17太空烽火 作者:[美] 斯蒂文·莱哈德
他们又向前走了一步。
“啊!”凯琳大叫着向后踉跄了一步。飞行橇在空中打了个转跌到了水中,在河面上溅起巨大的水花。
《太空烽火》作者:'美' 斯蒂文·莱哈德
(本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
Xinty665 免费制作
第四章
机器落入水中的那一刻,水浪溅了他们一身。波涛迎面向他们扑来,将他们打入水中,想到凯琳已经落人水中,托勒急忙伸出手盲目地在水中抓挠,终于抓住她的衣领,将她提了起来。
虽然水流不算急,却极具冲击力,将托勒打到了水的下游。他在水中挣扎着,胡乱舞动,想为自己找到一块立足之地。终于,他在水中竖起身子,慢慢地站了起来。尽管他仍旧处于族流之中,他还是摇摇晃晃地站住了。想起手中抓着的人,他大叫起来,“我没事,快帮我把她救出去。”
透过眼前不断滴落的水珠,托勒看见凯琳的四肢就像一条带子一样,将正在趟水向对岸走去的贝斯洛和库拉克连在了一起。杨丹就站在他的身后,湿漉漉的头发紧紧地贴在她的颈上。看见托勒在笑她,她恐惧的表情立即被怨恨所代替了。
“就那么好笑吗,先生!”她生气地说,肩膀晃动着,想把粘在颈上的头发甩开。
“你看起来就像一只淋湿了的猫,”他笑着说,“你还好吗?”
“就像你所希望的那样。”她转过身,一步步向对岸走去。
托勒跟在她的后面,看着她轮廓分明的身体湿淋淋地在水中摆动着,欲望立即便弥漫了他的全身,他几乎无法自持了。是的,他承认杨丹·塔拉滋是一个很有魅力的女人。也许,从一开始见到她的时候,他就想要她了,也许可以说,她现在更像是一个活力四射的女人,而非冷冰冰而虚无缥缈的神秘主义者。
他跟在她的后面上了岸,说:“很抱歉我笑了,我只是——”
“你根本就没有同情心!”她打断了他的话,淡铜色的皮肤因为气愤而发亮,脖子上一块洋红色的痣也显得格外分明。
“你真的疯了。”托勒的声音有几分异样。
杨丹的身子颤抖着——托勒说不出她是由于气愤还是因为寒冷。但她的声音,却如厉剑一般地刺人。“当然是我疯了,我们这么多人差一点被你那愚蠢的固执葬送掉。我千方百计告诉过你,可你根本就不听。”
“请等———”
“你无法推脱你的责任!那是你的过错!”
“我的过错!怎么会是我的过错?”欲望在怒火的冲击下迅速地消退了。“你怎么能这么说呢?”
“你让她运用超感。我告诉过你那是很危险的,可你坚持说那是惟一的办法。
那绝对不是惟一的办法。”
“也许不是,却是最好的办法。”
“不,也不是最好的办法。”
“那么,请你告诉我什么办法比较好呢?”托勒气哼哼的,杨丹则用同样的气愤回敬他,脖子上的红痣显得更红也更大了。
“哦,天哪,假装无辜,不过这没用。你逃脱不了谴责,奥林·托勒,”她生气地说,‘你想一想吧。“说完转身离开托勒,将他和他那一肚子想说却又没有人可说的话留在这边,向贝斯洛和库拉克那边走去。
此刻,贝斯洛和库拉克正俯身揉着凯琳的手,想以此让她苏醒。要不是那透明的面罩和呼吸包,托勒会以为这是维多利亚时代传奇剧中的场景:百无一用的男人围着一个昏晕了的女人,向她提供嗅盐和勇气。
托勒的鼻子哼了一声,重新走回到水中。飞行橇的一半已经露出水面,而另一半还在水中,一个螺旋桨在阳光下闪烁着。旋流在机器的四周形成大大小小的旋涡,发出低低的噪音。托勒想把机器翻转过去,尽管水流的力量多少帮了他一点忙,但终因机器太重,整个机身连动都没有动一下。
他放弃努力,走回岸上的其他人中间去。
凯琳的眼睛睁开了,她眨着眼睛,打量着俯身在她周围的人们。她欠身想要起来,却被杨丹拦住了:“休息一会儿吧。现在你安全了,什么都没有发生。”
她又躺了下去,但将目光转向托勒。“我——很抱歉。我让你失望了。”她说。
“让我失望!”他跪在她的身边,“你没有让我失望,这是一次意外,看见你没受伤我很高兴,这就足够了。”
凯琳打量着他,就像是不相信有人会向她表示关切一样。她扫视了一遍围在她身边的其他人,坐了起来,看着被孤零零地抛在水中的飞行橇:“我失败了。”
“没有什么,”托勒说,“我们会想办法把它弄出来的,你现在不要为这事着急。”
托勒从旁边的飞行模上拿出一只面罩,将它戴在头上。
“凯琳还好吗?”贝斯洛问。
“好像还可以。我们得想办法把飞行模捞出来。”托勒对着麦克风说。
“可能没希望了。水流会把电路和其他的东西都毁坏的。”贝斯洛沮丧地在面罩里摇着头。
“我们应该千方百计地试一试,”库拉克说,“很可能电路和发动机都是密封的,在我们没把它捞上来之前还不会清楚的。”
“我想你们不会为了这次小小的打捞行动就把面罩摘下来吧?那会使这次行动简单些。”
“怎么会使事情变得简单起来呢,”贝斯洛说,“那会使我们扭动、哭喊,把我们的肺都咳出来的呀?”
