梅森探案系列之吠犬疑案 作者:[美]厄尔·斯坦利·加德纳





  “也许不难,”他说,“如果他们问你我是怎么成为你的律师的,或你是什么时候雇用我的,或诸如此类的问题,你就用刚才那句话答复他们。如果他们问你天气如何,你多大年龄?用什么擦脸膏,或其他任何问题,都用那句话回答他们。你明白了吗?”
  她点点头。
  梅森出其不意地走到壁炉跟前,问:
  “这里在烧什么?”
  “没烧什么。”她说。
  梅森俯身看着壁炉,搅了搅炉格里的灰,说:“闻起来好像是一种什么布。”
  那女人沉默不语,面色苍白,目不转睛地盯着他。
  梅森捡起一小块布。这是一块绿色的丝绸,上面印着一个棕色的三角形。
  “好像是披巾的一部分。”他说。
  她疾步朝他走去,说:
  “我不知道??”
  “住口!”梅森说着转身面对着她。
  他拿起那块微微烧焦的布,放进自己的衬衣口袋里,然后从壁炉里拉出炉格,开始向下捅炉灰。少顷,直起身子走到梳妆台前,拿起一瓶香水闻了闻,然后敏捷地走到盥洗盆前,拔出瓶塞将香水倒入里面。
  那女人气喘吁吁追过来,拉住他的胳膊说:
  “住手!这东西花了??”
  他迅速转身,目光灼灼地看着她,说:“它可能花了你不少钱,但你现在必须听我的话。办清这里的退房手续,到42号街百老汇宾馆去,登记住房时用贝西·福布斯这个名字。一定要注意应该带走什么,留下什么。给你自己买一瓶便宜的香水,将它洒在你所有的东西上,你明白我的意思吗?”
  她点点头,问:
  “然后干什么呢?”
  “然后,”他说,“稳稳地坐着,任何问题都不要回答。无论谁问你问题,也无论是什么问题,就说律师不在场你不愿回答任何问题。”
  他打开热水龙头,洗了洗香水瓶,然后放了一会儿热水。
  房间里散发出一股香水的芬芳,梅森转向保罗·德雷克说:
  “最好抽根烟吧,保罗。如果你有雪茄就来一支。”
  保罗·德雷克点点头,从口袋里拿出一支雪茄叼在嘴上,划燃一根火柴点燃。梅森走到窗前,打开窗子,朝那女人点点头。
  “穿上衣服,”他说,“我的电话号码是百老汇39251,请你记一下。如果发生了什么事请给我打电话。记住,我的服务不要花一分钱,因为钱已经有人付了。再叮咛你一次,不管谁问你问题,都用那句话回答他们。”
  她点点头。双目低垂,显出略有所思的样子,然后问:
  “假如他们说我那样回答会对自己不利呢?我是问,一个人作出那样的申明会不会被人们认为自己有罪?我自己并不认为犯了什么罪,但你们认为??”
  “请别跟我争了,”他说,“你对我要有足够的信心。照我说的去做,好吗?”
  她点点头。
  “好啦!”他对她说。
  “就这样吧,德雷克。走吧。”他转身打开房门,在门口停了一会儿,又嘱咐她说:
  “办完退房手续离开时切勿留下任何痕迹。到车站买一张票,然后换一个搬运工和一辆出租车到我告诉你去的那个地方,并用我说的那个名字登记住房,明白了吗?”
  她点点头。
  梅森说:“走吧,保罗。”
  他们刚走出房间,门“砰”的一声关上了。
  在走廊里保罗·德雷克看着梅森说:
  “你也许认为自己站在那条法律线的一边,可是我认为你似乎已经超越了那条线。”
  “你认为我已经踩破了那块薄冰,是吧?”梅森问道。
  “混蛋!”德雷克暴躁地说,“你已经是冰水淹到脖子上了,而且还在继续往下沉呢!”
