萍小姐的主意





  “噢! 天大的灾难! ”戴克丝哀鸣,“有人写完了吗P 我还有一题半要答呢! ”

  “嘘,戴克丝小姐。”露西尽责地说。

  戴克丝回给她一个灿烂的笑脸,继续埋首苦干。

  史都华与宝儿·纳什紧接在茵恩斯后交卷,不一会儿,萍小姐眼前的试卷便越
堆越高了。离结束时间还有五分钟时,教室内只剩下三个学生了:一是汤玛丝,肤
色较深的威尔士人,想来是睡得太多而没有好好念书;一是处变不惊、埋首苦干的
戴克丝;最后便是脸色潮红,不高不兴的鲁丝了,显然是身处水深火热之中。最后
两分钟时只剩下鲁丝了,她看来既困惑又绝望,前前后后不停地翻看着试卷,删减,
添加,修改着试卷。

  远处传来的铃声结束了她的犹豫不决,也浇灭了最后的机会,她必须接受自己
所做的答案。她急急忙忙把考卷堆在一起,交到露西面前;她清楚地知道铃声代表
着她在一会儿之后到体育馆集合,也知道馥若无法接受以试题太难为借口而容许她
的迟到。露西本以为她至少会避开眼神的接触,或是表现出一些自觉的举动。但是,
鲁丝以一个直接的微笑和一个直接的感叹让露西大大地吃了一惊。

  “呼! ”鲁丝吹了一口气,“真是可怕。”说完后,跑步上前加入其他人的行
列。

  露西懊恼地看着眼前的试卷。一切都是出自她的想像。鲁丝毕竟没有作弊,至
少不是经常性的作弊。现在想来,她脸上鬼鬼祟祟的表情有可能只是因为自己没办
法好好作答,或者最糟也不过是想偷瞄邻座同学的答案。她脖子上的红晕也不过是
知道自己被怀疑作弊。露西记得从前自己在学校的时候,即使无辜,也会因为自己
被怀疑,而整张脸被无稽的罪恶感染红。真的,她必须向鲁丝表示歉意,她必须想
办法补偿她。

  她将试卷整齐地叠放在一起,旧习难改地将它们以姓氏笔画排列,仔细数过张
数后,带上楼到吕克小姐房里,暗自庆幸不会轮到自己来改考卷。房里没人,她把
考卷留在桌上后站了一下,想着午饭前有一小时的空档,不知要做什么事。她思忖,
也许可以去看体操,但是自己绝不能把整个节目看得太过熟悉,以免在观摩教学日
观看时失去新鲜感。好容易说服了涵妲让她留到那一天——事实上倒也没费太多口
舌来劝说——她可不想因为事前贪看而减少了当天的乐趣。她下楼,在楼梯转角平
台的大窗户前漫步——18世纪的建筑师真懂得如何设计房子,现代房屋的楼梯转角
平台根本无处可漫步,只有狭窄危险的转角,加上一扇小得像船只舷窗的窗户以供
照明——从这里看出去,穿过庭院,在另一面的侧翼那头,她可以看到草地上的榆
树和相接的小溪。她想走进金凤花圃待上一会儿。美好的夏日里,没有比凝视一片
金凤花海更令人陶醉的了。于是她走了下去,顺着侧翼,走向通往体育馆的遮荫走
廊,好前往体育馆后的金凤花圃。

  行经遮荫走廊时,她的目光被两侧草皮中的一抹颜色所吸引。起初她以为那是
一株小花的花瓣而不以为意,但后来她发现那是一块方形的物体,绝不可能是花瓣。
那是一本小型的地址簿,封面是褪了色的红色皮革。看来像是与皮包配成套的配件。
应该是旧式的皮包吧,因为皮革处理的方式不太像新近流行的。她懒懒地想着旧式
的女用皮包和其他小小的配件,当然哕,还应该要有小香水瓶,金笔,象牙制的小
写字板等等;打开记事本,看看上面写些什么,内页记满密密麻麻的小字:“病理
·解剖.夕h 伤改变·关节膜纤维素·纤控组织·毛细·折叠·及骨… 关节僵硬·
发烧。”

  这些资料对露西来说毫无意义,但是用途却是很明显。她继续翻阅,发现每一
页都依照字母顺序,记满了简洁的资料。即使在x 为字首的一页——这一页通常用
来写杂记,或是拿来记些演讲资料——也写着关于x 射线的隐密小抄。让露西大感
挫败的,是这件事明显的是件预谋。这不可能是事到临头,惊慌失措下的产物,这
是经过冷静思考后,用来对抗失败的手段。资料搜集的方法及抄写的方式,都是针
对所学过的科目依序编纂而成的。如果笔记本的大小是正常的尺寸,这有可能是一
般课堂上的笔记摘要。但是没有人做笔记时,会选择一本比邮票大不了多少的小本
子,再说,一本正常大小的笔记也不会要多少钱。这样一本只能用极细绘图笔来记
事的小册子,只可能会有一种用途。

