波洛30 死亡约会





  
    第 一 部
  
  
    第一章
    第二章
    第三章
  
  
    第四章
    第五章
    第六章
  
  
    第七章
    第八章
    第九章
  
  
    第十章
    第十一章
    第十二章
  
  
    第 二 部
  
  
    第十三章
    第十四章
    第十五章
  
  
    第十六章
    第十七章
    第十八章
  
  
    第十九章
    第二十章
    第二十一章
  
  
    第二十二章
    第二十三章
    第二十四章
  
  
    第二十五章
    第二十六章
    第二十七章
  
  
    第二十八章
    第二十九章
    第三十章
  
  
    第三十一章
    
    
  阿加莎。克里斯蒂小说专区版权所有(转载时请保留出处)返回死亡约会第一部。。1。    “怎样,非把她杀掉不行吧?”    这句话流进寂静的暗夜,在附近回响片刻,旋即在黑暗中向死海消逝。    赫邱里·白罗手搁窗环上,迟疑了一阵。    随即双眉紧皱,猛然关起窗子,仿佛要把有害的夜气全部关在外头一样,白罗自幼就相信,外头的空气最好不要让它流进房间,尤其夜晚的空气对身体更是有害。    放下窗帘,紧紧挡住窗户,他向床铺走去,微微一笑。    “怎样,非把她杀掉不行吧?”    在耶路撒冷的第一个晚上,就突然听到这样一句话,不禁引起侦探邱赫里·白罗的好奇。    “怎么到处都会碰上让我联想到犯罪的事!”他在心中嘀咕。    随后,他想起了以前听过和小说家安索尼·崔洛普有关的故事,他继续笑着,崔洛普横渡大西洋时,听到两个旅客在讨论他最近发表的连载小说。    “非常有趣。”一个旅客说出了意见。“可是,那个烦人的老太婆应该被干掉。”    小说家微笑着对他们说:    “谢谢你们的指点。我立刻就去把那老太婆干掉!”    赫邱里·白罗不知道刚才听到的那句话是在什么状况下说出来的。是两个人合写剧本或小说吧?    他仍然微笑着想道:    “这些话,总觉得带有更不吉利的意义。”    他突然想起那声音含有一股紧张焦虑的味道,抖颤得仿佛在谈一件内心极度紧张的事。是成年人的声音,还是少年人的声音……    赫邱里·白罗熄了床旁的灯,心中自语道:“再听那声音一次,大概就会知道……”    雷蒙和卡萝·白英敦,手肘搁在窗沿上,头靠着头,凝视着深蓝的夜幕。雷蒙不安地重述刚才那句话:    “怎样,非把她干掉不行吧?”    卡萝·白英敦动了一下身子,以低沉的声音说:    “唉,好可怕!”    “这样下去更可怕哪!”    “说的也是……”    雷蒙以激越的口吻说:“不能再这样下去啦,绝对不能!总要做点事……但我们一无所能……”    卡萝说,但她的声音没有一丝自信,她自己也知道——    “我们可以设法逃出去……”    “我们逃不了。”他的声音显得空洞而绝望。“卡萝,你知道我们逃不了……”    她浑身颤栗:    “嗯,我知道,雷。”    他突然发出苦涩短暂的笑声。“世人一定会说我们都疯了,不能出外一步。”    卡萝缓缓地说:    “说不定我们真的全疯了!”    “■,也许吧。总之,我们快要——呵,不,已经疯了;大家会这么说,也实在难怪——我们竟然这样冷静地计划要杀自己的母亲!”    卡萝尖声说道:“她不是我们的母亲。”    “嗯,说的也是。”    谈话中断了一下。接着,雷蒙以沉稳的平板口吻说:    “卡萝,你赞成吗?”    卡萝从容问道:    “我想,她最好早点儿死。”    接着,她突然难以忍受地喊道:    “她才疯了呢——她才真的疯了呢!正常的人,才不会叫我们这样受苦。好几年来,我们都一再说,这种情形不会一直持续下去,但是还是一直持续下来。我们都说,她总会死的,但她就是死不了。