  “得了,”梅森说,“你就当什么也没看见。我还要你做一件事,帮我找一位女演员,年龄在28岁左右,身材跟这个女人差不多,并尽快让她到我办公室来。我让她做的事可以使她挣到300美元,而且保证绝对不是干违法的事。我不想让你本人来我办公室,也不想让你知道这件事,只想让你找一位女演员送到我办公室,找一个什么事都愿意做的女孩,你明白了吗?什么都愿意做。”
  “给我多长时间?”德雷克问。
  “不到10分钟时间,不知你在这段时间里能否完成任务。我知道10分钟时间有些太短,但你必须尽快完成。你已经有一个名单记录着能做各种各样事的人名,你找一个合适的人并与她联系一下就行了嘛。”
  德雷克不慌不忙地说:“我倒是认识一个女孩,她或许符合你的要求。她曾引诱过缉捕队副队长,手段很老练。她这个人什么事都愿意干。”
  “她皮肤是白色还是黑色?”
  德雷克慢慢地笑了笑,说:
  “她和贝西·福布斯夫人的身高和肤色差不多,所以我才会想到她。”
  “得了,”梅森说,“不要聪明过头啦。在这个案子里我希望你当哑巴,越哑越好。你要记住:我是下命令的人,你只是服从命令,其他的什么也不要知道。”
  “我已猜到了许多。”德雷克说。
  “你爱怎么猜就怎么猜,但别告诉我,而且最好把你的想法留在心里,因为稍后你必须将它们忘掉。”
  “好吧,”德雷克说,“你回你的办公室,我去找这个女孩并让她到你那里去。她名叫玛伊·西布利,跟她说话你不用拐弯抹角。”
  “好吧,开始行动吧。谢谢你,保罗。”
  13
  玛伊·西布利身材苗条,相貌迷人。佩里·梅森走近她,上下打量了一番,露出满意的神情。
  “德拉,把那瓶香水给我。”他说。
  他拿起香水,将香水吹送到她鼻子跟前,然后问道:
  “你不反对用这种香水吧?”
  “不反对,你们给什么我都愿意用。”
  “好吧,多洒一点。”
  “洒在哪儿?”
  “你的衣服上——或随便什么地方。”
  “我舍不得浪费那么好的香水。”
  “没关系,开始洒吧。”
  德拉·斯特里特朝那年轻女子微微一笑,说:
  “也许我能帮你一下。”
  她大大方方地将香水洒在那姑娘的衣服上。
  梅森说:“现在,你得找到一辆出租汽车,然后告诉司机在他送你到米尔帕斯路4889号时,你把手绢忘在出租车里了。你能记住这些话吗?”
  “当然可以。还让我做什么事?”
  “就这些。拿到手绢后给司机一个甜蜜的微笑。”
  “之后怎么办?”
  “他会把手绢给你,并询问你的地址。他会告诉你你必须告诉他你的地址,这样他就可以向失物招领处报告。”
  “很好,那我该怎么办呢?”
  “你告诉他一个假名字和假地址,随后就没你的事了。”
  “就这些事吗?”
  “是。”
  “我告诉他什么名字和地址?”
  “名字是阿格尼丝·布朗列,地址是第九马桑尼克街布里德蒙特宾馆。别告诉他房间号。”
  “那条手绢怎么办?”
  “拿到手绢后交给我。”
  “这些事是光明正大的吗?”
  “是合法的,如果你想知道的话。”
  “干这件事我可以得到300美元?”
  “工作结束后你可以得到300美元。”
  “什么时候结束?”
  “这件事办完后可能就没有其他事了吧。但是你必须与我保持联系,这样我随时都可以找到你。告诉我你的电话号码和日程安排,我有事随时通知你。”
  “那么,我怎样才能找到那位出租汽车司机呢?”
  “15分钟后出租汽车司机将在第九马桑尼克街拐弯处露面,他会给他的公司打电话询问有没有人找他。你要找的那辆车车号是86—L。你给出租汽车公司总部打个电话,告诉他们你有样东西忘在出租车上了,一旦哪位司机向公司报告,请他们立即告诉你司机在哪儿,你给他们留个电话号码,好让他们给你回电话。
  当那位司机10分钟后向公司报告时,他们会给你回电话,并告诉你他在第九马桑尼克街。这时你告诉他们你就在附近,所以自己可以去找他,你假装认识他。通过车号你可以找到他,对他友好一些。”
  “行,还有什么事?”
  “有。你必须用一种特殊的声调说话。”
  “什么声调?”