  露西清楚地知道发生了什么事。鲁丝在奔跑时掏出了手帕。她过去从来没有在
口袋里夹带过小册子,而且她的心思一方面停在刚才答得一塌糊涂的试卷上,一方
面又怕上体育课迟到,所以才会在掏出手帕时没有稍加注意。这本小册子也才会如
此地掉在走道旁的草地上。

  她穿越体育馆,走出有着五道铁栏的栅门,进到田野中,对整片金凤花视而不
见。她慢慢地走向垂柳下的绿荫,朝着安静的流水踱去。她靠在小桥的栏杆上,看
着一片草地和偶有的小鱼跳跃,心里想着鲁丝。在那本小册子的页首,没有记着鲁
丝的名字,册子本身也没有任何记号可以找到物主。现在几乎所有的学校也都教学
生正楷及草书,而且草书本身也比正楷难以辨认字迹。笔迹专家当然可以毫无困难
地找出写字的人,但终究又能如何呢? 就算有再有力的推论,也没有任何证据可以
证明有人用小册子来作弊,甚至没有人可以证明小册子里的资料是用来做不合规定
的用途。如果她把小册子当成捡到的失物交给涵妲,结果又会如何呢? 没有人会来
认领,而涵妲则必须面对这个事实:高年级学生中,有人准备了一本考试时可以放
在手掌中使用的小抄。

  如果她什么也不说,那么鲁丝的惩罚将会是一辈子都得猜想这本小册子的下落。
露西觉得这样的惩罚最适合这样的罪行。她再次翻阅小册子薄薄的内页,想不出设
计册子的年代,身子略往前弯,将它丢到水中。

  在走回学校的路上,露西不禁怀疑鲁丝是如何通过其他科目的期末考试。病理
学并不比其他深奥科目,如运动机能学,来得容易。鲁丝对学科若有困难,那么她
是如何克服的呢? 这本红色的小册子,是否只是五六本册子中的其中一本呢? 投资
买了一支超细的绘图用笔,难道只为了一门科目吗? 露西思考着,如果认真找,就
算找不到像红色小册子一样小的,一个人还是有可能买到许多小册子的。也许鲁丝
是因为手上先有了这本红色小册子,才会想出保证自己考试不会失败的方法。

  她想到,前几个科目的考试成绩会公布在学生出入口的布告栏上,于是便打消
了绕路到前门的计划,她转到中庭的入口。绿呢底的布告栏上钉有好几张低年级的
成绩单,还有三张高年级的成绩单。露西兴致勃勃地看着。

  生理学期末考

  特优

  玛莉·茵恩斯 93

  优等

  葳玛·哈赛特87宝儿·纳什86辛娜·史都华82宝玲·卢卡斯79珍妮·盖林琦79
芭芭拉·鲁 77

  甲等

  朵喜·赖托蔷74碧翠丝·艾佩 71 琼恩·戴克丝69爱琳·欧唐娜68玛嘉丽·坎
培尔67露露·威麦66莉安… 玛修斯65其余学生皆及格通过。

  好啊,鲁丝好像成功地挤进前两个等级。

  露西接着看下一张名单。

  医学期末考

  优等

  宝玲·卢卡斯89宝儿·纳什89玛莉·茵恩斯89朵喜·赖托蔷87露露·威麦85葳
玛·哈赛特82辛娜·史都华80莉安·玛修斯79芭芭拉·鲁 79

  甲等

  珍妮·盖林琦72爱琳·欧唐娜71琼恩·戴克丝69

  其余学生皆及格通过。鲁丝再度成功挤进优等。

  运动机能学期末考

  特优

  玛丽·茵恩斯96

  优等

  宝玲·卢卡斯89宝儿·纳什 88 辛娜·史都特87葳玛·哈赛华85露露·威麦80
珍妮·盖林琦79琼恩·戴克丝78芭芭拉·鲁丝78

  又是个优等。三次考试三次优等。这个女孩真的觉得学科困难吗? 其他小册子
存在的可能性越来越大了。

  也好,今天不过是礼拜五,明天就可以知道其他的成绩了,经过今天早上的经
验后,鲁丝在明天早上的考试时,恐怕不敢再借助外来的帮助了。如果还要替明天
的考试准备小册子的话,计划也应会泡汤了。