“那不过只用几十分钟的时间。”托勒说。
“也许以后会的,”库拉克说,“但你要我们接受你的观点是需要一定时间的。”
“我已经给过你们足够的时间。”托勒说着,把面罩的脖封扣上,立即觉得自己被置人一个密封的世界里。里面的空气有一种腐烂、不新鲜的味道——就像是坟墓中的味道——在呼吸了天堂那密度很高,有点潮湿的空气之后,他说,“我现在不想同你们争论这些,还是先让我们把飞行模打捞上来吧。”
于是,他们一同趟进河中,在水流的冲击下转动着飞行橇上的滑行装置。他们成功了,飞行橇的滑行装置转动起来。接着,他们又试着想把飞行橇翻转过来。但水流从飞行橇光滑的鼻子直冲进坐舱,在座位的四周形成水池。
“现在该怎么办呢?”
库拉克没有信心地膜了一眼飞行橇,问:“你觉得你那个小巫师还可以想到别的办法吗?”
“也许,但不是现在。她现在受了惊,”托勒说,“谁知道睡上一夜的好觉后会是什么样子呢?”
“在水中泡久了对机器可没有什么好处。”库拉克说道。
“你所说的危害已经在发生作用了。如果事实果然如此的话,在这里和在其他地方的一夜又有什么区别呢?”
“也是。那么,你现在还有什么建议呢?”
“我们在这里呆上一夜,让凯琳休息一下。如果她愿意的话,明天早上可以让她再试一次。”
“我们等在这里期间还能干些什么呢?”库拉克问。
“我看我们可以洗个澡。虽然这水不是什么营养液,但会让我们粗糙的皮肤感到舒适。我不知道我们离开这里后会在什么地方再遇见水,我想我们应该尽最大努力把它利用起来。洗个澡,洗洗衣服,再喝上它几升。”
“我们应该想个办法带上点水。也许我们的前面就是一片沙漠,到了那个时候,我们从这里带上的每一滴水都会成为宝贝。”贝斯洛笑了,他为自己所提出的建议感到高兴。
“好,就这样。”
托勒向杨丹和凯琳说明了他们的计划后,一个人向下游走了几百米,又拐了一个弯,确认他们已经看不到他时,他把紧身服脱去,让猛烈的水流冲了一分钟,也许是两分钟,然后将它展开,放在岸上晒。接着他再次进入水中,躺在温暖阳光照耀的浅滩上,让水流抚摩着他,感受着皮肤上那微微的刺痛之感。
不,这不是什么营养浴——现代意义的那种美好享受——但是,这里的水却能把他全身的任何一处污垢都冲洗干净。他转过脸来,向着太阳,享受着照在他身上和这片荒凉土地上的温暖阳光。立即,他的思绪又回到了杨丹的身上。
在她的身上有着许多让人难以理解的自相矛盾之处。昨天晚上,她向他展示了极少向人展示的另一个侧面。在她的一生中,可能还会有谁看到过她热情、可爱、敏感、浪漫的一面?是的,是浪漫——她是他所遇到的浪漫女人。他们曾经在一起轻松愉快地交谈过,在他们的群体中她总是让人感到很愉快。她似乎很放松,但又在她自己和其他的人之间筑起了一道透明的墙,这道墙似乎无处不在,而她又总是以一个友好朋友的面目出现在人们的面前。
无论他昨天晚上看到的是什么,可一到早上,这一切便荡然无存了。那道透明的墙依然很坚固,她同他说笑,就像昨天晚上的事情从来都没有发生过一样——事实也是如此,他们之间并没有发生什么事情。