  “又尖又快的声调。”
  “是这样吗?”说着她抬高嗓门,快速地说,“对不起,我想我把手绢忘在你的出租汽车上了。”
  “不行,”他说,“声音太尖,但又不够快。试着把声音放低一点,最后几个词还得拖长一些。你省略的词太多了,后面几个词的读音要稍微加重一点。”
  玛伊·西布利仔细地观察着他,她微偏着脑袋,摆出一副鸟儿听话的姿势,闭上眼睛问:
  “是这样说的吗?请原谅,我是不是把手绢忘到你的出租汽车里面了?”
  “比刚才学得像一点了,但还得学的更像一点才行。你听着:对不起,我是不是把手绢忘在你的出租汽车里面了?”
  “你的意思我明白了,”她说,“窍门就在这儿,话要说得快一些,但到每个词组的最后一个词时突然放慢,将词尾拖得长一点。”
  “也许是这么回事,”他说,“好吧。再试一次,让我听听怎么样。”
  她突然微笑着看了他一眼,说:“对不起,我可能把手绢忘在你的出租车里了。”
  “就是这样。虽然学得不是很完美,但也已经相当不错了。现在就开始工作吧,你的时间已不多了。德拉,把衣柜里面挂的那件黑色皮衣取出来给她。快一点,小妹妹,穿上衣服然后去叫一辆出租车,让它送你到布里德蒙特宾馆,从那里给出租汽车公司打个电话。现在出租车每隔10分钟就要向公司报告一次,你正好有时间给他们打电话。”
  梅森领她走到门口,转身对德拉·斯特里特说:“给保罗·德雷克打个电话,让他火速来这里。”
  她点点头,然后用手指拨着电话。
  梅森在办公室里踱来踱去,脸上毫无表情,两只眼睛目不转睛地盯着地板。
  “他马上就来,”她说“怎么回事,头儿,能告诉我吗?”
  梅森摇摇头,说:
  “不行,现在还不能告诉你,德拉。我自己也不敢肯定到底是怎么回事。”
  “可是发生了什么事?”
  “很多事。问题是这些事都联系不起来。”
  “你现在烦恼什么?”
  “我感到莫名其妙。”他说,“那条狗为什么嚎叫,又为什么停止嚎叫。有时我觉得自己弄清楚了那条狗为什么嚎叫,但就是搞不清楚它为什么又停止了嚎叫,有时又觉得其中必定有假。”
  “你不必期望所有的情况都完全吻合,”她充满关切地说,“你刚走出一件大案,现在又陷进另一个大案中。”
  “这点我知道,”他说,“这案子确实使我感到很紧张,但我还能够承受。我烦恼的是为什么事实相互不符。当然,如果你能得到正确的解释,也就不会为事实不符而庸人自扰了。这就跟玩拼板一样,只要你放对了,就能拼到一起。”
  “这个案子里什么事情对不上。”
  “都对不上。”这时听见一声敲门声,他抬头望了一眼。
  “我猜是保罗·德雷克。”他大步走到门前,打开门,朝那位高个子侦探点了下头,说:
  “进来,保罗。我想让你详细了解一下把西尔马·本顿叫走的那个男人的情况,就是开着6M9245雪佛莱双人小轿车的那个人。”
  保罗·德雷克脸上露出了和蔼的微笑,说:
  “别以为就你一个人拼命工作。我早已派手下人去调查了,而且已经有了答案。这家伙叫卡尔·特拉斯特,是一个游手好闲的青年,有犯罪前科。眼下在从事次等的赌博活动。”
  “关于他你还能了解到更多情况吗?”
  “到时候会的。我们在收集情报,实际上我们现正在收集来自全国各地的情况。我们又得到很多与圣巴巴拉情况有关的报告。我已对弗利家中的所有人,甚至包括那名中国厨师进行了调查。”
  “你做得对,”梅森说,“我对那位厨师也很感兴趣。他后来怎么样?”
  “他们跟他订了一项协议,根据协议,他同意被驱逐出国。具体内容我不清楚,我认为可能是克林顿·弗利为了搞清楚他的一切情况,跟联邦政府进行了联系。当他知道这个厨师没有别的问题,只不过是非法入境时,他制定了一份协议。根据协议这个中国厨师必须立刻驱逐出境,但他们不再对他进行检查和审讯。还给了他足够的钱让他回广东做生意。”
  “关于那个厨师还有别的什么情况没有?”梅森问。
  “还有一些事我觉得很可笑。据说是有人泄露了消息,联邦当局才派人到那里去围捕他?