  当她研究着成绩榜时( 很高兴看到戴克丝至少有一科拿到优等) ,吕克小姐拿
着昨天考试的成绩走了过来。

  “谢谢你帮我把病理学的考卷带上来。”她说着,“也谢谢你帮我监考。这段
时间让我把昨天的考卷改了出来。”

  卫生学期末考

  特优

  玛莉·茵恩斯91

  优等

  宝儿·纳什 88 葳玛·哈赛特87辛娜·史都华86宝玲·卢卡斯81芭芭拉·鲁丝
81

  “芭芭拉·鲁丝,81分。”露西未经思考,脱口而出。

  “是啊,颇令人吃惊,不是吗? ”吕克小姐平静地表示,“她非常勤奋。她的
技术科目表现杰出,若是在其他学科排榜尾,她可能会疯掉。”

  “茵恩斯好像是习惯性地拿榜首。”

  “噢! 把茵恩斯留在这里真是太浪费了。”

  “为什么呢? 越是聪明的学生,越是能有杰出的事业表现,不是吗? ”

  “是没错,但是以茵恩斯的聪明才智,她可以有比名列这些排行榜首更优异的
表现,真是太浪费了。”

  “不知怎么着,我觉得鲁丝今天的考试不会得81分。”当两人离开成绩榜时,
露西说着。

  “为什么呢? 她答卷有困难吗? ”

  “简直是陷入绝境,”露西暗自希望自己的语气不要太显欢喜,“这真是人生
啊! ”她加上一句话。五分钟的预备铃声响起,高年级学生纷纷从体育馆中冲了出
来,在铃声响完前,跑进浴室脱下外衣,好淋浴更衣。“想想我们自己的求学方式,
那是要轻松多了。我是指在大学时代。如果我们参加期末考试,当天除了考试外,
其他的时间都是属于我们自己的,可以用来好好休息。但是对这些年轻的学生们来
说,考试就像是时间表安排里的一部分。”

  浴室里传来混乱的咒骂声。“噢! 欧唐娜你这只猪,那是我的淋浴间! ”“小
麦,你这个粗鲁的东西,不要踩我的脚。”“不不,不可以,好女孩,这是我的紧
身衣! ”“老天爷,瞧瞧我的水泡! ”“把我的鞋踢过来,盖林琦,地板上有肥皂
! ”“你一定要把冷水到处乱冲吗? 真是个大笨蛋! ”

  “你知道吗? 她们就喜欢这样。”吕克小姐说着,“在她们心里,其实就喜欢
冲锋陷阵和过度的工作。这让她们觉得自己重要。她们只有少数人能有正当的理由
觉得自己重要,所以这对她们而言,至少算是一种安慰。”

  “愤世嫉俗的心理。”露西发表意见。

  “不,心理学家。”渐行渐远时,她倾头听着吵闹声。

  “听起来像一场混战,你不觉得吗? 每个人的声音都既绝望又愤怒,但这些都
只是戏剧效果。五分钟之内,她们全部都会像乖宝宝一样,头发一丝不紊,端坐在
餐室里了。”

  果真是如此。五分钟后,当教职员依序进入餐室坐在首桌时,那一群吵闹鬼们
规规矩矩地站在自己的椅子前面,安静,梳理妥当,干干净净。她们的心思全放在
食物上头了。没错,她们真的是孩子。今天就算有刺骨之痛,到了第二天,只要有
个新玩具,一切便会被抛到脑后了。很难拿她们与濒临崩溃、心情烦乱的成年人相
比较。她们是一群快活的年轻人,悲伤不过是口头的埋怨,转眼即逝。从骚核桃站
在杉木下卖弄知识的那个礼拜六下午起,到现在有五天了,她一直在找寻一些脱离
常轨或精神错乱病例的蛛丝马迹。而她找到了些什么呢? 一件常见且经过仔细策划
的不诚实案例,除了干净利落之外,别无可取之处。

  “这不是很好吗? ”涵妲帮忙分派着一块看来像是奶酪蔬菜派的东西。“我帮
汤玛丝小姐在威尔士找到了个工作。离爱贝斯不远,真是令我高兴。”

  “威尔士死气沉沉的。”雷弗夫人深思着说,一句话便浇熄了涵妲话中的热情。

  “是啊,”吕克小姐说,“到时候要靠谁来让她保持清醒? ”

  “不是谁来让她‘保持清醒’,而是要谁来叫醒她。”瓦格小姐的眼?