地边仰望天空,边伸个懒腰。
刷了刷牙,洗个脸后做了出门的准备。
往人:“接着……”
我先往神尾家走去。
不将供我吃饭的恩情报回来不行。
往人:“……真慢哪。”
我明明和昨天来的时间差不多,但观铃却没有出现。
该不会还在睡吧?
我双手交叉地靠在墙上等着。
偶而将头伸进去里面看一看。
往人:“……”
似乎连一点会有人出现的感觉都没有。
没办法,我只好直接到玄关那里。
我正伸出手要将门打开时。
喀拉……
观铃:“哇,往人。”
观铃早我一步开了门走出来。
观铃:“你该不会是来接我的吧?”
往人:“不就都约好了吗?时间没问题吧?”
观铃:“嗯,赶得上第二节课。”
也就是说已经迟到了。
往人:“总之先走吧。”
观铃:“嗯。”
蝉声从360度全方位地响彻云霄。
再加上蒸起热气的日晒。
今天到底几度啊?
在我正因为酷暑而感到疲劳时,观铃对我说了。
观铃:“不过我很吃惊呢。”
往人:“啊?吃惊什么?”
观铃:“往人啊,没想到你今天也会来接我。”
往人:“我说过要报恩了吧?”
观铃:“嗯,报恩报恩。”
观铃似乎很高兴地重复着报恩。
观铃:“可是啊……”
往人:“嗯?”
观铃:“不用再来送我没关系了。”
往人:“不用了?”
观铃:“嗯。往人你也有要做的事,而且我也不想给你添麻烦。”
观铃:“所以说,不用再来送我没关系了。”
观铃笑笑地跟我说。
观铃:“到达。”
观铃:“往人,谢谢你送我来。”
往人:“不过迟到了一小时哪。”
观铃:“嗯,我明天会好好加油不睡过头的。”
往人:“啊啊。”
观铃:“我自己一个人也会好好起来的,没问题的。”
往人:“啊啊。”
观铃:“所以你可以放心了。”
往人:“说的也是。”
观铃的独立吗……?
我轻轻地摸了摸观铃的头。
观铃则似乎很高兴地玻鹆搜劬Α!?br /> 观铃:“那我走啰。”
观铃很有精神地招招手,消失在校舍中。
我一个人站在学校前。
待在这里也没事了。
往人:“……走吧。”
我也离开了校门。
虽然满担心观铃的,但我也不可能一直来接她。
的确是不做个了断不行。
要是不小心耗太久而日久生情的话,也会算害了她吧。
算了,该报恩的部分应该也已经算报了吧。
我向天空伸了个懒腰,用力地吐了口气。
转换一下心情。
往人:“今天一定要赚到钱。”
这是我说给自己听的。
往人:“哈啊~~~啊……”
我到底打了几次哈欠啊?
我待在诊所的招牌前。
几乎已经是固定的位置了。
日晒一样令人烦躁般的热烈。
这样真的实在没有力气表演了。
往人:“真闲啊……”
POTATO:“PIKO”
不知不觉,POTATO爬上了我的膝盖。
往人:“我可不是在跟你说话喔。”
POTATO:“PIKO、PIKO、PIKO”
往人:“唉……”
POTATO:“PIKO?”
打完哈欠后接着叹气?
页面: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142