也许是我多心了,托勒想。也许我们最初相见时就什么都没有,那一切都是我所臆造出来的。在这些事情上,我以前总是出错——就像是在卢塞恩遇见凯拉戴利伯爵夫人那次一样。女人——即使是在很好的环境下,也是不会轻而易举就能让人读懂的。他们所进行的这次令人难以想象的旅行,离女人们充分展示其浪漫多变的那种优雅环境是那么远。如果杨丹对他作出一些令人难以理解的事情,又有谁会责备她呢?托勒的大脑被这些想法充塞得满满的。他闭上眼睛,打了一个盹,朦胧中还听见水声在他的身边潺潺流过。
几分钟之后——也可能是几分钟,他就醒来了,但太阳却已经落山了。他看了看,发现自己晾在岸上的衣服已经于了。他从水中走出来,站在岸上伸展着双臂,让和熙的风在他钻进套子似的紧身衣之前将他的身体吹干。这么长时间以来,他还是第一次感到他的皮肤是那么的柔韧、舒服。
库拉克是怎样形容这个星球来着?众所公认的天堂……天堂,托勒想。是的,这里的确有点像天堂:舒适的气候、温馨的和风以及诸如此类的一切。不过地面上却过于贫瘠了一点——荒凉得无法让人将它和伊甸园的景色相提并论,真的。动物们在哪里?树木和高大的植物呢?鸟儿和昆虫们又在哪里?即使这块土地上不再有其他的东西存在,昆虫总还是应该有的。
现在,这里惟一生长的就是草了,窄细的草叶,像钢丝一般坚硬的草在连绵起伏的山上无限延展,远远看去就像是一条粗糙的地毯疯狂地铺向远方,没有边际,也没有变化,举目四望,除了单调,还是单调。
一定意义上的天堂。没有棕榈树,也没有鹦鹉,不过气候还算是不错——但那得是习惯了它之后。他们在天堂呼吸的第一口空气让人感到难以忍受——就好像呼吸进去的是火一样。极有可能,造成这种现象的原因是大气在各类气体融合后的氧气含量过高,这和现在以及地球上的大气层中所含氧气的比例是不一样的。不管什么原因,它给这里造成的直接后果,就是让初到这里的人先体验难以容忍的痛苦。
天堂,托勒想,纯粹火的王国,上帝的家……真不知道,是什么人在为这块地方命名时展示了他奇异的幽默才能。
他叹了一口气,将紧身衣穿上。事实上,他更喜欢内衣,像这样只穿紧身连裤衣而连短裤都不穿,让他有一种堕落的感觉。不过想到自己总算摆脱了那套愚蠢而笨重的长袍,他又觉得事情在向好的方面转化。
托勒大步走回到他们的营地,只看见贝斯洛一个人坐在地上,用双腿的膝盖撑着一个面罩,用一种形状奇特,看起来既像是锤子又像是正餐用的叉子似的的工具在面罩上敲打。贝斯洛看见他,嘴巴里嘟哝了一句什么,托勒没有听清楚。
“你在于什么?”托勒问,“你是从什么地方搞到这些工具的?别人呢?”
“怪事,是吗?”贝斯洛回答,“别人也和你一样到河里洗澡去了,我想。这些工具嘛,是我在飞行橇的工具箱里找到的。这些脖封都要开了,我想把它们修得密不透风,我们好用这些面罩来盛水。”
“好主意。你是怎么想到这个办法的?你一直都在考虑这个问题吗?”
“小意思。”贝斯洛得意起来,“你知道的,你们几个人都没有什么事。”
“可以说,我们几个人谁也没有因为不戴这个东西而大祸临头。恰恰相反,我们舒服极了,你甚至可以想象我们正在去凡尔赛的途中:‘去凡尔赛官要走哪条路,亲爱的先生?”’他停了停,看见贝斯洛的双手在柔软的脖封上摆动,忽前忽后,忽左忽由。
“它们装
页面: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139