我想她永远不会死,除非……”    雷蒙接着明白地说:    “除非我们把她杀掉。”    “是的。”    她在窗沿上紧紧推着双手。    她哥哥以冷静的平板口吻继续说下去,但声音微微颤抖,仿佛显示了内心的激动。“我们总要有一个人去做,对不对?雷诺克斯要照顾奈汀,也不能让吉妮去做啊。”    “可怜的吉妮……吉妮恐怕——”    “嗯,我知道,情形已经越来越糟,对不对?所以,非快点想法子不行,在吉妮还没有越过忍耐的界限之前。”    卡萝把落在额上的栗色头发往后撩,突然站了起来。    “雷,你不觉得这是不对的吗?”    他仍然装出冷静,问道:    “不,我想这就像杀一条疯狗一样,为害人间的狗!要它停止危害人间,只有把它杀掉一条路了。”    “这么做,我们会被处死刑。我想,我们无法解释清楚她是怎样的一种人。听来一定跟向壁虚构一样。在某种意义上,这全在我们自己的内心!”卡萝低沉地说。    “是的,没有人能够了解。不过,我有个好法子。计划拟妥了,一定可以干得很好。”雷蒙说。    卡萝猛转身向他:    “雷,你好像跟平时不同,发生什么事啦……为什么会想到这种计划?”    “你为什么以为我发生什么事了?”    他背转了脸。    “因为那是,雷,那是火车上的那个女人出的主意?”    “不,当然不是。为什么说出这种话?别说这种傻话了,还是回到刚才的……”    “你的计划?你真以为那是很好的计划?”    “是的,我真的这么觉得。当然要等待适当的时机。时候一到,顺利的话,我们都自由——”    “自由?”卡萝微微叹口气,仰首望着星星。随后,突然浑身颤抖,伏身哭了起来。    “卡萝,你怎么啦?”    她含着泪水,呜咽地说:“这夜晚,这深蓝的天,还有星星……多么美丽,如果我们能够……如果我们能够跟其他人一样……但是,我们现在都性情乖僻,像发疯一样。”    “但,我们都会好起来,只要她死去!”    “你真的这么想?不是太迟了吗?”    “不,不。”    “真的!”    “卡萝,你难道不愿意——”    卡萝轻轻把哥哥安慰般环抱着她肩膀的手臂移开。    “不,我站在你这边,跟你一起战斗,为了大家,更为了吉妮。我们必须救出吉妮。”    雷蒙停了一下说:    “那,我们就按计划进行喽?”    “是的。”    “好,我就告诉你我的计划……”    他弯身把头靠近她。出品:阿加莎。克里斯蒂小说专区(christie。soim)死亡约会第一部。。2。    医学士莎拉·金小姐站在耶路撒冷所罗门饭店写字间的桌旁,心不在焉地翻阅着报纸和杂志。她双眉紧锁,若有所思。    这时,一个中年高个子的法国人,从大厅走进来,望了她一眼,信步走到桌子对面。两人视线相遇时,莎拉微微点头,报以微笑。她记得,从开罗来的旅途中,这人曾帮她拿过行李。    “你觉得耶路撒冷怎么样?喜欢吗?”打过招呼后,杰拉尔博士问。    “有些地方很奇怪。”莎拉说,又加上一句:“这里的宗教奇妙得很。”    法国人仿佛引起了兴致。    “我很了解你的意思。”他的英文很地道。“所有教派都互相敌视,争吵不已。”    “还有,他们的建筑也很吓人!”    “不错。”    莎拉叹口气。“今天,我穿无袖衣服,还被赶了出来。”她恨恨地说:“全能的神亲自创造了我的手,这手好像很可厌!”    杰拉尔博士笑着说:    “我想要杯咖啡,一起喝好吗,小姐?”    “我姓金,叫莎拉·金。”    “我——这是我的名字。”    他迅速递出一张名片。莎拉接过名片,张大了喜悦与尊敬的双眸。    “戴奥德·杰拉尔博士?啊,真高兴能见到您。您的著作,我都看过了。您那关于精神分裂症的学说,非常有趣。”    “真的?”杰拉尔的双眉询问般地上扬。    莎拉客气地解释:    “我有意要做个医生,刚得到医学士的学位。”    “啊,原来如此!”    杰拉尔博士叫了咖啡。他们坐在休息室的角落里。这个法国人对莎拉从前额往后起伏波动的黑发,和形状优美的红唇,比对她的医学造诣,更感兴趣。她对自己明显表现的敬意,他也觉得很好玩。    “你要在这儿待很久?”杰拉尔问。    “只待两三天。然后,我想到培特拉去。”    “呃?要是不太花时间,我也想到那儿去。十四号,我必须回巴黎。”    “我想,大概只要一个星期。去两天,停留两天,回来两天。”    “早上到旅行社去,看他们怎么安排。”    一群人走进休息室,坐下。莎拉兴趣盎然地望着他们,低声说:“昨晚火车中,你有没有见过他们?他们在开罗跟我们坐同一班火车。”    杰拉尔博士戴起眼镜,朝他们望去。“是美国人?”    莎拉点点头:    “是的,是美国的一家人。但,我觉得他们相当不正常。”    “不正常?如何不正常?”    “你瞧瞧他们,尤其那个老妇人。”    杰拉尔博士依照她的指示,以他那敏锐的职业性眼光,迅速地望了他们一圈。    他首先注意到身材高大,骨架柔软,年约三十的男人:面貌姣好,毫无生气,态度极其冷漠。接着是两个面貌端正的年轻人——男的容貌看来很像希腊人。“他好像也有问题。”杰拉尔博士想。“对啦——是典型的神经过敏症。”女的显然是他妹妹,容貌酷似。她仿佛很容易激动。另一个更年轻的女孩,金发蓬松有如光圈;双手不知所措,撕扯着膝上的手帕。另一个女人,年轻沉着,黑发,肌肤雪白,平静的脸很容易让人想起圣母。她一点也不焦躁。看了那群人的中央,杰拉尔博士以法国人露骨的嫌恶想道:“多么令人讨厌的女人!”简直就像盘踞在蜘蛛网中央的大蜘蛛,倨傲地坐在他们正中央,像一尊难看的古代佛像。    他对莎拉说:“那老太婆一点也不美。”他耸耸肩膀。    “有点阴沉沉的,你不觉得吗?”莎拉回答。    杰拉尔又仔细端详那老妇人。这次,他的眸光已不是审美式的,而是职业性的。    “有水肿,是心脏病。”他很快地说出了医学名词。    “■,不错。”莎拉不理会医学观点。“他们对她的态度有点奇怪,对不对?”    “是什么人?”    “他们姓白英敦。母亲、已婚的儿子和他的太太,小儿子,两个女儿。”    杰拉尔博士低声说:    “白英敦一家人出来看看世界?”    “是的,但样子很奇怪。他们根本不和别人说话。如果没有得到老太婆允许,什么也不能做。”    “她是母性家长的典型。”杰拉尔深思般说。    “我想是典型的暴君。”莎拉回答。    杰拉尔博士耸耸肩,批评说:“美国女人支配了地球,这是众所周知的事。”    “嗯。但有过之而无不及。”莎拉坚持。“你看,她让他们怕得抬不起头来了。啊,真,真过分!”    “女人有太多权力并不好。”杰拉尔博士猛然一本正经地表示同意,随后又摇摇头。“要女人不滥用权力,相当不容易。”    他扫了莎拉一眼。她正望着白英敦家人,不如说她凝视着其中特殊的一个人。杰拉尔博士心领神会地绽放出法国人特有的微笑。不错,就是那种微笑!    他试探似地问道:    “你跟他们谈过话?”    “嗯,跟他们当中的一个人说过话。”    “那年轻人——那个小儿子,是吗?”    “是的。在坎塔拉到这里的火车上。他站在走廊上。我跟他说话。”    莎拉不怕见人,性格外向,容易跟人接近,虽然脾气暴躁,对人却很亲切。    “为什么跟他说话?”杰拉尔问。    莎拉耸耸肩:    “为什么?我旅行时常跟不同的人说话。他们怎样做,怎样想,怎样感觉,我都感兴趣。”    “你是说,你把他们放在显微镜底下观看?”    “呵,也许是这样吧。”    “那时,你有什么印象?”    “这个嘛——”她有点犹疑。“觉得有点奇怪。那年轻人满脸通红,一直红到了脖子。”    “噢,这真不寻常。”杰拉尔博士面无笑容。    莎拉笑了。    “你以为我主动跟他说话,他就会认为我是个不知羞耻的轻佻女人,因此而生气?呵,不,我不认为他会这样想。
男人通常会明白的,对不对?”    她以坦率的询问目光投向杰拉尔。他点点头。    莎拉微锁双眉,缓缓说道:“不知道为什么,他当时很激动又很不安,我以为美国人大都非常沉着,所以觉得很奇怪。二十岁左右的美国青年比起同年纪的英国青年通常要懂得多,也机灵得多。?